cuantos lo recibieron

(οσο ελαβον αυτον). Aoristo efectivo de indicativo en voz activa de λαμβανω "todos los que le recibieron", en contraste con ο ιδιο justo antes, acción excepcional por parte de los discípulos y otros creyentes. a ellos

(αυτοις). Caso dativo explicativo de la cláusula relativa precedente, un anacoluthon común en Juan 27 veces frente a 21 en los Sinópticos. Este es un idioma arameo común y Burney ( Aramaic Origin , etc., p. 64) lo recomienda para su teoría de un original arameo del Cuarto Evangelio. La derecha

(εξουσιαν). En Juan 5:27 εδωκεν (primer aoristo activo de indicativo de διδωμ) εξουσιαν significa autoridad pero incluye poder (δυναμις). Aquí es más la noción de privilegio o derecho. Convertirse

(γενεσθα). Segundo aoristo en voz media de γινομα, convertirse en lo que no eran antes. Hijos de Dios

(τεκνα θεου). En el pleno sentido espiritual, no como mero linaje de Dios verdadero de todos los hombres ( Hechos 17:28 ). La frase de Pablo υιο θεου ( Gálatas 3:26 ) para los creyentes, usada también por Jesús de los limpios de corazón ( Mateo 5:9 ), no aparece en el Evangelio de Juan (sino en Apocalipsis 21:7 ).

Es posible que Juan prefiera τα τεκνα του θεου para los hijos espirituales de Dios sean judíos o gentiles ( Juan 11:52 ) debido a la comunidad de naturaleza (τεκνον de la raíz τεκ-, engendrar). Pero uno no puede seguir a Westcott al insistir en la "adopción" como la razón de Pablo para el uso de υιο ya que Jesús usa υιο θεου en Mateo 5:9 . Claramente la idea de regeneración está involucrada aquí como en Juan 3:3 . Incluso a los que creen

(τοις πιστευουσιν). Sin "incluso" en griego, mera aposición explicativa con αυτοις, caso dativo del participio presente activo articular de πιστευω. en su nombre

(εις το ονομα). Bernard anota πιστευω εις 35 veces en Juan, para confiar en o en. Véase también Juan 2:23 ; Juan 3:38 para πιστευω εις το ονομα αυτου. Este uso común de ονομα para la persona es un arameo, pero también ocurre en los papiros vernáculos y εις το ονομα es particularmente común en el pago de deudas ( Vocabulario de Moulton y Milligan ). Ver Hechos 1:15 para ονοματα para personas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento