Por tanto, viendo, también nosotros estamos rodeados. - Más bien, Por tanto, nosotros también - ya que estamos rodeados de tan gran nube de testigos - habiendo quitado todo impedimento y el pecado ... corramos con paciencia la carrera que tenemos por delante, mirando, etc. (En un versículo tan difícil como este, necesitamos una traducción exacta que de otro modo no sería deseable.

) Es evidente que el pensamiento principal es: "Corramos nuestra carrera con paciencia, puestos los ojos en Jesús, el Autor ... de nuestra fe"; de modo que aquí nuevamente tenemos el pensamiento que el escritor nunca se cansa de hacer cumplir, la necesidad de fe y paciencia para todos los que heredarían las promesas. La conexión es principalmente con los últimos versículos de Hebreos 11 , que son, de hecho, un resumen de todo el capítulo.

El propósito de Dios ha sido que aquellos que a lo largo de los siglos pasados ​​obtuvieron testimonio de Él a través de su fe, no alcancen su consumación separados de nosotros. Para esa consumación, entonces, sigamos adelante. Presente para nosotros desde el punto de vista del sacrificio consumado de Cristo, todo es futuro en lo que respecta al logro personal. Así como los que nos precedieron alcanzaron la meta, cada uno por sí mismo, por fe y paciencia, también debemos hacerlo nosotros.

La idea de un esfuerzo perseverante coronado por una recompensa de recompensa ( Hebreos 6:12 ; Hebreos 6:18 ; Hebreos 10:35 ) sugirió muy naturalmente la imagen de los juegos públicos (en este momento familiar incluso para los judíos), a los cuales S t.

Pablo en sus Epístolas alude con tanta frecuencia. (Ver 1 Corintios 4:9 ; 1 Corintios 9:24 ; Filipenses 3:12 ; 1 Timoteo 6:12 ; 2 Timoteo 4:7 ; comp.

Hebreos 10:32 .) En estos pasajes se mencionan las diversas asociaciones de los grandes festivales nacionales de Grecia: la severa disciplina de los competidores, la intensidad de la lucha, las recompensas, "el juez justo", la multitud de público. La mayoría de estos pensamientos están presentes aquí ( Hebreos 12:1 ; Hebreos 12:4 ), y se agregan nuevas articulaciones de comparación, de modo que la escena se presenta vívidamente ante nuestros ojos.

A menudo se ha supuesto que la palabra "testigos" se usa en el sentido de espectadores de la carrera. Para un lector de inglés, esta idea es muy natural (ya que "testigos" puede significar simplemente espectadores ) , pero no existe tal ambigüedad en la palabra griega ( martyres ). Los padres griegos entendieron correctamente que significaba aquellos que dan testimonio, y el principal punto de duda parece haber sido si el sentido es general, o si la palabra tiene su significado posterior: mártires, que han dado testimonio con su sangre.

Aquellos que así nos rodean, una incontable “hueste (una“ nube ”de testigos), han tenido testimonio de ellos a través de su fe y, a su vez, se presentan como testigos de la fe, dando testimonio de su poder y obras. Todos y cada uno de ellos nos animan en nuestro propio concurso de fe, y por eso los mencionamos aquí. Que la idea de la presencia de espectadores pueda quedar contenida en las otras palabras, “rodeada de una nube tan grande”, es muy posible; pero no se debe permitir que ninguna interpretación interfiera con el pensamiento principal: que la mirada fija del corredor está fija en Aquel que ha atravesado el camino que tenemos ante nosotros, y ahora es el Juez y Recompensador.

Cada peso. - La palabra griega fue utilizada a veces por los escritores griegos para denotar el tamaño y el peso excesivos del cuerpo que el atleta buscaba reducir mediante el entrenamiento; pero también puede significar el estorbo de cualquier carga, ropa innecesaria y cosas por el estilo. En este caso, es mejor tomarlo en un sentido general, como si denota cualquier cosa que estorbe y, por lo tanto, hace que el atleta esté menos preparado para la carrera.

En la interpretación, quizás podríamos pensar en la presión de los cuidados terrenales, si no fuera porque el escritor parece tener en mente los peligros especiales de los cristianos hebreos. Las "enseñanzas diversas y extrañas" de las que se habla en Hebreos 13:9 , en las que se incluirían las prácticas judaizantes que se sintieron tentados a observar (como San Pedro describió como un "yugo" demasiado pesado para ser soportado), probablemente serán se adapta mejor a la figura.

Y el pecado que tan fácilmente nos asedia. - Las últimas seis palabras son la traducción de un solo adjetivo, lo que no ocurre en ningún otro lugar. Los comentaristas griegos, de quienes podríamos esperar un poco de luz cm. la frase, parece reducirse enteramente a una conjetura. Crisóstomo, por ejemplo, adopta en varios lugares dos significados completamente diferentes, “pecado que fácilmente (o completamente ) nos rodea”, “pecado que se vence fácilmente.

A estos, Teofilacto añade un tercero, "el pecado por el cual el hombre se pone fácilmente en peligro". La opinión predominante entre los escritores modernos parece ser que la palabra significa bien (o, fácilmente ) que rodea; y que el escritor está comparando pecado con una prenda de vestir - ya sea una suelta prenda ajustada por el cual el corredor se enreda y tropezó, o uno que se adhiere estrechamente a él y por lo tanto impide su facilidad de movimiento.

Esta visión del significado se toma en nuestras versiones anteriores en inglés, que siguen el latín (Wiclif, "que nos rodea"; Rhemish, "que nos rodea"), o traducen las palabras, el pecado que pende, o, que cuelga tan rápido. El sentido es excelente, pero es muy dudoso que el griego admita tal traducción. Aunque la palabra exacta no se encuentra en otra parte, hay palabras estrechamente relacionadas en cuanto a cuyo significado, sin duda, la analogía apunta claramente al significado muy admirado (literalmente, bien rodeado por una multitud de admiración).

No es imposible que incluso con este significado, las palabras “dejar a un lado” o guardar (a menudo se aplica a quitarse la ropa) todavía puedan sugerir una prenda; si es así, la alusión podría ser a un corredor que se negó a quitarse una prenda que la multitud admiraba, aunque tal estorbo debe hacer que no gane el premio. Es más probable que el escritor hable del pecado en general como un obstáculo para la carrera, que debe dejarse de lado si el corredor va a competir.

Si miramos las exhortaciones posteriores de la Epístola, encontraremos repetidas menciones del oprobio que deben soportar los seguidores de Cristo. Incluso en la historia de Moisés ( Hebreos 11:26 ) hay palabras que sugieren el pensamiento. (Vea también Hebreos 10:33 ; Hebreos 13:13 ).

Entonces, en el siguiente versículo leemos acerca de la cruz de Jesús y la vergüenza que despreció. Frente a este "reproche" está el pecado que seguramente ganará el favor y el aplauso del hombre, cuyo pecado hemos leído en Hebreos 10:26 (comp. Hebreos 11:25 ), que, aparentemente inofensivo en sus primeros acercamientos, terminará en un “alejamiento del Dios viviente.

“La traducción con la que nos ha familiarizado la versión Autorizada es de gran interés, pero no puede (en todo caso, como se entiende comúnmente) ser una expresión del sentido pretendido. Cualquiera que sea el punto de vista que se adopte de la palabra peculiar, no parece posible que la frase pueda apuntar a lo que se conoce como un "pecado acosador", el pecado que en el caso de cualquiera de nosotros se demuestra que posee un poder especial.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad