ὅθεν . Esta palabra “ de dónde ”, común en esta Epístola, no aparece una sola vez en San Pablo, pero se encuentra en Hechos 26:19 , en un informe de su discurso, y en 1 Juan 2:18 .

ὤφειλεν . Estaba moralmente atado, más fuerte que el “le convenía” de Hebreos 2:10 . Significa que, con referencia al objeto en vista, Él tenía la obligación moral de convertirse en un hombre con los hombres. Ver Hebreos 5:1-2 .

κατὰ πάντα . Estas palabras deben tomarse con "ser hecho como".

ἵνα … γένηται . “ Para que pudiera llegar a ser”, o “ probarse a sí mismo ”.

ἐλεήμων… καὶ πιστὸς� , “ misericordioso ”, o más bien “ compasivo ” con los hombres; “fiel” a Dios. En Cristo se han encontrado “misericordia y verdad”, Salmo 85:10 . La expresión “un sacerdote fiel” se encuentra en 1 Samuel 2:35 .

El Dr. Robertson Smith bien señala que la idea de un " sacerdote misericordioso ", que apenas se encuentra en el Antiguo Testamento, llegaría con una fuerza peculiar a los judíos de esa época, porque la misericordia era una cualidad en la que los Sacerdotes Aarónicos tenían fracasaron notablemente (Yoma, f. 9, 1), y en la época herodiana eran notorios por su crueldad, insolencia y codicia (ver mi Vida de Cristo , II. 329, 330).

Los judíos decían que había habido no menos de 28 Sumos Sacerdotes en 107 años de esta época (Jos. Ant. xx. 10), debiéndose su breve dignidad a su maldad ( Proverbios 10:27 ). Hasta ahora, la concepción del sacerdocio había sido ceremonial más que ética; sin embargo, es sólo “por la misericordia y la verdad” que “la iniquidad es limpiada.

Proverbios 16:6 6 . La palabra “Sumo Sacerdote”, aquí introducida por primera vez, evidentemente ha estado entrando en los pensamientos del escritor ( Hebreos 1:3 ; Hebreos 2:9 ; Hebreos 2:11 ; Hebreos 2:16 ), y es el concepto más prominente en todo el resto . de la Epístola.

Los elementos consumadores del sumo sacerdocio genuino se tocan en Hebreos 5:10 ; Hebreos 6:20 ; Hebreos 9:24 .

ἀρχιερεύς . La palabra griega es comparativamente nueva. En el Pentateuco el sumo sacerdote es simplemente llamado “el Sacerdote” (excepto en Levítico 21:10 ). En libros posteriores de las Escrituras se agrega el epíteto “cabeza” o “grande”. La palabra aparece 17 veces en esta epístola, pero ni una vez en ninguna otra .

τὰ πρὸς τὸν θεόν . Este es el acusativo adverbial de referencia. compensación Hebreos 5:1 . La frase se encuentra en la LXX. de Éxodo 18:19 .

ἱλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ , “ para expiar los pecados del pueblo ”. En el uso pagano y clásico, ἱλάσκομαι siempre va seguido del acusativo de la Persona que se supone que está enojada y apaciguada con un regalo o sacrificio. Y esta noción pagana ha sido transferida al cristianismo por una falsa teología. Pero en ninguna parte se dice Cristo en el N.

T. para “expiar” o “propiciar” a Dios o “la ira de Dios” (que son concepciones paganas, no cristianas), ni se encuentra tal expresión en la LXX. Tampoco encontramos frases tales como "Dios fue propiciado por la muerte de Su Hijo", o "Cristo propició la ira de Dios por Su sangre". A lo largo del Antiguo y Nuevo Testamento el verbo sólo se usa con el acusativo del pecador , en cuyo caso significa “ser misericordioso con”, y del pecado , en cuyo caso significa “neutralizar los efectos de”.

“La propiciación nos cambia a nosotros , no Dios que es inmutable. Tenemos que reconciliarnos con Dios, no Dios con nosotros. Por lo tanto, es totalmente injustificable con Winer (p. 285) entender τὸν θεὸν aquí y considerar que el verbo gobierna un acusativo doble. Además podemos observar que en el NT ἱλάσκεσθαι ocurre solo dos veces ( Lucas 18:13 , y aquí) y ἱλασμὸς solo dos veces ( 1 Juan 2:2 ; 1 Juan 4:10 ).

Dios mismo preordenó la propiciación ( Romanos 3:25 ). El verbo representa el kippeer hebreo "cubrir", de donde se deriva el nombre del día de la Expiación ( Kippurim ). En Daniel 9:24 , la versión de Theodotion tiene ἐξιλάσασθαι�.

Nos quedamos con teorías y conjeturas no autorizadas en cuanto a la manera y la razón por la cual la "expiación", en forma de "sacrificio", se interpone entre el "pecado" y la "ira". Todo lo que sabemos es que, en relación con nosotros , Cristo es “la propiciación por nuestros pecados” ( 1 Juan 2:2 ; 1 Juan 4:10 ; Romanos 3:25 ). Aceptando el bendito resultado con respecto a nosotros mismos, mostraremos mejor nuestra sabiduría absteniéndonos del dogmatismo y la teoría con respecto al misterio no revelado y trascendente que afecta a Dios.

τοῦ λαοῦ . Principalmente el pueblo judío, a quien el escritor tiene en mente. Los ángeles, hasta donde se nos dice, no necesitaban la obra redentora.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento