Hechos 20:1

μετὰ δὲ τὸ παύσ.: las palabras pueden indicar no solo el hecho del cese del tumulto, sino que Pablo sintió que había llegado el momento de partir. θόρ., _cf. _ Mateo 26:5 ; Mateo 27:24 ; Marco 14:2 ; tres veces en Hechos 21:34 ; Hechos 24:18 , y varias veces en LXX. En Hechos 21:34 se usa más como e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:2

διελθὼν δὲ, ver arriba en Hechos 13:6 , “y cuando hubo pasado”, en un progreso misionero τὰ μέρη ἐκεῖνα, _es decir_ , de Macedonia, los lugares donde había fundado Iglesias, Tesalónica, Berea, Filipos. De Romanos 15:19 parecería que su obra continuó por algún tiempo, y que alrededor incluso hasta Il... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:3

ποιήσας τε μῆνας τρεῖς, _cf. _ Hechos 15:33 ; Hechos 18:23 . ἐπιβουλῆς: solo en Hechos en el NT, ver arriba en Hechos 9:24 ; el complot puede haberse formado con la anticipación de que sería fácil llevarlo a cabo en un barco de peregrinos atestado de judíos de Corinto y Asia, hostiles al Apóstol; o... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:4

συνείπετο δὲ αὐτῷ: sólo aquí en el NT, _cf. _2Ma 15:2, 3Ma 5:48; 3Ma 6:21, pero frecuente en los clásicos. ἄχρι τῆς Ἀ.: entre los escritores más recientes, Rendall ha defendido enérgicamente la retención de las palabras, aunque sostiene, sin embargo, que todos los compañeros del Apóstol nombrados aq... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:5

προελθόντες, ver nota crítica. Si leemos προσελ. traducir como en RV (margen), "estos vinieron, y nos estaban esperando en Troas", _cf. _Ramsay, _San Pablo_ , pág. 287, y Rendall, _in loco. _ἡμᾶς: la introducción de la palabra es fatal para la idea de que Timoteo podría haber sido el autor de esta s... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:6

μετὰ τὰς ἡμ. τῶν ἀ., _cf. _ Hechos 12:3 , _es decir_ , la Pascua. 1 Corintios 5:7 nos muestra cómo ellos “guardarían la Fiesta”. La "fecha fija en la vida de San Pablo" de Ramsay, _Expositor_ , mayo de 1896, depende en parte de la suposición de que Pablo dejó Filipos el primer día después del cierre... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:7

τῇ μιᾷ τῶν σ., “el primer día de la semana”, siendo usado μιᾷ, el cardenal para el ordinal πρῶτος, como el hebreo אֶחָד, al enumerar los días del mes, véase la nota de Plummer sobre Lucas 24:1 ; cf. Lucas 18:12 (así Blass). Debemos recordar que 1 Cor. había sido escrito previamente, y que la refere... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:8

λαμπάδες ἱκαναὶ, véase la nota crítica y la lectura en D. Se ha interpretado que las palabras indican claramente que el accidente no se debió a la oscuridad que se produjo a través del largo discurso de Paul (así Weiss y Wendt), mientras que Meyer las considera introducidas para mostrar que el La ca... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:9

Εὔτυχος: no sabemos qué cargo ocupó, pero no hay indicios de que fuera un sirviente. ἐπὶ τῆς θυρ .: en el alféizar de la ventana no había ventanas de vidrio, y la celosía o puerta estaba abierta probablemente debido al calor de las lámparas, y por el número presente, el hecho de que Eutico se sentó... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:10

καταβὰς : por la escalera exterior común en las casas orientales. ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμ., _cf. _ 1 Reyes 17:21-22 ; 2 Reyes 4:34 ; allí como aquí el significado del acto era una restauración a la vida. Μὴ θορ.: “no hagáis ruido”, RV, _cf. _ Marco 5:39 ( Marco 9:23 ), donde se usa la palabra del fue... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:11

κλάσας ἄρτον: si leemos τὸν ἄρ., ver nota crítica, “el pan”, entonces RV, _es decir_ , de la Eucaristía; tan siríaco. Las palabras evidentemente se refieren a Hechos 20:7 , véase Blass, _Gram. _, pags. 148. γευσ.: a menudo se toma para referirse no a la Eucaristía, sino a la participación del _Agape... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:12

ἤγαγον : el sujeto debe ser suministrado; probablemente los que habían atendido al niño, y que, ahora que estaba lo suficientemente recuperado, lo trajeron de regreso a la habitación. Rendall cree que la expresión significa que se llevaron al muchacho a casa después de que terminó la asamblea. El co... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:13

ἡμεῖς, _es decir_ , sin Pablo. Ἄσσον : al sur de Troas en la provincia romana de Asia, y algunas millas al este del cabo Lectum. La costa opuesta de Lesbos estaba a unas siete millas de distancia. Su puerto le dio una importancia considerable en el comercio costero de antaño. Una calzada romana la c... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:14

συνέβαλεν, _cf. _ Hechos 17:18 . El verbo es peculiar de San Lucas; su significado aquí es clásico, _cf. _también Jos., _Ant. _, ii., 7, 5. Rendall cree que el imperfecto (véase la nota crítica) puede significar que Pablo cayó en el barco cuando aún se dirigía a Assos, y fue llevado a bordo de inmed... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:15

κἀκεῖθεν, ver com. Hechos 16:12 ; Hechos 14:26 . κατηντήσαμεν, _cf. _ Hechos 16:1 ; Hechos 18:19 ; Hechos 18:24 , “llegamos a _un punto en tierra firme_ ”, Ramsay, ἀντικρὺ Χ. frente a, _es decir_ , frente a Chios; a menudo en escritores griegos, solo aquí en NT, pero WH [334], Weiss, ἄντικρυς, 3Ma 5... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:16

ἔκρινε (ver nota crítica) … παραπλεῦσαι τὴν Ἔ.: “navegar más allá de Éfeso”, RV, _es decir_ , sin detenerse allí. Las palabras a veces se han interpretado como si St. Paul tuviera el control de un barco que él mismo había alquilado y pudiera detenerse donde quisiera, así Alford, Hackett, Rendall. Pe... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:17

Ἀπὸ δὲ τῆς Μ. π.: Aparentemente el Apóstol podía contar con una estancia de algunos días en Mileto. Si tenemos en cuenta el desembarco, el envío de un mensajero a Éfeso y la convocatoria y el viaje de los ancianos a Mileto, probablemente, como piensa Ramsay, el tercer día de estancia en Mileto estar... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:18

ὑμεῖς: “vosotros mismos”, RV, _ipsi_ , enfático, _cf. _ Hechos 10:37 ; Hechos 15:7 . ἀπὸ π. ἡ.: estar relacionado con lo que sigue, aunque es muy posible que la palabra ocupe un lugar intermedio (Alford), conectado en parte con ἐπίσ. y en parte con ἐγεν. ἐπέβην : “poner pie en Asia”, RV, solo en He... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:19

δουλεύων: la palabra aparece seis veces en las Epístolas de San Pablo de servir a Dios, al Señor, a Cristo, 1 Tesalonicenses 1:9 ; Romanos 12:11 (R., margen, τῷ καιρῷ), Hechos 14:18 ; Hechos 16:18 ; Efesios 6:7 ; Colosenses 3:24 (una vez en Mateo y Lucas, de servir a Dios, Mateo 6:24 ; Lucas 16: [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:20

ὑπεστειλάμην: “cómo no he rehuído declararos nada que fuera provechoso”, RV, _cf. _ Hechos 20:27 , donde βουλήν sigue al mismo verbo ἀναγγέλλειν, aquí seguido de οὐδέν; sobre la construcción véase la nota de Page, _in loco. _El verbo significa alejarse o retroceder, por miedo o respeto por otro. En... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:21

διαμαρτ., ver arriba en la p. 92; Lucano Paulino. μετάν. καὶ πίστιν, _cf. _las primeras notas en la predicación de Jesús, Marco 1:15 , y estas fueron igualmente las notas de la predicación de San Pedro y San Pablo. Ya sea que Pablo estuviera predicando a judíos o gentiles, a filósofos en Atenas o a... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:22

καὶ νῦν ἰδού: la frase exacta aparece nuevamente en Hechos 20:25 , y solo una vez en otras partes en palabras atribuidas a Pablo, Hechos 13:11 (ἰδού νῦν, dos veces solo en Pablo, 2 Corintios 6:2 ). δεδεμένος τῷ πνεύματι: “atado en el espíritu”, _compulsus animo_ , Blass; entonces δέω en griego clás... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:23

πλὴν ὅτι: La colocación no se encuentra en ningún otro lugar del NT excepto en Filipenses 1:18 , _solo eso_ (así Alford, Lightfoot, WH [335], ver Lightfoot, _lc_ , para paralelos), _es decir_ , saber una sola cosa, etc., “No pido ver la escena lejana; un paso es suficiente para mí”, así de paso en p... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:24

Ver nota crítica. “Pero no tengo en cuenta mi vida, como querida para mí”, RV, leyendo λόγου por λόγον omitiendo οὐδὲ ἔχω y μου. Ambos verbos ἔχω y ποιοῦμαι se encuentran en frases similares en LXX, Tob 6:16, Job 22:4 , así también en el griego clásico (Wetstein). El primer verbo se usa en N. T. as... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:25

καὶ νῦν, ver com. Hechos 20:22 . οἶδα : ningún presentimiento infalible o inspiración profética, sino una convicción personal basada en probabilidades humanas, que fue anulada por eventos posteriores. La palabra no puede tomarse justamente en el sentido de más que esto, porque en el mismo contexto e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:26

Si leemos διότι, nota crítica, tenemos una palabra que no es usada por los otros evangelistas, pero sí tres veces en el Evangelio de Lucas y cinco veces en Hechos; en cada pasaje de Hechos se refiere a Pablo, Hechos 13:35 ; Hechos 18:10 (2), Hechos 20:26 ; Hechos 22:18 , y aparece nueve o diez veces... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:27

ὑπεστ., ver arriba en Hechos 20:20 . τὴν β. τοῦ Θεοῦ, ver com. Hechos 2:23 , y _cf. _especialmente Efesios 1:11 para la frase, y Hechos 3:4 para el pensamiento. Ninguna epístola supera a la de los Efesios en la riqueza de sus pensamientos y en su concepción de un propósito divino que atraviesa las... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:28

προσέχετε … ἑαυτοῖς ( _cf. _ 1 Timoteo 4:16 ), Lucas 17:3 ; Lucas 21:34 ; Hechos 5:35 ; Hechos 8:6 . En LXX con ἐμαυτῷ, Génesis 24:6 ; Éxodo 10:28 ; Deuteronomio 4:9 . “Non tantum jubet eos gregi attendere, sed primum sibi ipsis; neque enim aliorum salutem sedulo unquam curabit, qui suam negliget...... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:29

ἐγὼ γὰρ οἶδα, ver nota crítica. Baur y Zeller sólo pudieron ver en esta afirmación un _vaticinium post eventum:_ los heresiarcas son retratados en las expresiones generales en boga en el siglo II; así también Renan piensa que el escritor nos da las ideas de una fecha posterior, aunque no nos lleva m... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:30

καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν αὐτῶς: αὐτῶν agrega énfasis, “de ustedes mismos”. Las Epístolas Pastorales dan abundante evidencia del cumplimiento de las palabras, _cf. _ 1 Timoteo 1:20 2 Timoteo 1:15 ; 2 Timoteo 2:17 ; 2Ti 3:8; 2 Timoteo 3:13 . Hasta cierto punto, la advertencia apostólica fue eficaz en todos l... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:31

γρηγ.: la metáfora pastoral continuó; verbo usado cuatro veces por San Pablo, y bien puede haber pasado a ser de uso familiar en la Iglesia primitiva por el mandato solemne de nuestro Señor en el Monte de los Olivos de velar, _cf. _también Lucas 12:37 ; 1 Pedro 5:8 ; Apocalipsis 3:2-3 ; Apocalipsis... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:32

καὶ τὰ νῦν, ver arriba en Hechos 4:29 . παρατίθ., _cf. _ Hechos 14:23 . τῷ λόγῳ τῆς χ. αὐτοῦ: como en el cuarto Evangelio, Juan 1:14-17 , así aquí y en la Epístola a los Efesios, encontramos un gran énfasis en χάρις, pero no podemos concluir con Stier y otros que en la palabra λόγος tenemos alguna r... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:33

_cf. _ 1 Samuel 12:3 , ἱματ., frecuente en LXX, en NT solo en Lucas y Pablo (excepto Juan 19:24 , cita); Lucas 7:25 ; Lucas 9:29 ; 1 Timoteo 2:9 . En 1Ma 11:24 tenemos plata, oro y vestidos, unidos como en este versículo, describiendo las riquezas orientales, _cf. _ Santiago 5:2-3 . ἐπεθ., “Él quit... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:34

αὐτοὶ: colocado primero para énfasis, así también enfatizado en Hechos 2:22 ; Hechos 16:37 ; Hechos 18:15 . En 1 Corintios 4:12 podemos ver una coincidencia no intencionada, y _cf._ la palabra κοπιῶντας en Hechos 20:35 , Paley, _HP_ , iii., 6. ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς αὖσι μετʼ ἐμοἶγ : así la obra... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:35

πάντα ὑπέδ.: “ejemplo os he dado en todo”, RV, ver también nota crítica. Tanto el verbo como el sustantivo afín se usan en griego de acuerdo con este sentido, Xen., _Oec_ [345], xii., 18, Isocr., v., 27, véase Plummer sobre Lucas 3:7 , etc., así que ὑπόδειγμα, Xen., _De re eq. _, ii., 2, y para otro... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:37

ἱκανὸς, _cf. _ Hechos 8:13 . ἐπιπεσόντες: un paralelo exacto solo en Lucas 15:22 ( _cf._ también κατεφίλησεν en el mismo versículo), _cf. _arriba en ἐπιπίπτειν y en LXX, Génesis 33:4 ; Génesis 45:14 ; Génesis 46:29 , Tob 11:8, 3Ma 5:49. κατεφίλουν, imperfecto, _es decir_ , repetidamente y con ternur... [ Seguir leyendo ]

Hechos 20:38

ὀδυνώμενοι: común en Lucas y Hechos, solo tres veces en otras partes del NT, Lucas 2:48 ; Lucas 16:24-25 . θεωρεῖν, Lucano, _cf. _ Hechos 17:16 ; Hechos 17:22 , “ver”, R. V., mirar con reverencia su rostro. μέλλουσι, ver arriba p. 157. προέπεμπον δὲ αὐτὸν: “y lo llevaron por su camino”, RV, _cf. _... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento