Pero cuando vi

(Αλλ' οτε ειδον). Pablo sí vio y lo vio a tiempo para hablar. Que no caminaron rectamente

(οτ ορθοποδουσιν). Presente de indicativo en voz activa retenido en el discurso indirecto, "ellos no andan rectos". Ορθοποδεω (ορθος, recto, πους, pie). Encontrado solo aquí y en escritores eclesiásticos posteriores, aunque sí ocurre ορθοποδες βαινοντες. Según la verdad del evangelio

(προς την αληθειαν του ευαγγελιου). Así como en Gálatas 2:5 . Pablo los llevó a enfrentar (προς) eso. Dije a Cefas delante de todos

(ειπον τω Κηφα εμπροσθεν παντων). ser judío

(Ιουδαιος υπαρχων, aunque siendo judío). Condición de primera clase, asumida como verdadera. No era una disputa privada, sino una cuestión de política pública. Uno tiene un poco de curiosidad por saber qué harán aquellos que consideran a Pedro el primer Papa con esta abierta reprensión de Pablo, quien en ningún sentido tenía miedo de Pedro ni de todos los demás. como los gentiles

(εθνικως). Adverbio tardío, aquí sólo en el NT Como gentiles. como los judios

(Ιουδαικως). Sólo aquí en el NT, pero en Josefo. Vivir como los judíos

(Ιουδαιζειν). Verbo tardío, sólo aquí en el NT De Ιουδαιος, judío. Realmente Pablo acusa a Pedro de tratar de obligar (presente conativo, αναγκαζεις) a los gentiles a vivir todos como judíos, a judaizar a los cristianos gentiles, el mismo punto en cuestión en la Conferencia de Jerusalén cuando Pedro apoyó tan lealmente a Pablo. Fue una estocada audaz que no permitió respuesta. Pero Pablo recuperó a Pedro y también a Bernabé.

Si II Pedro es genuino, como todavía es posible, lo muestra en 2 Pedro 3:15 . Pablo y Bernabé siguieron siendo amigos ( Hechos 15:39 ; 1 Corintios 9:6 ), aunque pronto se separaron por Juan Marcos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento