Juan 13:1

AHORA ANTES DE LA FIESTA DE LA PASCUA (προ δε της εορτης του πασχα). Justo antes, Juan quiere decir, no veinticuatro horas antes, ese es nuestro jueves por la noche (comienzo del 15 de Nisán, puesta del sol hasta la puesta del sol día judío), ya que Jesús fue crucificado el viernes 15 de Nisán. Por... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:2

DURANTE LA CENA (δειπνου γινομενου). Texto correcto, participio presente medio de γινομα (no γενομενου, segundo participio aoristo medio, "terminado") genitivo absoluto. El versículo Juan 13:4 muestra claramente que la comida aún continuaba. EL DIABLO YA HABIÉNDOLO PUESTO (του διαβολου ηδη βεβληκοτ... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:3

CONOCIMIENTO (ειδως). Repetido del versículo Juan 13:1 , acentuando la plena conciencia de Jesús. HE DADO (εδωκεν). Entonces Aleph BLW, aoristo activo en lugar de δεδωκεν (perfecto activo) de διδωμ. Cf. Juan 3:31 para una declaración similar con εν en lugar de εις. Vea Mateo 11:27 ( Lucas 10:22 )... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:4

SE LEVANTA DE LA CENA (εγειρετα εκ του δειπνου). Presente dramático vívido en voz media de indicativo de εγειρω. Desde el sofá en el que estaba recostado. DEJA DE LADO (τιθησιν). Mismo presente dramático activo de τιθημ. SUS PRENDAS (τα ιματια). La túnica exterior ταλλιθ (ιματιον) y con solo la t... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:5

VIERTE (βαλλε). Presente vivo de nuevo. Literalmente, "putteth" (como en el versículo Juan 13:2 , βαλλω). EN LA CUENCA (εις τον νιπτηρα). Del verbo νιπτω (forma posterior de νιζω en este mismo versículo y más abajo) lavar, que se encuentra solo aquí y en las citas de este pasaje. Tenga en cuenta e... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:6

ENTONCES ÉL VIENE (ερχετα ουν). Uso de transición de ουν y presente dramático nuevamente (ερχετα). SEÑOR, ¿TÚ ME LAVAS LOS PIES? (Κυριε, συ μου νιπτεις τους ποδασ;). Contraste enfático en la posición de συ μου (lejos de ποδας), "¿Tú me lavas los pies?" "Pedro, podemos suponer, levantó los pies, mi... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:7

YO... TU (εγω... συ). Jesús repite los pronombres usados ​​por Pedro en un contraste similar. NO AHORA (ουκ αρτ). Justo ahora αρτ significa ( Juan 9:19 ; Juan 9:25 ). Usado nuevamente por Jesús (versículo Juan 13:33 ) y Pedro (versículo Juan 13:37 ). PERO ENTENDERÁS DE AHORA EN ADELANTE (γνωση δε... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:8

NUNCA ME LAVARÁS LOS PIES (ου μη νιψηις μου τους ποδας εις τον αιωνα). Fuerte doble negativo ου μη con el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de νιπτω con εις τον αιωνα (para siempre) añadido y μου (mi) hecho enfático por posición. La repentina humildad de Peter debería resolver el problema,... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:9

NO SOLO MIS PIES, SINO TAMBIÉN MIS MANOS Y MI CABEZA. (μη τους ποδας μου μονον αλλα κα τας χειρας κα την κεφαλην). Sustantivos en caso acusativo objeto de νιψον entendidos. La impulsividad característica de Pedro que no comprende realmente el acto del Maestro. “Hace un momento le dijo a su Maestro... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:10

EL QUE SE BAÑA (ο λελουμενος). Participio articular perfecto pasivo de λουω, bañar todo el cuerpo ( Hechos 9:37 ). GUARDAR PARA LAVARLE LOS PIES (ε μη τους ποδας νιψασθα). Aleph y algunos manuscritos antiguos en latín. tienen solo νιψασθα, pero las otras palabras son genuinas y están realmente inv... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:11

PORQUE ÉL SABÍA QUE ÉL DEBERÍA TRAICIONARLO (ηιδε γαρ τον παραδιδοντα αυτον). Pasado perfecto ηιδε usado como imperfecto. Jesús lo sabía desde hacía al menos un año ( Juan 6:64 6:64 ; Juan 6:70 ) y sin embargo trató a Judas con su cortesía habitual. El participio presente articular de παραδιδωμ, "e... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:12

SE SENTÓ DE NUEVO (ανεπεσεν παλιν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de αναπιπτω, antiguo verbo compuesto retroceder, acostarse, reclinarse. Παλιν (nuevamente) se puede tomar con ανεπεσεν, como aquí, o con ειπεν (repitió). ¿SABES LO QUE TE HE HECHO? (γινωσκετε τ πεποιηκα υμιν;). "¿Entie... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:13

S.M (υμεις). Enfático. LLÁMAME (φωνειτε με). "Dirígete a mí". Φωνεω regular para dirigirse a uno con su título ( Juan 1:48 ). MAESTRO (Ho διδασκαλος). Forma nominativa (no en aposición con με acusativo después de φωνειτε), sino realmente vocativo en dirección al artículo (a veces llamado nominati... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:14

SI YO ENTONCES (ε ουν εγω). Sentido argumentativo de ουν (por lo tanto). Condición de primera clase, que se supone verdadera, con el primer aoristo de indicativo en voz activa de νιπτω, "Si yo, siendo lo que soy, te lavara los pies" (como lo hice). TÚ TAMBIÉN DEBERÍAS (κα υμεις οφειλετε). La oblig... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:15

UN EJEMPLO (υποδειγμα). Por el antiguo παραδειγμα (no en NT), de υποδεικνυμ, mostrar debajo de los ojos como ilustración o advertencia ( Mateo 3:7 ), común en los papiros para ilustración, ejemplo, advertencia, aquí solo en Juan, pero en Santiago 5:10 ; 2 Pedro 2:6 ; Hebreos 4:11 ; Hebreos 8:5 ; He... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:16

NO ES MAYOR (ουκ εστιν μειζων). Adjetivo comparativo de μεγας (mayor) seguido del caso ablativo κυριου (contraste entre esclavo, señor) y του πεμψαντος (participio articular de πεμπω, enviar, en contraste con apóstol, "uno enviado" (αποστολος) de απεστ). Jesús aquí refuerza la dignidad del servicio... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:17

SI SABES (ε οιδατε). Condición de primera clase asumida como verdadera, ε y presente (οιδατε usado como presente) de indicativo activo. SI LO HACES (εαν ποιητε). Condición de tercera clase, εαν y presente de subjuntivo en voz activa, asumida como posible, "si seguís haciendo". Ambas condiciones co... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:18

NO DE TODOS USTEDES (ου περ παντων). Como en el versículo Juan 13:11 , aquí se refiere a Judas cuya traición no sorprende a Jesús ( Juan 6:64 6:64 ; Juan 6:70 ). A QUIEN HE ELEGIDO (τινας εξελεξαμην). Pregunta indirecta, a menos que τινας se use aquí como un relativo como ους. El primer aoristo de... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:19

DE AHORA EN ADELANTE (απ'αρτ). "De ahora en adelante", como en Juan 14:7 ; Mateo 23:39 ; Apocalipsis 14:13 . ANTES DE QUE SUCEDA (προ του γενεσθα). Προ con ablativo del segundo aoristo articular de infinitivo medio γινομα (antes del acontecer). CUANDO LLEGUE A PASAR (οταν γενητα). Cláusula relati... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:20

A QUIEN YO ENVÍE (αν τινα πεμψω). Más precisamente, "Si yo envío a alguno" (condición de tercera clase, αν=εαν y τινα, caso acusativo del pronombre indefinido, objeto de πεμψω, primer aoristo de subjuntivo en voz activa de πεμπω, enviar). Este uso de ε τις o εαν τις (si lo hay) es muy parecido al r... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:21

ESTABA TURBADO EN EL ESPÍRITU (εταραχθη το πνευματ). Primer aoristo pasivo de indicativo de ταρασσω y el caso locativo de πνευμα. Véase ya Juan 11:33 ; Juan 12:27 por este uso de ταρασσω para la agitación del espíritu de Cristo. En Juan 14:1 ; Juan 14:27 se usa de los discípulos. Jesús era uno con... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:22

SE MIRARON UNOS A OTROS (εβλεπον εις αλληλους). Imperfecto incoativo de βλεπω, "comenzaron a mirarse desconcertados (dudando, απορουμενο, participio presente pasivo de απορεω, estar perdido, perder el rumbo, α privativo y πορος, camino). Recordaron su lucha por la precedencia y Judas no traicionó n... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:23

ESTABA A LA MESA RECOSTADO EN EL SENO DE JESÚS (ην ανακειμενος εν τω κολπω του Ιησου). No hay palabra para "mesa" en el texto. Imperfecto perifrástico de ανακειμα, recostarse, reclinarse. Κολπος palabra usual para seno ( Juan 1:18 ). A QUIEN JESÚS AMABA (ον ηγαπα Ιησους). Imperfecto en voz activa d... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:24

HACE SEÑAS (νευε). Viejo verbo asentir, en NT solo aquí y Hechos 24:10 . Todos se miraban sorprendidos. DINOS DE QUIÉN ES DE QUIEN HABLA (ειπε τις εστιν περ ου λεγε). Segundo aoristo de imperativo en voz activa con pregunta indirecta (τις) y cláusula relativa (περ ου). Peter fue cauteloso, pero no... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:25

ÉL (εκεινος). "Ese" (Juan). INCLINARCE HACIA ATRÁS (αναπεσων). Participio aoristo segundo activo de αναπιπτω, retroceder. COMO EL ERA (ουτως). "De este modo." Se hizo fácilmente.... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:26

ÉL (εκεινος). Pronombre enfático de nuevo. ¿PARA QUIÉN MOJARÉ EL SORBETE? (ω εγω βαψω το ψωμιον). Caso dativo del relativo (ω) y futuro activo de βαπτω, sumergir ( Lucas 16:24 ). Ψωμιον es un diminutivo de ψωμος, un bocado, una palabra _koiné_ común (a menudo en los papiros), en el NT solo en este... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:27

ENTONCES ENTRÓ SATANÁS EN ÉL (τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο Σατανας). La única vez que aparece la palabra Satanás en el Evangelio. Como lo había hecho antes ( Juan 13:2 ; Lucas 22:3 ) hasta que Cristo lo consideró un demonio ( Juan 6:70 ). Este es el resultado natural de quien juega con el diablo. QU... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:28

NADIE SABÍA (ουδεις εγνω). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de γινωσκω. Los discípulos aún no habían percibido el corazón traicionero de Judas.... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:29

ALGÚN PENSAMIENTO (τινες εδοκουν). Imperfecto activo de δοκεω. Mera inferencia en su ignorancia. EL BOLSO (το γλωσσοκομον). Ver en Juan 12:6 para esta palabra. DE QUÉ COSAS TENEMOS NECESIDAD (ων χρειαν εχομεν). Antecedente (ταυτα) del relativo (ον) no expresado. PARA LA FIESTA (εις την εορτην).... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:30

HABIENDO RECIBIDO EL SOP (λαβων το ψωμιον). Segundo aoristo participio activo de λαμβανω. Judas sabía lo que Jesús quería decir, por muy ignorantes que fueran los discípulos. Así que actuó "directamente" (ευθυς). Y ERA DE NOCHE (ην δε νυξ). La oscuridad cae de repente en el oriente. Hacia el terro... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:31

AHORA (νυν). Ahora, por fin, la crisis ha llegado con una sensación de liberación de la presencia de Judas y de entrega a la voluntad del Padre (Westcott). ES GLORIFICADO (εδοξασθη). Primer aoristo pasivo de δοξαζω, consumación de la gloria en la muerte tanto para el Hijo como para el Padre. Para... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:32

EN SÍ MISMO (εν αυτω). Pronombre reflexivo. Dios es la fuente de la gloria ( Juan 17:5 ) y es la gloria que sucede a la Cruz (la gloria con el Padre en el cielo). Y DE INMEDIATO (κα ευθυς). No hay aplazamiento ahora. Primero y rápidamente la Cruz, luego la Ascensión.... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:33

NIÑOS PEQUEÑOS (τεκνια). Diminutivo de τεκνα y dirección afectuosa cuando Jesús se vuelve hacia el efecto de su ir sobre estos discípulos. Solo aquí en este Evangelio, pero común en I Juan ( 1 Juan 2:1 , etc.), y en ninguna otra parte del NT TODAVÍA UN POCO (ετ μικρον). Acusativo de extensión de t... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:34

NUEVO (καινην). Primero, en contraste con el viejo (αρχαιος, παλαιος), el mismo adjetivo usado en 1 Juan 2:7 ) del "mandamiento" (εντολην) a la vez llamado viejo (παλαια). Lo habían tenido durante mucho tiempo, pero la práctica era nueva. Jesús no duda, como el Padre, en dar mandamientos ( Juan 15:... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:35

POR ESTO (εν τουτω). Caso locativo con εν, "De esta manera", es decir, "si tenéis amor" (εαν αγαπην εχητε), condición de tercera clase (en aposición con εν τουτω) con εαν y presente de subjuntivo en voz activa de εχω ("seguid teniendo amor"). Ver Juan 17:23 donde Jesús ora por el amor mutuo entre l... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:36

¿ADÓNDE VAS? (που υπαγεισ;). Pedro está desconcertado al igual que los fariseos dos veces ( Juan 7:35 ; Juan 8:21 ).... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:37

"¿POR QUÉ NO PUEDO SEGUIRTE INCLUSO AHORA?" (δια τ ου δυναμα σο ακολουθειν αρτι;). El uso de αρτ (ahora mismo, este minuto) en lugar de νυν (en este momento, versículo Juan 13:36 ) ilustra la impaciencia de Pedro. DARÉ MI VIDA POR TI (τεν ψυχην μου υπερ σου θησω). Futuro de indicativo en voz activ... [ Seguir leyendo ]

Juan 13:38

¿TE ACOSTARÁS? (θησεισ;). Jesús recoge las mismas palabras de Pedro y desafía su alardeada lealtad. Véase tal repetición en Juan 16:16 ; Juan 16:31 ; Juan 21:17 . NO CANTARÁ (φωνηση). Subjuntivo aoristo activo de φωνεω, usar la voz, usado de animales y hombres. Nótese el fuerte doble negativo ου μη... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento