La lengua es un fuego.

(ηγλωσσα πυρ). Así que necesariamente ya que no hay ningún artículo con πυρ (aparentemente la misma palabra que el alemán feuer , el latín purus , el inglés pure, fire ). Esta metáfora del fuego se aplica a la lengua en Proverbios 16:27 ; Proverbios 26:18-22 ; Eclesiástico 28:22. El mundo de la iniquidad

(ο κοσμος της αδικιας). Una frase difícil, imposible de entender según Ropes tal como está. Si la coma se coloca después de πυρ en lugar de αδικιας, entonces la frase puede ser el predicado con καθιστατα (presente pasivo de indicativo de καθιστημ, "está constituido", o el presente medio "se presenta"). Aun así, κοσμος sigue siendo una dificultad, ya sea que signifique el "ornamento" ( 1 Pedro 3:3 ) o "mundo malvado" ( Santiago 1:27 ) o simplemente "mundo" en el sentido de poder generalizado para el mal.

El genitivo αδικιας es probablemente descriptivo (o cualitativo). Claramente Santiago quiere decir que la lengua puede causar estragos en los miembros del cuerpo humano. que contamina todo el cuerpo

(η σπιλουσα ολον το σωμα). Participio presente activo de σπιλοω koiné tardío , verbo, manchar de σπιλος (spot, también palabra tardía, en NT solo en Efesios 5:27 ; 2 Pedro 2:13 ), en NT solo aquí y Jueces 1:23 . Cf. Santiago 1:27 ασπιλον (sin mancha). prende fuego

(φλογιζουσα). Participio presente activo de φλογιζω, antiguo verbo, prender fuego, encender, de φλοξ (llama), en el NT sólo en este versículo. Ver αναπτε (verso Santiago 3:5 ). La rueda de la naturaleza

(τον τροχον γενεσεως). Antigua palabra para rueda (de τρεχω, correr), solo que aquí en el NT "Uno de los pasajes más difíciles de la Biblia" (Hort). ¿A qué se refiere τροχον? Para γενεσεως ver Santiago 1:23 aparentemente en el mismo sentido. Vicente sugiere "la rueda del nacimiento" (cf. Mateo 1:1 ; Mateo 1:18 ).

Los escritores antiguos a menudo usan esta misma frase (o κυκλος, ciclo, en lugar de τροχος), pero en un sentido fisiológico o filosófico. James puede haber captado la metáfora del uso actual, pero ciertamente no tiene tal doctrina órfica o pitagórica de la transmigración de las almas, "la ronda interminable de muerte y renacimiento" (Ropes). La rueda de la vida puede considerarse en movimiento o inmóvil, aunque prender fuego implica movimiento. No hay ninguna referencia al zodíaco. Y es incendiado por el infierno

(κα φλογιζομενη υπο γεεννης). Participio presente pasivo de φλογιζω, dando la fuente continua del fuego en la lengua. Para la metáfora del fuego con γεεννα ver Mateo 5:22 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento