Daniel 4:8
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Mas, finalmente - Depois que os outros mostraram que não podiam interpretar o sonho. Por que Daniel não foi chamado com os outros não aparece; nem é dito de que maneira ele foi finalmente convocado para a presença do rei. É provável que sua habilidade em uma ocasião anterior Daniel 2 tenha sido lembrada e que, quando todos os outros mostraram que não tinham poder para interpretar o sonho, ele foi chamado por Nabucodonosor. A Vulgata Latina traduz isso, Donee collega ingressus est - "até que um colega entre". O grego, ἕως heōs, "até". Áquila e Symmachus traduzem isso, "até que outro entrou diante de mim, Daniel". A versão comum expressa o sentido dos caldeus com precisão suficiente, embora uma tradução mais literal seja "até depois".
cujo nome era Belteshazzar - Ou seja, esse era o nome que ele usava na corte ou que lhe fora dado pelos caldeus. Veja a nota em Daniel 1:7.
De acordo com o nome do meu deus - Ou seja, o nome do meu deus Bel, ou Belus, está incorporado no nome dado a ele. Isso é referido aqui, provavelmente, para mostrar a propriedade de invocar sua ajuda; porque ele tinha o nome do deus que o monarca adorara. Parece haver uma aptidão especial em convocá-lo diante dele, para explicar o que deveria ser uma indicação da vontade do deus a quem ele adorava. Há uma mistura singular, embora não natural, dos sentimentos do paganismo e da verdadeira religião nas expressões que esse monarca usa neste capítulo. Ele fora pagão a vida inteira; no entanto, ele tinha algum conhecimento do verdadeiro Deus e sentira que era digno de adoração e louvor universal, Daniel 2. Que, nesse estado de espírito, ele deveria expressar alternadamente os sentimentos originados pelo paganismo, e aqueles que surgem apenas de visões de Deus, não são antinaturais ou improváveis.
E em quem está o espírito dos deuses sagrados - Não é fácil determinar quem ele quis dizer com os deuses sagrados. Parece provável que essa fosse a linguagem ditada pelo fato de ele ter sido um idólatra. Ele foi levado a sentir que o Deus a quem Daniel adorava, e com cuja ajuda ele havia sido capaz de interpretar o sonho, era um Deus verdadeiro e digno de homenagem universal; mas talvez suas idéias ainda estivessem muito confusas, e ele o considerava superior a todos os outros, embora não pretendesse negar a existência real de outros. Pode ser verdade, em sua apreensão, que havia outros deuses, embora o Deus de Daniel fosse supremo, e talvez ele quisesse dizer que o espírito de todos os deuses estava em Daniel; que em um grau eminente ele era o favorito do céu e que era capaz de interpretar qualquer comunicação que viesse do mundo invisível. Talvez seja desnecessário observar aqui que a palavra espírito não tem uma referência pretendida ao Espírito Santo. Provavelmente é usado com referência à crença de que os deuses estavam acostumados a transmitir sabedoria e conhecimento a certos homens, e pode significar que o próprio espírito de sabedoria e conhecimento que habitava nos deuses parecia habitar no seio de Daniel.
E antes dele eu contei o sonho - Não exigi-lo, como ele fez antes de Daniel 2, para indicar o sonho e seu significado.