Y Él es la propiciación O, Y Él mismo es una propiciación : no hay artículo en el griego. Tenga en cuenta el tiempo presente en todo; -Abogado tenemos , él es una propiciación”: este estado de cosas es perpetuo, no es algo que sucedió de una vez por todas hace mucho tiempo. En Su Cuerpo glorificado, el Hijo está siempre actuando así. Contraste -Él entregó Su vida por nosotros" ( 1 Juan 3:16 ).

Tenga cuidado con la explicación insatisfactoria de que -propiciación" es el abstracto de lo concreto, -propiciación" (ἱλασμός) por -propiciador" (ἱλαστήρ). Si S. Juan hubiera escrito -propiciador" deberíamos haber perdido la mitad de la verdad; verbigracia. que nuestro Abogado propicia ofreciéndose a sí mismo . Él es a la vez Sumo Sacerdote y Víctima, tanto Propiciador como Propiciación. Es bastante obvio que Él es el primero; el cargo de Abogado lo incluye. No es del todo obvio que Él sea el último: muy raramente un abogado se ofrece como propiciación.

La palabra para -propiciación" no aparece en ninguna parte del NT excepto aquí y en 1 Juan 4:10 ; en ambos lugares sin el artículo y seguida por -por nuestros pecados". Significa cualquier acción que tenga por objeto la expiación , ya sea la oración, la compensación o el sacrificio. Así -el carnero de la expiación" ( Números 5:8 ) es -el carnero de la propiciación" o -expiación", donde la misma palabra griega que se usa aquí se usa en la LXX.

compensación Ezequiel 44:27 ; Números 29:11 ; Levítico 25:9 . La LXX. de -hay perdón en Ti" ( Salmo 130:4 ) es notable: literalmente traducido es -delante de Ti está la propiciación" (ὁ ἱλασμός).

Así también la Vulgata, apud Te propitiatio est . Y esta es la idea que tenemos aquí: Jesucristo, siendo justo, está siempre presente ante el Señor como propiciación. Con esto debemos comparar el uso del verbo afín en Hebreos 2:17 y el sustantivo afín Romanos 3:25 y Hebreos 9:5 .

De estos pasajes queda claro que en el NT la palabra está estrechamente relacionada con esa forma especial de expiación que tiene lugar por medio de una ofrenda o sacrificio , aunque esta idea no está necesariamente incluida en el significado radical de la palabra misma. Ver notas en los tres lugares.

por nuestros pecados Literalmente, con respecto a (περἱ) nuestros pecados : nuestros pecados son el asunto con respecto al cual continúa la propiciación. Esta es la forma común de expresión en LXX. compensación Números 29:11 ; Éxodo 30:15-16 ; Éxodo 32:30 ; Levítico 4:20 ; Levítico 4:26 ; Levítico 4:31 ; Levítico 4:35 , &c.

&C. De manera similar, en Juan 8:46 , "¿Quién de vosotros me convence de pecado?" es literalmente, "¿Quién de vosotros me convence de pecado?" compensación Juan 16:8 ; Juan 10:33 . Note que son -nuestros pecados", no -nuestros pecados": los pecados que estamos cometiendo diariamente, y no meramente la pecaminosidad de nuestra naturaleza, son el tema de la propiciación.

y no sólo por los nuestros, sino también por los pecados de todo el mundo Más literalmente, sino también por el mundo entero: -los pecados de" no se repite en griego y no es necesario en inglés. Una vez más tenemos un paralelo con del Evangelio, y especialmente con el capítulo 17. - No ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos... para que el mundo crea que tú me enviaste... para que el mundo sepa que tú me enviaste, y los amaste como me amaste a mí” ( Juan 17:20-23 ): -He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo ” ( Juan 1:29 ): -Sabemos que este es en verdad el Salvador del mundo( Juan 4:24 ).

compensación 1 Juan 4:14 . Los escritos de San Juan están tan llenos de la oposición fundamental entre Cristo o los creyentes y el mundo, que había peligro de que pareciera dar su sanción a una exclusividad cristiana tan fatal como la exclusividad judía de la que él y otros convertidos del judaísmo había sido entregado.

Por lo tanto, mediante esta (nota especialmente -el mundo entero ") y otras claras declaraciones tanto en el Evangelio (ver Juan 11:51 en particular) como en la Epístola, él insiste en que los creyentes no tienen derecho exclusivo a los méritos de Cristo. La ofrenda expiatoria se hizo por el mundo entero sin limitación Todos los que quieran pueden beneficiarse de ello: quam late peccatum, tam late propitiatio (Bengel).

Las incapacidades bajo las cuales había trabajado toda la raza humana fueron eliminadas. Quedaba por ver quién se beneficiaría de los privilegios restaurados. -El mundo" (ὁ κόσμος) es otra de las expresiones características de S. Juan. En sus escritos se refiere generalmente a los que están alejados de Dios , fuera del ámbito de la Iglesia. Pero incurriríamos en un grave error si atribuyéramos este significado a la palabra indistintamente.

Así, en -el mundo fue hecho por Él" ( Juan 1:10 ) quiere decir -el universo"; en -Este es de verdad el Profeta que viene al mundo" ( Juan 6:14 ) quiere decir -la tierra"; en -De tal manera amó Dios al mundo" ( Juan 3:16 ) quiere decir, como aquí, -los habitantes de la tierra, el género humano".

Pero aún así, el significado predominante tanto en el Evangelio como en la Epístola es malo ; -los que no han recibido a Cristo, incrédulos." En el Apocalipsis aparece sólo tres veces, una en el sentido usual, -El reino del mundo ha venido a ser el reino de nuestro Señor" ( Juan 11:15 ), y dos veces en el sentido del -universo" ( Juan 13:8 ; Juan 17:8 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad