Osée 13:1 (= Héb.Osée 13:1 àOsée 14:1 ). Facilis descensus averno. Israël est constamment tombé dans le culte de Baal et l'idolâtrie, et sera donc balayé comme la paille (Osée 13:1 ).

Yahvé l'a fait monter d'Egypte, l'a protégé dans le désert et lui a donné l'abondance, mais il l'a oublié ( Osée 13:4 ), c'est pourquoi il est contre eux comme un ours privé de ses petits. La ruine d'Israël est auto-imposée ( Osée 13:7 ) et ses rois sont impuissants ( Osée 13:10 f.

) Éphraïm a chéri son péché comme un trésor inestimable ; la crise de son destin est venue une dernière opportunité de régénération mais il est impuissant à la saisir ( Osée 13:12 .). Yahvé le rachètera-t-il dès maintenant de la mort ? Il ne peut pas; la punition doit suivre son cours inévitable ( Osée 13:14 ).

L'ouragan de la colère divine fera exploser et gâchera la terre de Samarie et ses agréables vaisseaux ; parce qu'elle s'est rebellée contre son Dieu, elle doit subir toutes les horreurs de la guerre ( Osée 13:15 .).

Osée 13:1 . Quand Ephraïm a parlé, il y avait un tremblement qui ne peut pas avoir raison, mais aucune correction satisfaisante n'a été proposée. s'est exalté : lu, était prince.

Osée 13:1b exprime la conviction d'Osée que la force d'Israël a été sapée et détruite par le culte de Baal.

Osée 13:2 . compréhension : lire, modéliser ( cf. LXX). Peut-être que les dieux (Héb. -' elô hî m) devraient être insérés dans la dernière clause ( cf. Osée 14:3 ). Alors rendez, Ils disent d'eux - dieux-' ( c'est-à-dire qu'ils les appellent dieux), sacrifiant les hommes baiser les veaux ( cf. 1 Rois 19:18 ). Mais le texte est incertain.

Osée 13:3 . ils le feront. loin : peut-être inséré d' Osée 6:4 . Pour la figure de la paille, cf. Ésaïe 17:13 ; Daniel 2:35 . hors de la cheminée : enduit, depuis la fenêtre.

Osée 13:4 . de : rendu depuis. L'allusion est à l'Exode. Je ne sais pas : lisez mg. La LXX insère ici un passage comme les passages de la création dans Amos ( Amos 4:13 ; Amos 5:8 ., Amos 9:5 .).

Osée 13:5 . Je t'ai connu : lis, je t'ai fait paître (LXX) ( cf. début d' Osée 13:6 ).

Osée 13:6 . c'est-à-dire plus ils étaient nourris, plus ils se gavent ; et plus ils se gavent, plus leur cœur s'élève. La dernière clause peut être un ajout ; cf. Deutéronome 8:14 ; Deutéronome 32:18 .

Osée 13:7 . regarder : rendre, sauter (GA Smith) ; ou lisez, je suis sans sommeil (Héb. -' eshqô d , cf. Jérémie 5:6 ).

Osée 13:8 . comme un ours, etc. (cf . 2 Samuel 17:8 ; Lamentations 3:10 ). la calotte est allumée. l'enceinte (de leur cœur), c'est -à- dire le cœur. Lisez, et les lions de la forêt les dévoreront là-bas (LXX).

Osée 13:9 . Lis ( cf. LXX), je te détruirai, ô Israël qui peut t'aider ?

Osée 13:10 . dans tout. juges : lis, et tous tes princes qu'ils te gouvernent ? dont. princes: peut être un ajout ( cf. pour les mots 1 Samuel 8:6 ).

Osée 13:11 . Osée pense d'abord aux rois marionnettes, usurpateurs du moment ; pas de l'ancienne lignée des princes. Rendre en cadeau, je donne, etc.

Osée 13:12 . lié: dans un sac comme un trésor précieux ( cf. Job 14:17 ).

Osée 13:13 . La crise du destin d'Éphraïm est arrivée, un temps nouveau et meilleur naîtra-t-il des troubles accumulés du présent ? La faible volonté de l'enfant met en péril la naissance (notez le changement de silhouette de la mère à l'enfant). Le sens voulu est donné par mg. , Au bon moment (lire ka -' ç th) il ne se tient pas dans la bouche de l'utérus ( cf. Ésaïe 37:3 ).

Osée 13:14 . Rendre comme des questions, Dois-je rançonner. racheter? Dans la clause O mort, etc., la question est rhétorique. Où sont tes plaies ? Ici avec eux ! repentir : rendre la compassion. Notez l'application dans 1 Corinthiens 15:35 .

Osée 13:15 f. se lit comme une annexe au précédent.

Osée 13:15 . Comme Éphraïm n'est pas ici une seule tribu mais tout le royaume du nord, ses frères ne peuvent pas avoir raison. Lisez, peut-être, Bien qu'il ( c'est-à-dire Éphraïm) s'épanouisse parmi les roseaux (lecture - ahû) le vent d'est ( c'est-à-dire l' Assyrie) se lèvera . Le mot rendu épanouir ( maphrî) est un jeu sur Éphraïm. le souffle. désert : ? un brillant sur le vent d'est. les. vaisseaux : probablement un gloss. Le sujet n'est plus le vent, mais l'Assyrien.

Osée 13:16 . Lire mg.

Continue après la publicité
Continue après la publicité