En los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.

En quien. Traducir, 'en cuyo caso.'

Dios de este mundo , sólo que aquí se le llama así: es una imagen desfigurada de Dios. Los mundanos lo hacen su dios ( Filipenses 3:19 ). Él es, de hecho, 'el príncipe de la potestad del aire, el espíritu que gobierna en los hijos de desobediencia' ( Efesios 2:2 ). Cristo, el Dios del mundo venidero, es la imagen perfecta del Padre.

Mentes - 'entendimiento'; 'percepciones mentales' [ noeemata ( G3540 ), como en 2 Corintios 3:14 ].

Los que no creen , lo mismo que 'los que se pierden' (o 'están pereciendo') (cf. 2 Tesalonicenses 2:10 ). Sur, 'Cuando los ojos del malhechor están cubiertos, no está lejos de su ejecución' ( Ester 7:8 ).

Esos incrédulos que perecen no solo están velados, sino cegados ( 2 Corintios 3:14 ; griego, 'endurecido').

Luz del evangelio glorioso de Cristo. Traducir, 'la iluminación [esclarecedor; pieismon ( G5462 ); la propagación de los ya iluminados a otros de la luz] del Evangelio de la gloria de Cristo.' 'La gloria de Cristo' no es una mera cualidad (como "glorioso") del Evangelio: es su misma esencia y tema.

Imagen de Dios , [ eikoon ( G1504 )] - implicando identidad de naturaleza y esencia ( Juan 1:18 ; Colosenses 1:15 ; Hebreos 1:3 ).

El que desea ver "la gloria de Dios" puede verla "en el rostro de Jesucristo" ( 2 Corintios 4:6 ; 1 Timoteo 6:14 ). Pablo recurre a ( 2 Corintios 3:18 ): Cristo es "la imagen de Dios", en la cual nosotros, "la misma imagen", mirándola en el espejo del Evangelio, somos transformados por el Espíritu; pero esta imagen no es visible para aquellos cegados por Satanás (Alford).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad