αὐγασαι (אBFGKLP) en lugar de καταγασαι (CDH) o διαγασαι (A). Los compuestos son probablemente interpretaciones de la lectura verdadera. Omita αὐτοῖς con אABCDFGH contra D2D3KLP. Con τοῦ θεοῦ algunas autoridades agregan τοῦ� de Colosenses 1:15 .

4. el dios de esta era . El dios de esta era ( Efesios 2:7 ; Colosenses 1:26 ). Es el mundo considerado como tiempo, seculum , y no el mundo considerado como espacio ordenado, κόσμος, mundus , lo que se menciona.

compensación 1 Corintios 1:20 ; 1 Corintios 2:6 ; Lucas 16:8 ; Lucas 20:34 .

Para κόσμος ver 2 Corintios 1:12 ; 2 Corintios 5:19 ; 2 Corintios 7:10 . Trinchera, Sinónimos § lix; Lightfoot en 1 Corintios 1:20 .

Pero el dios de esta era no aparece en ningún otro lugar. compensación el gobernante de este mundo (Juan Juan 12:31 ; Juan Juan 14:30 ; Juan Juan 16:11 ), y el gobernante de su poder ( Efesios 2:2 ).

En todos estos lugares se hace referencia a Satanás. Sin embargo, Ireneo ( Haer , IV. xxix. 1) interpreta este pasaje de Dios; y algunos comentaristas antiguos toman τοῦ αἰῶνος τούτου después de τῶν: 'en quien Dios cegó el entendimiento de los incrédulos de este mundo. Así Orígenes, Crisóstomo y Teodoreto, Tertuliano, Hilario y Agustín. Se adoptó esta improbable interpretación para evitar dar apoyo a la doctrina maniquea de dos dioses, uno bueno y otro malo; magis de illis propulsandis, quam de inquirenda Pauli mente solliciti fuerunt (Calvino).

Atto de Vercelli dice de la verdadera interpretación, pero debido a que este sentido está cerca del error, debemos entender a Dios mismo . Sobre la expresión completa ver Chase, The Lord's Prayer in the Early Church , pp. 88, 89. Comp. Orígenes en el monte. Libro 2 Corintios 4:14 4:14

los significados de Ver en 2 Corintios 3:14 y comp. 2 Corintios 10:5 ; 2 Corintios 11:3 . Algunos rechazarían τῶν como una glosa superflua.

Pero no hay autoridad para su omisión; y puede entenderse que explica cómo el maligno pudo hacer esto y ponerlos en el camino de la perdición. Fue a través de su negativa a creer lo que se les ofreció para su salvación. No usaron sus ojos, y así perdieron el poder de ver. Un velo de tinieblas les impedía percibir la verdad que les traía el Apóstol; y esto fue en parte la causa y en parte el efecto de que estuvieran en el camino de la destrucción.

Winer, pág. 779. Por οἱ ἄπιστοι se refiere a aquellos que no creen en el Evangelio, y con frecuencia lo usa de los paganos ( 2 Corintios 6:14 ; 1 Corintios 6:6 ; 1 Corintios 7:12 ff; 1 Corintios 10:27 ; 1 Corintios 14:22 ss.).

εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι κ.τ.λ. Ver nota crítica. Las palabras se amontonan para expresar el intenso brillo de lo que Satanás les impedía ver. Para que la iluminación del evangelio de la gloria de Cristo , que es la imagen de Dios , no derrame sobre ellos su resplandor . La adición ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ (ver Lightfoot en Colosenses 1:15 ) no solo aumenta la idea de gloria, sino que explica la acción del diablo. Colosenses 1:15

Por supuesto que se opondría al Evangelio de Aquel que es la imagen de Dios ( Hebreos 1:3 ); y esto era evidencia de la verdad del Evangelio, porque si no trajera la verdad salvadora, él no desearía cegar los pensamientos de los hombres a ella. Aquí sólo en el NT se usa αὐγάζειν: en la LXX. ocurre solo de la mancha brillante que era señal de lepra ( Levítico 13:24-39 ; Levítico 14:56 ).

Y φωτισμός se encuentra solo aquí y en 2 Corintios 4:6 ; en la LXX. Job 3:9 ; Salmo 26:1 ; Salmo 43:3 ; Salmo 77:14 ; Salmo 89:8 ; PD.

138:11. con el evangelio de la gloria de Cristo comp. el Santo de la gloria del Dios bendito ( 1 Timoteo 1:11 ), que significa el Evangelio que contiene y da a conocer su gloria. El Evangelio se remonta así a la Fuente absolutamente suprema. Es la revelación del Mesías, y la revelación del Mesías es la revelación del Padre ( Juan 14:7 ss.). Para la compensación de la gloria. Juan 1:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento