Hechos 25:1

HABIENDO LLEGADO A LA PROVINCIA (επιβας τη επαρχεια). Participio aoristo segundo activo de επιβαινω, pisar. Literalmente, "Habiendo puesto un pie en su provincia". Επαρχεια es una palabra tardía para provincia, en el NT solo aquí y Hechos 23:34 . Judea no era estrictamente una provincia, sino un de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:2

LOS HOMBRES PRINCIPALES (o πρωτο). Los primeros varones, los principales de la ciudad, además de los principales sacerdotes. En el versículo Hechos 25:15 tenemos "los principales sacerdotes y los ancianos". Estos hombres principales entre los judíos desearían presentar sus respetos al nuevo Procura... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:3

PIDIENDO FAVOR EN SU CONTRA (αιτουμενο χαριν κατ' αυτου). Un favor a sí mismos (voz media), no a Pablo, sino "contra" (κατ', abajo, contra) él. QUE ENVIARÍA POR (οπως μεταπεμψητα). Primer aoristo de subjuntivo en voz media de μεταπεμπω (ver Hechos 24:24 ; Hechos 24:26 ) con la partícula final οπως... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:4

SIN EMBARGO (μεν ουν). No se expresa ninguna antítesis, aunque Page considera que δε en el versículo Hechos 25:6 es una. Probablemente argumentaron que era más fácil para un hombre (Pablo) venir a Jerusalén que para muchos ir allí. Pero Festo claramente sospechaba (versículo Hechos 25:6 ) y estaba... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:5

LOS QUE TIENEN PODER ENTRE VOSOTROS (ο ουν εν υμιν δυνατο). "Los poderosos entre vosotros", "los hombres de poder" (δυνατο) y autoridad, "los primeros hombres", el Sanedrín, en otras palabras. Nótese el cambio aquí por parte de Lucas del discurso indirecto en el versículo Hechos 25:4 , al directo e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:6

AL DÍA SIGUIENTE (τη επαυριον). Caso locativo del artículo con ημερα entendido (επαυριον, adverbio, mañana). Festo no perdió tiempo porque los principales hombres habían bajado con él. SENTADO EN EL ASIENTO DEL JUICIO (καθισας επ του βηματος). Una formalidad legal para dar peso a la decisión. Parti... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:7

CUANDO LLEGÓ (παραγενομενου αυτου). Genitivo absoluto del verbo común παραγινομα (cf. Hechos 24:24 ). QUE HABÍA BAJADO (ο καταβεβηκοτες). Participio perfecto activo de καταβαινω. Habían bajado a propósito por invitación de Festo (versículo Hechos 25:5 ), y ahora estaban listos. SE PARÓ ALREDEDOR D... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:8

MIENTRAS PABLO DIJO EN SU DEFENSA (του Παυλου απολογουμενου). Genitivo absoluto de nuevo, participio presente medio de απολογεομα, antiguo verbo para hacer defensa como en Hechos 19:33 ; Hechos 24:10 ; Hechos 26:1 ; Hechos 26:2 . El recitativo οτ del griego antes de una cita directa no se reproduce... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:9

DESEANDO GANAR EL FAVOR DE LOS JUDÍOS (θελων τοις Ιουδαιοις χαριν καταθεσθα). Precisamente la expresión usada de Félix por Lucas en Hechos 24:27 que vid. Festo, como Félix, cae víctima del miedo a los judíos. ANTES DE MÍ (επ' εμου). Mismo uso de επ con el genitivo que en Hechos 23:30 ; Hechos 24:1... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:10

ESTOY DE PIE ANTE EL TRIBUNAL DE CÉSAR (Hεστως επ του βηματος Καισαρος ειμ). Presente perfecto perifrástico de indicativo (εστως ειμ), segundo participio perfecto εστως de ιστημ (intransitivo). Pablo quiere decir que es un ciudadano romano ante un tribunal romano. Festo era el representante de Césa... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:11

SI SOY UN MALHECHOR (ε μεν ουν αδικω). Condición de la primera clase con ε y el presente de indicativo en voz activa de αδικεω (α privativo y δικη): "Si tengo la costumbre de hacer injusticia", suponiéndola verdadera en aras de la argumentación. Y HAN COMETIDO ALGO DIGNO DE MUERTE (κα αξιον θανατο... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:12

CUANDO HUBO CONSULTADO CON EL CONSEJO (συνλαλησας μετα του συμβουλιου). La palabra συμβουλιον en el NT generalmente significa "consejo" como en Mateo 12:14 , pero aquí solo como una asamblea de consejeros o consejo. Pero los papiros (Milligan y Moulton's _Vocabulary_ ) proporcionan varios ejemplos... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:13

CUANDO PASARON CIERTOS DÍAS (Hημερων διαγενομενον). Genitivo absoluto de διαγινομα, interponerse, "días intermedios". AGRIPA EL REY (Αγριππας o βασιλευς). Agripa II hijo de Agripa I de Hechos 12:20-23 . A la muerte de Herodes, rey de Calcis, en el año 48 d. C., Claudio en el año 50 d. C. le dio a... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:14

TARDADO (διετριβον). Imperfecto activo de διατριβω, verbo común para pasar el tiempo ( Hechos 12:19 , etc.). MUCHOS DIAS (πλειους ημερας). Más días (que unos pocos). Caso acusativo para la extensión del tiempo. PUSO EL CASO DE PAUL (ανεθετο τα κατα τον Παυλον). Segundo aoristo de indicativo en vo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:15

INFORMADO (ενεφανισαν). Misma palabra que en Hechos 23:15 ; Hechos 23:22 ; Hechos 25:2 que ver. PIDEN SENTENCIA EN SU CONTRA (αιτουμενο κατ' αυτου καταδικην). Único ejemplo en el NT de esta antigua palabra (pena, multa, condenación) de κατα y δικη (justicia contra).... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:16

NO ES COSTUMBRE DE LOS ROMANOS (οτ ουκ εστιν εθος Ρωμαιοις). Si es una cita directa, οτ es recitativo como en la Versión Autorizada. Canterbury Revision lo toma como discurso indirecto después de απεκριθην (respondí), en sí mismo en una cláusula relativa (προς ους) con el tiempo presente (εστιν, is... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:17

CUANDO SE JUNTARON AQUÍ (συνελθοντων ενθαδε). Genitivo absoluto del segundo participio aoristo activo de συνερχομα, pero sin αυτων (ellos), meramente entendido. DEMORA (αναβολην). Vieja palabra de αναβαλλω, solo aquí en NT... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:18

TRAJO (εφερον). Imperfecto activo de φερω, refiriéndose a sus cargas repetidas. DE COSAS TAN MALAS COMO SUPUSE (ων εγω υπενοουν πονηρων). Incorporación del antecedente πονηρων en la cláusula de relativo y cambio del caso del relativo del acusativo α objeto de υπενοουν al genitivo como πονηρων (Rob... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:19

PERO TENÍA (δε ειχον). Imperfecto descriptivo activo de εχω y δε de contraste (pero). EN CUANTO A SU PROPIA RELIGIÓN (περ της ιδιας δεισιδαιμονιας). Ver en Hechos 17:22 para la discusión de esta palabra. Festo difícilmente querría decir "superstición", pensara lo que pensara realmente, porque Agri... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:20

ESTAR PERPLEJO (απορουμενος). Participio presente medio del verbo común απορεω (α privativo y πορος camino), para estar en duda por qué camino tomar, ya en Marco 6:20 que ver y Lucas 24:4 . El Textus Receptus tiene εις después de aquí, pero el texto crítico solo tiene el acusativo que permite este... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:21

CUANDO PABLO APELÓ (του Παυλου επικαλεσαμενου). Genitivo absoluto con participio aoristo primero en voz media de επικαλεομα, la palabra técnica para apelación (versículos Hechos 25:11 ; Hechos 25:12 ). El primer aoristo pasivo de infinitivo τηρηθηνα (ser guardado) es el objeto del participio. POR D... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:22

YO TAMBIÉN PODRÍA DESEAR (εβουλομην κα αυτος). El imperfecto de cortesía, en lugar del contundente βουλομα, deseo, quiero. Literalmente, "Yo mismo también estaba deseando" (mientras hablabas), un cumplido a la interesante historia contada por Festo. El uso de αν con el imperfecto significaría realm... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:23

CUANDO LLEGÓ AGRIPA Y BERENICE (ελθοντος του Αγριππα κα της Βερνικης). Genitivo absoluto, el participio concuerda en número y género (masculino singular, ελθοντος) con Αγριππα, Βερνικης se agrega como una ocurrencia tardía. CON GRAN POMPA (μετα πολλης φαντασιας). Φαντασια es una palabra _koiné_ (P... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:24

QUE ESTÁN AQUÍ PRESENTES CON NOSOTROS (ο συνπαροντες ημιν). Participio presente articular de συνπαρειμ (solo aquí en NT) con caso instrumental asociativo ημιν. HECHO TRAJE PARA MÍ (ενετυχον μο). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de εντυγχανω, antiguo verbo para encontrarse con una person... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:25

PERO ENCONTRÉ (εγω δε κατελαβομην). Segundo aoristo en voz media de καταλαμβανω, agarrar, comprender, como en Hechos 4:13 ; Hechos 10:34 . QUE NO HABÍA COMETIDO NADA DIGNO DE MUERTE (μηδεν αξιον αυτον θανατου πεπραχενα). Infinitivo perfecto activo de πρασσω en aserción indirecta con μη negativo y... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:26

NINGUNA COSA CIERTA (ασφαλες τι--ου). Nada definido o confiable (α privativo, σφαλλω, tropezar). Todos los cargos del Sanedrín se escabulleron o fueron engañados por Pablo. Festo confiesa que no le quedó nada y por lo tanto se declara culpable de una gran falta de sinceridad en su propuesta a Pablo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 25:27

IRRAZONABLE (αλογον). Vieja palabra de α privativo y λογος (razón, habla). "Sin razón" como de los animales ( Jueces 1:10 ; 2 Pedro 2:12 ), "contrariamente a la razón" aquí. Estas son las únicas instancias del NT y en armonía con el uso antiguo. EN EL ENVÍO (πεμποντα). Nótese el caso acusativo con... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento