Que . Quién: es decir, los que creen en su nombre. Pero antecedente a cualquier MSS antigua., Ireneo (AD 178), Tertuliano (A. n. 208), Agustín (AD 395), y otros Padres, lea "¿Quién fue engendrado" (en singular, no en plural) Los "hos" ( = Quien) de acuerdo con "autou" (Su nombre. Griego. Onoma autou, nombre de Él). Juan 1:14 continúa hablando de la encarnación de Aquel que no fue engendrado por generación humana.

El Codex Veronensis latino (antes de la Vulgata de Jerónimo) dice: " Qui ... natus est". Tertuliano (De carne Christi, c. 19) dice que en este versículo no se puede querer decir "creyentes", "ya que todos los que creen nacen de sangre", etc. Atribuye la lectura del texto Recibido al artificio de los gnósticos valentinianos del segundo y tercer centavos.) Ver Encyl. Brit., Undécima (Camb.) Ed., Vol. 27, págs. 852-7.

nacido . engendrado. Ver nota sobre Mateo 1:2 y App-179.

de . fuera de, o desde. Ek griego . Aplicación-104. No es la misma palabra que en los versículos: Juan 7:8 ; Juan 7:14 ; Juan 7:15 ; Juan 7:22 ; Juan 7:44 ; Juan 7:47 .

sangre . Es plural (sangre) para enfatizar, as. al modismo hebreo, como en 2 Samuel 16:7 ; 2 Samuel 16:8 ; Salmo 26:9 .

ni . ni todavía. Griego. oude.

lo hará . Griego. thelema. Aplicación-102.

carne. . palabra característica de este Evangelio. Ver pág. 1511.

hombre. Griego. aner. Aplicación-123.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad