Ser sujeto

(οποταγητε). Segundo aoristo de imperativo pasivo de υποτασσω. al anciano

(πρεσβυτεροις). Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso. Aquí la antítesis entre menor y mayor muestra que la palabra se refiere a edad, no a oficio como en 1 Pedro 5:1 . Vea un cambio similar en el significado en 1 Timoteo 5:1 ; 1 Timoteo 5:17 . Todos

(παντες). Todas las edades, sexos, clases. Ceñíos de humildad

(την ταπεινοφροσυνην εγκομβωσασθε). Primer aoristo imperativo en voz media de εγκομβοομα, verbo raro y tardío (en Apolodoro, siglo IV a. C.), aquí sólo en el NT, de εν y κομβος (nudo, como el nudo de un cinturón). Εγκομβωμα era el pañuelo blanco o delantal de los esclavos. Es muy probable que Pedro esté pensando aquí en lo que hizo Jesús ( Juan 13:4 ) cuando se ciñó con una toalla y enseñó a los discípulos, a Pedro en particular ( Juan 13:9 ), la lección de la humildad ( Juan 13:15 ). ). Pedro por fin había aprendido la lección ( Juan 21:15-19 ). El orgullo

(υπερηφανοις). Dativo plural de υπερηφανος ( Santiago 4:6 ; Romanos 1:30 ) después de αντιτασσετα (presente medio de indicativo de αντιτασσω como en Santiago 4:6 (citado allí como aquí de Proverbios 3:34 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento