Verset 2 Corinthiens 5:21. Car il a fait de lui un péché pour nous ] Τον μη γνοντα ἁμαρτιαν, ὑπερ ἡμων ἁμαρτιαν εποιησεν · ne savait pas de péché , (qui était innocent,) une offrande de péché pour nous . Le mot αμαρτια apparaît ici deux fois : à la première place cela signifie sin , c'est-à-dire transgression et culpabilité; et du Christ il est dit, Il savait no sin , ie était innocent ; car ne pas savoir sin équivaut à être conscient de son innocence ; donc, nil conscire sibi , n'être conscient de rien contre soi-même, équivaut à nulla pallescere culpa , pour être irréprochable.

En second lieu, cela signifie une offrande pour le péché , ou sacrifice for sin , et réponses aux chattaah et chattath du texte hébreu; qui signifie à la fois sin et offrande de péché dans une grande variété d'endroits du Pentateuque. Les Septante traduisent le mot hébreu par αμαρτια en quatre-vingt-quatorze endroits dans Exode, Lévitique , et Nombres , où une offre de péché est désignée; et où notre version traduit le mot non pas sin , mais une offrande pour le péché . Si nos traducteurs s'étaient occupés de leur propre méthode de traduction du mot dans d'autres endroits où cela signifie le même qu'ici, ils n'auraient pas donné cette fausse vision d'un passage qui a été le fondement d'une doctrine des plus blasphématoires; à savoir. que nos péchés ont été imputés au Christ , et qu'il était un objet propre du indignation de la justice divine , parce qu'il était noirci par le péché imputé ; et certains sont allés jusqu'à présent dans cette carrière blasphématoire pour dire que Christ peut être considéré comme le plus grand des pécheurs, car tous les péchés de humanité , ou des élus , comme on dit, lui ont été imputés, et considéré comme le sien . L'un de ces auteurs traduit le passage ainsi: Deus Christum pro maximo peccatore habuit, ut nos essemus maxime justi , Dieu a considéré Christ comme le plus grand des pécheurs, afin que nous soyons suprêmement justes. Ainsi, ils ont confondu sin avec la punition due au péché . Christ a souffert à notre place; est mort pour nous; porté nos péchés , (la punition qui leur est due,) dans son propre corps sur l'arbre , car le Seigneur a imposé sur lui les iniquités de nous tous ; c'est-à-dire la punition qui leur est due; expliqué par faisant de son âme - sa vie, une offrande pour le péché ; et nous soignant en ses rayures .

Mais qu'il peut être clairement vu que offrande du péché , et non sin , est le sens du mot dans ce verset, je vais indiquer les endroits de la Septante où le mot apparaît; et où il répond aux mots hébreux déjà cités; et où nos traducteurs ont rendu correctement ce qu'ils rendent ici incorrectement. Dans Exode, Exode 29:14, Exode 29:36: Lévitique, Lévitique 4:3, Lévitique 4:8, Lévitique 4:20, Lévitique 4:21 , Lévitique 4:24, Lévitique 4:25, Lévitique 4:29, Lévitique 4:32-3; Lévitique 5:6, Lévitique 5:7, Lévitique 5:8, Lévitique 5:9, Lévitique 5:11, Lévitique 5:12; Lévitique 6:17, Lévitique 6:25, Lévitique 6:30; Lévitique 7:7, Lévitique 7:37; Lévitique 8:2, Lévitique 8:14; Lévitique 9:2, Lévitique 9:3, Lévitique 9:7, Lévitique 9:8, Lévitique 9:10, Lévitique 9:15, Lévitique 9:22; Lévitique 10:16, Lévitique 10:17, Lévitique 10:19; Lévitique 12:6, Lévitique 12:8; Lévitique 14:13, Lévitique 14:19, Lévitique 14:22, Lévitique 14:31; Lévitique 15:15, Lévitique 15:30; Lévitique 16:3, Lévitique 16:5, Lévitique 16:6, Lévitique 16:9, Lévitique 16:11, Lévitique 16:15, Lévitique 16:25, Lévitique 16:27; Lévitique 23:19: Chiffres, Nombres 6:11, Nombres 6:14, Nombres 6:16; Nombres 7:16, Nombres 7:22, Nombres 7:28, Nombres 7:34, Nombres 7:40, Nombres 7:46, Nombres 7:52, Nombres 7:58, Nombres 7:70, Nombres 7:76, Nombres 7:82, Nombres 7:87; Nombres 8:8, Nombres 8:12; Nombres 15:24, Nombres 15:25, Nombres 15:27; Nombres 18:9; Nombres 28:15, Nombres 28:22; Nombres 29:5, Nombres 29:11, Nombres 29:16, Nombres 29:22, Nombres 29:25, Nombres 29:28, Nombres 29:31, Nombres 29:34, Nombres 29:38.

Outre les endroits ci-dessus, il se produit dans la même signification, et est correctement traduit dans notre version, aux endroits suivants: -

2 Chroniques, 2 Chroniques 29:21, 2 Chroniques 29:23, 2 Chroniques 29:24 : Ezra, Esdras 6:17; Esdras 8:35: Néhémie, Néhémie 10:33: Job, Job 1:5: Ézéchiel, Ézéchiel 43:19, Ézéchiel 43:22, Ézéchiel 43:25; Ézéchiel 44:27, Ézéchiel 44:29; Ézéchiel 45:17, Ézéchiel 45:19, Ézéchiel 45:22, Ézéchiel 45:23, Ézéchiel 45:25. En tout, cent huit lieux que j'ai marqués au cours de ma propre lecture dans la Septante.

Afin que nous puissions devenir la justice de Dieu en lui. ] Le la justice de Dieu signifie ici le salut de Dieu, en tant que justification par le sang du Christ et sanctification par son Esprit ou, comme les montagnes de Dieu , la grêle de Dieu , le vent de Dieu , signifie dépassant les hautes montagnes, grêle extraordinaire et la plupart vent tempétueux ; ainsi, ici, la justice de Dieu peut signifier une justice complète, complète justification, sanctification complète ; comme nul autre que Dieu peut donner, comme la nature pécheresse et la conscience coupable de l'homme exiger, et tel que digne de Dieu de donner. Et tout cela droiture, justification et sainteté , nous recevons dans, par, pour et à LUI, en tant que cause grande, sacrificielle, procuratrice et méritoire de ces bénédictions et de toutes les autres. Certains rendent le passage: Nous sommes justifiés par lui; devant Dieu ; ou, Nous sommes justifiés, selon le plan de justification de Dieu, à travers lui .

À bien des égards, il s'agit d'un chapitre très important et instructif.

1. Les termes maison, bâtiment, tabernacle , et d'autres qui leur sont liés, ont déjà été expliqués à partir des écrits juifs. Mais il a été pensé par certains que l'apôtre les mentionne comme s'offrant volontiers à lui de sa propre vocation, celle d'un tentmaker ; et on suppose qu'il emprunte ces termes à son propre trade pour illustrer sa doctrine; Cette supposition serait assez naturelle si nous n'avions pas la preuve complète que ces termes ont été utilisés dans la théologie juive précisément dans le sens où l'apôtre les utilise ici. Par conséquent, il est plus probable qu'il les ait empruntés à cette théologie , qu'à son propre commerce .

2. Dans les termes tabernacle, construction de Dieu , c., Il peut également faire référence au tabernacle dans le désert, qui était un construction de Dieu et d'une maison de Dieu , et comme Dieu a habité dans ce bâtiment, il habitera dans l'âme de ceux qui croient en, amour , et obéissez-lui . Et ce sera son temple transitoire jusqu'à ce que la mortalité soit engloutie par la vie, et nous aurons un corps et une âme glorifiés pour être sa résidence éternelle.

3. Les doctrines de la résurrection du même corps le témoin de l'Esprit; l'immatérialité de l'âme; la chute et la condition misérable de toute l'humanité; la mort de Jésus, comme expiation pour les péchés du monde entier; la nécessité de l'obéissance à la volonté divine, et du changement total du cœur humain, sont toutes introduites ici: et bien que seuls quelques mots soient prononcés sur chaque , pourtant ils sont si simples et si forcés qu'ils définissent ces doctrines importantes dans point de vue clair et frappant.

4. Le chapitre se termine par une telle vision de la miséricorde et de la bonté de Dieu dans le ministère de réconciliation , comme nulle part ailleurs. Il a présenté ici la miséricorde divine dans toutes ses augmentations; et qui peut prendre ce point de vue sans que son cœur se fonde d'amour et de gratitude envers Dieu, qui l'a appelé à un tel état de salut.

5. Il est extrêmement remarquable que, tout au long de ce chapitre, l'apôtre parle de lui-même à la première personne pluriel ; et bien qu'il puisse avoir l'intention d'autres apôtres, et les chrétiens en général, il est cependant très évident qu'il utilise cette forme alors que seul lui-même peut être voulu, comme dans les versets 2 Corinthiens 5:12 13, 2 Corinthiens 5:12; 2 Corinthiens 5:13 ainsi qu'à plusieurs endroits du chapitre suivant. Cela peut être jugé plus curieux qu'important.

Continue après la publicité
Continue après la publicité