De acuerdo con su elección , &c. Mejor, según su elección , &c. La referencia de tiempo es la misma que la anterior; a la obra divina premundana de propósito. " Elegido ": fuera de la humanidad. Ver Romanos 8:33 y su contexto para un comentario sobre la idea de la palabra. La palabra "elegido" (elegido) se usa generalmente en N.

T. en conexiones donde está a la vista el más alto nivel de propósitos Divinos, o privilegios espirituales. En el AT, Israel es "Mi pueblo, Mi elegido" ( Isaías 43:20 ). En el NT los elegidos son "el Israel de Dios" ( Gálatas 6:16 ; cp.

Gálatas 3:29 ; Romanos 4:11 ). Al igual que con el Antiguo Israel, la elección es enfáticamente soberana con el Nuevo Israel; “no conforme a nuestras obras” ( 2 Timoteo 1:9 ).

Por otra parte, surte efecto por los medios; una verdad perfectamente armoniosa con el propósito soberano, mientras que a menudo se transmite en el lenguaje de la contingencia ordinaria. Cp. 2 Timoteo 2:10 ; y, a modo de ilustración, Hechos 27:22 con 31.

antes de la fundación del mundo Para la misma frase, cp. Juan 17:24 ; 1 Pedro 1:20 . " Desde la fundación, etc." ocurre, entre otros lugares, Lucas 11:50 ; Hebreos 4:3 ; Hebreos 9:26 , donde el significado aparente es "desde el principio del tiempo humano " .

Pero con la palabra "antes", como aquí, el contexto siempre sugiere la referencia más alta; "antes de que comenzara cualquier ser creado". Cp. las frases paralelas "antes de los siglos ( œons )" ( 1 Corintios 2:7 ); antes de los tiempos ( eónicos ) eternos" ( 2 Timoteo 1:9 ; Tito 1:2 ); y ver Romanos 16:25 . Cada descubrimiento científico genuino de vasta antigüedad en la naturaleza material arroja una luz verdadera, aunque débil, sobre la grandeza de tales palabras de Revelación.

que debemos ser , &c. Esta cláusula, tomada en sí misma, es de referencia ambigua. Puede referirse a (1) el estado espiritual personal previsto de los elegidos, ya sea en esta vida, o en la vida eterna, o en ambas; o (2) en su posición prevista , ya que son vistos como "en Cristo", su Cabeza del Pacto. En el primer caso transmitiría la verdad indudable de que la intención del Padre que elige es una santidad personal real y universal, perfecta en esta vida en principio y motivo (cf.

por ejemplo , Mateo 5:48 ; abajo, Efesios 4:24 ; Colosenses 3:12 ; 1 Tesalonicenses 5:23; 1 Pedro 1:15-16 ; 1 Juan 3:3 ; 1 Juan 3:6 ; 1 Juan 3:9 ), y, en la vida eterna, en el logro (cp.

p.ej. cap. Efesios 5:27 ; Romanos 4:22 ; 1 Juan 3:2 ; Judas 1:24 ). Cp. 1 Tesalonicenses 4:7 (donde el " llamado " corresponde estrechamente a la " elección " aquí, en cuanto a las personas a la vista), y 2 Tesalonicenses 2:13 , un notable paralelo.

En el segundo caso, la cláusula significaría que los elegidos deben ser vistos como santos y sin mancha porque están identificados, para propósitos de aceptación, con su Cabeza y Representante absolutamente santos, "en Quien" ellos están. Cp. para ilustrar toda la gama de pasajes donde se dice que los creyentes "murieron y resucitaron con Cristo", con respecto a la expiación y la justificación, por ejemplo, Romanos 6:2 , etc.

; Colosenses 3:1 ; Colosenses 3:3 . (Y véase el artículo XI de la Iglesia de Inglaterra). En general, el poderoso argumento del contexto decide la ambigüedad de la segunda alternativa. El pensamiento a lo largo de este pasaje es de la relación de los elegidos con Cristo como su Cabeza y Representante en el Pacto premundano del Padre y el Hijo.

Podemos explicar en consecuencia, "que debemos estar, en el juicio de la santidad eterna y absoluta, aceptados y satisfactorios porque unidos a Cristo". Tal verdad es sólo un aspecto, pero de suma importancia, de la gran Verdad de la Salvación.

en amor , es decir, en el abrazo de ese Amor Divino que dio y sostiene nuestra posición ( 1 Juan 3:1 ). Si conectamos "in love" con las palabras anteriores (como AV), y explicamos esas palabras como arriba, este debe ser el significado. Muchos expositores, sin embargo, antiguos y modernos, y la importante Versión Siríaca Peshito (cent.

2), conecta "enamorado" con las siguientes palabras; "en amor habiendo predestinado, &c." Entonces margen, RV Pero la cadencia del griego está a favor de la conexión ordinaria. En cuestiones de puntuación en el Testamento griego debe recordarse que el MSS más antiguo. están escasamente puntuados y la decisión debe descansar de acuerdo con la gramática, el contexto o similares.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad