Êxodo 36

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

Êxodo 36:1-38

1 "Assim farão Bezalel, Aoliabe e todos os homens capazes, a quem o Senhor concedeu destreza e habilidade para fazerem toda a obra de construção do santuário, realizarão a obra como o Senhor ordenou. "

2 Então Moisés chamou Bezalel e Aoliabe e todos os homens capazes a quem o Senhor dera habilidade e que estavam dispostos a vir realizar a obra.

3 Receberam de Moisés todas as ofertas que os israelitas tinham trazido para a obra de construção do santuário. E o povo continuava a trazer voluntariamente ofertas, manhã após manhã.

4 Por isso, todos os artesãos habilidosos que trabalhavam no santuário interromperam o trabalho

5 e disseram a Moisés: "O povo está trazendo mais do que o suficiente para realizar a obra que o Senhor ordenou".

6 Então Moisés ordenou que fosse feita esta proclamação em todo o acampamento: "Nenhum homem ou mulher deverá fazer mais nada para ser oferecido ao santuário". Assim, o povo foi impedido de trazer mais,

7 pois o que já haviam recebido era mais que suficiente para realizar toda a obra.

8 Todos os homens capazes dentre os trabalhadores fizeram o tabernáculo com dez cortinas internas de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, com os querubins bordados sobre eles.

9 Todas as cortinas internas tinham o mesmo tamanho: doze metros e sessenta centímetros de comprimento por um metro e oitenta centímetros de largura.

10 Prendeu cinco cortinas internas, e fez o mesmo com as outras cinco.

11 Em seguida fez laçadas de tecido azul ao longo da borda da última cortina interna do primeiro conjunto de cortinas internas, fazendo o mesmo com o segundo conjunto.

12 Fez também cinqüenta laçadas na primeira cortina interna e cinqüenta laçadas na última cortina interna do segundo conjunto; as laçadas estavam opostas umas às outras.

13 Depois fez cinqüenta ganchos de ouro e com eles prendeu um conjunto de cortinas internas ao outro, para que o tabernáculo formasse um todo.

14 Com o total de onze cortinas internas de pêlos de cabra fez uma tenda para cobrir o tabernáculo.

15 As onze cortinas internas tinham a mesma medida: treze metros e meio de comprimento por um metro e oitenta centímetros de largura.

16 Prendeu cinco cortinas internas num conjunto e as outras seis noutro conjunto.

17 Depois fez cinqüenta laçadas em volta da borda da última cortina interna de um dos conjuntos e também na borda da última cortina interna do outro conjunto.

18 Fez também cinqüenta ganchos de bronze para unir a tenda, formando um todo.

19 Em seguida fez para a tenda uma cobertura de pele de carneiro tingida de vermelho, e por cima desta uma cobertura de couro.

20 Fez ainda armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.

21 Cada armação tinha quatro metros e meio de comprimento por setenta centímetros de largura,

22 com dois encaixes paralelos um ao outro. E fez todas as armações do tabernáculo dessa madeira.

23 Fez também vinte armações para o lado sul do tabernáculo

24 e quarenta bases de prata para serem colocadas debaixo delas; duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.

25 Para o outro lado, o lado norte do tabernáculo, fez vinte armações

26 e quarenta bases de prata, duas debaixo de cada armação.

27 Fez ainda seis armações na parte de trás do tabernáculo, isto é, para o lado ocidental,

28 e duas armações foram montadas nos cantos, na parte de trás do tabernáculo.

29 Nesses dois cantos as armações eram duplas, desde a parte inferior até a mais alta, colocadas numa só argola, ambas feitas do mesmo modo.

30 Havia, pois, oito armações e dezesseis bases de prata, duas debaixo de cada armação.

31 Também fez travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,

32 cinco para as do outro lado e cinco para as do lado ocidental, na parte de trás do tabernáculo.

33 Fez o travessão central de uma extremidade à outra, passando pelo meio das armações.

34 Revestiu de ouro as armações e fez argolas de ouro para sustentar os travessões, os quais também revestiu de ouro.

35 Fez o véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e mandou bordar nele querubins.

36 Fez-lhe quatro colunas de madeira de acácia e as revestiu de ouro. Fez-lhe ainda ganchos de ouro e fundiu as suas bases de prata.

37 Para a entrada da tenda fez uma cortina de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, obra de bordador;

38 e fez-lhe cinco colunas com ganchos. Revestiu de ouro as partes superior e lateral das colunas e fez de bronze as suas cinco bases.


A TRADUÇÃO DO TEXTO DO ÊXODO

36 E Be-zal-el e O-ho-li-ab trabalharão, e todo homem sábio de coração, em quem Jeová pôs sabedoria e entendimento para saber fazer toda a obra para o serviço do santuário, conforme tudo o que Jeová ordenou.
(2) E Moisés chamou Be-zal-el e O-ho-li-ab, e todo homem sábio de coração, em cujo coração Jeová pusera sabedoria, sim, todo aquele cujo coração o incitou a vieram à obra para fazê-la: (3) e receberam de Moisés toda a oferta que os filhos de Israel trouxeram para a obra do serviço do santuário, com que a fizeram.

E ainda lhe traziam ofertas voluntárias todas as manhãs. (4) E todos os sábios, que faziam toda a obra do santuário, vinham cada um de sua obra que faziam; (5) e falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que Jeová ordenou fazer. (6) E Moisés deu ordem, e eles fizeram com que fosse proclamado em todo o acampamento, dizendo: Nem homem nem mulher façam mais trabalho para a oferta do santuário. Então o povo foi impedido de trazer. (7) Pois o material que tinham era suficiente para todo o trabalho de fazê-lo, e muito.

(8) E todos os homens hábeis entre eles que faziam a obra fizeram o tabernáculo com dez cortinas; de linho fino torcido, e azul, e púrpura, e carmesim, com cher-u-bim, obra de artífice habilidoso, Be-zal-el os fez. (9) O comprimento de cada cortina era de vinte e oito côvados, e a largura de cada cortina de quatro côvados: todas as cortinas tinham uma medida. (10) E juntou cinco cortinas uma à outra: e as outras cinco cortinas juntou uma à outra.

(11) E fez laçadas de azul na orla de uma cortina, da orla da segunda união; do mesmo modo fez na orla da última cortina da segunda união. (12) Cinqüenta laçadas fez em uma cortina, e cinquenta laçadas fez na orla da cortina que estava no segundo acoplamento: as laçadas eram opostas uma à outra. (13) E fez cinquenta colchetes de ouro, e com os colchetes uniu as cortinas uma à outra; assim o tabernáculo era um só.

(14) E fez cortinas de pelos de cabra para servirem de tenda sobre o tabernáculo: onze cortinas as fez. (15) O comprimento de cada cortina era de trinta côvados, e de quatro côvados a largura de cada cortina: as onze cortinas tinham uma medida. (16) E juntou cinco cortinas à parte, e seis cortinas à parte. (17) E fez cinqüenta laçadas na orla da última cortina da primeira união, e cinqüenta laçadas na orla da última cortina da segunda união. (18) E fez cinqüenta colchetes de bronze para ajuntar a tenda, para que fosse uma só. (19) E fez uma cobertura para a tenda de peles de carneiro tingidas de vermelho, e uma cobertura de peles de foca por cima.

(20) E fez as tábuas do tabernáculo, de madeira de acácia, em pé. (21) Dez côvados era o comprimento de uma tábua e um côvado e meio a largura de cada tábua. (22) Cada tábua tinha dois encaixes, unidos um ao outro: assim fez ele para todas as tábuas do tabernáculo. (23) E fizeram as tábuas para o tabernáculo: vinte tábuas para o lado do sul, para o sul; (24) e fez quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas; duas bases sob uma tábua para seus dois encaixes, e duas bases sob outra tábua para seus dois encaixes.

(25) E para o segundo lado do tabernáculo, do lado norte, fez vinte tábuas, (26) e suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua e duas bases debaixo de outra tábua. (27) E para a parte de trás do tabernáculo para o oeste ele fez seis tábuas. (28) E fez duas tábuas para os cantos do tabernáculo na parte de trás. (29) E eles eram duplos abaixo; e da mesma maneira eles estavam inteiros até o topo em um anel: assim ele fez com ambos nos dois cantos. (30) E havia oito tábuas com as suas bases de prata, dezesseis bases; sob cada placa dois soquetes.

(31) E fez travessas de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo, (32) e cinco travessas para as tábuas do outro lado do tabernáculo, e cinco travessas para as tábuas do tabernáculo para a parte de trás do lado oeste. (33) E fez passar o travessão do meio no meio das tábuas, de uma ponta à outra. (34) E cobriu de ouro as tábuas, e de ouro fez as suas argolas para servirem de lugar aos travessões, e cobriu de ouro os travessões.


(35) E fez o véu de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido; com queres-u-bim, obra de artífice, o fez. (36) E fez para ela quatro colunas de acácia, e as cobriu de ouro; seus colchetes eram de ouro; e ele fundiu para eles quatro bases de prata. (37) E fez um reposteiro para a porta da Tenda, de azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido, obra de bordador; (38) e as suas cinco colunas com os seus colchetes, e cobriu de ouro os seus capitéis e as suas faixas; e as suas cinco bases eram de bronze.

EXPLORANDO O ÊXODO: CAPÍTULO TRINTA E SEIS

(Questões sobre Êxodo 36:1-7 estão incluídas nas notas do capítulo 35.)

1.

Tópico: É útil lembrar o conteúdo deste capítulo sob o título de ENCLOSINGS, porque fala das cortinas, tábuas, grades, etc. que envolviam o tabernáculo.

2.

Contorno: (1)

Trabalhadores chamados; Êxodo 36:2 .

(2)

Excesso de materiais doados por pessoas; Êxodo 36:3-7 .

(3)

Cortinas do Tabernáculo feitas; Êxodo 36:8-13 .

(4)

Tenda feita de pêlo de cabra; Êxodo 36:14-19 .

(5)

Pranchas; Êxodo 36:20-30 .

(6)

Barras; Êxodo 36:31-34 .

(7)

Véu e biombo; Êxodo 36:35-38 .

3.

Passagens paralelas: (Veja as notas nas passagens paralelas anteriores.)

(1)

Êxodo 36:2-7 (Oferenda) - Êxodo 25:1-7 ; Êxodo 35:4-9 ; Êxodo 35:20-29 .

(2)

Êxodo 36:8-19 (Cortinas) - Êxodo 26:1-14 .

(3)

Êxodo 36:20-30 (Tábuas) - Êxodo 26:15-25 .

(4)

Êxodo 36:35-38 (Véu e tela) - Êxodo 26:31-37 .

4.

Notas:

Êxodo 36:1 - A tradução ASV funcionará é uma tradução melhor do que a tradução King James forjada. De acordo com todos é mais claramente traduzido com respeito a todos.

Êxodo 36:3 - A oferta é retratada como tendo sido trazida e colocada em uma pilha diante de Moisés. Os artesãos então vinham e tiravam o que precisavam.

O povo trazia oferendas todas as manhãs. O idioma hebraico é pitoresco: De manhã, de manhã.

Êxodo 36:4 - Forjado é uma antiga forma de pretérito do verbo trabalhar. O texto hebraico enfatiza a continuidade da obra: eles a faziam.

Êxodo 36:5 - A generosidade dos israelitas nos lembra a das igrejas da Macedônia (2 Coríntios 8:2-3 ). Essas pessoas são exemplos para nós.

Êxodo 36:8 - O sujeito do último verbo (feito) emÊxodo 36:8 não é declarado, mas o verbo é singular: ele os fez. O mesmo se aplica a numerosos verbos nos versículos seguintes (Êxodo 36:10-11 ;Êxodo 36:13 e seguintes).

É provável que o assunto seja Bezalel (como em Êxodo 37:1 ). O ASV fornece esta leitura em itálico. Possivelmente, o assunto é indefinido e se refere a qualquer artesão que fez cada trabalho.

Êxodo 36:8 não indica que os itens foram feitos na ordem exata em que são mencionados. Provavelmente todos eles estavam sendo feitos simultaneamente.

Êxodo 36:16 - As instruções emÊxodo 26:9 b sobre dobrar para trás a sexta cortina (aquela que ficava na frente do tabernáculo) não é repetida aqui, porque os capítulos 36-39 não dão detalhes sobre como o tabernáculo peças foram posicionadas.

Da mesma forma Êxodo 26:12-13 não é repetido após Êxodo 36:18 .

Êxodo 36:38 - Cobriu de ouro os seus capitéis e faixas. Na passagem paralela a esta (Êxodo 26:37 ) diz apenas que ele deveria cobri-los (os pilares) com ouro. Este é um exemplo das variações raras, mas interessantes, entre os capítulos 26-31 e 36-39.

Introdução

SÉRIE DE LIVROS DE ESTUDO BÍBLICO
EXPLORANDO O ÊXODO

por
Wilbur Fields

College Press, Joplin, Missouri

Copyright © 1976
College Press
Segunda Impressão 1986

Carinhosamente dedicado aos
funcionários, alunos e ex-alunos
do
OZARK BIBLE COLLEGE

Joplin, Missouri

PREFÁCIO
CINCO CAMADAS DE AJUDA PARA ESTUDO

EXPLORANDO O Êxodo é um estudo capítulo por capítulo do Êxodo. Para guiá-lo na exploração do Exodus, cinco camadas de ajuda são fornecidas:

1.

Um conjunto de PERGUNTAS em cada capítulo é fornecido. Estes podem ser usados ​​para estudo em grupo ou individual. Quase todas as perguntas podem ser respondidas na Bíblia.

2.

Vários ESBOÇOS em cada capítulo seguem as perguntas. Eles são projetados para ajudá-lo a ensinar o material ou para ajudá-lo a obter uma compreensão rápida dos capítulos.

3.

Notas extensas sobre o texto bíblico e material relacionado são dadas. Essas notas são introduzidas por perguntas que devem levar a mente ao ponto das passagens em consideração.

Estas notas são abrangentes. Eles foram preparados após consulta a comentaristas com muitos pontos de vista. Os textos hebraico e grego do Êxodo são mencionados com muita frequência. O texto bíblico usado é a bastante literal American Standard Version (1901).

4.

Inúmeras fotografias, gráficos e mapas originais estão incluídos.

5.

Vários ESTUDOS ESPECIAIS sobre tópicos como os Dez Mandamentos, o Mar Vermelho e o Dia do Senhor são apresentados nas seções introdutórias e em vários lugares do texto.

Apresentamos este livro com muitas orações para ajudá-lo a explorar o Êxodo com alegria e descobrir suas inúmeras bênçãos.

SEÇÃO INTRODUTÓRIA I
VAMOS EXPLORAR O EXODUS!

Considere a grandeza do Êxodo.
Quase todos os fundamentos dos quais a vida judaica é construída - os Dez Mandamentos, os festivais históricos, os princípios orientadores da lei civil contidos no livro de Êxodo.[1]

[1] JH Hertz, O Pentateuco e as Haftarás (Londres: Soncino, 1969), p. 205.

A importância do Êxodo não se limita apenas aos judeus. OS CRISTÃOS reconhecem os eventos em Êxodo como tendo sido escritos como exemplo para nosso aprendizado ( 1 Coríntios 10:11 ). A escravidão no Egito ilustra nossa antiga escravidão no pecado. Moisés é semelhante a Jesus Cristo em muitos aspectos ( Deuteronômio 18:15 ; Atos 3:22 ; Atos 7:37 ).

A libertação de Israel através do Mar Vermelho foi um batismo em Moisés e ilustra nosso batismo em Cristo ( 1 Coríntios 10:2 ; Gálatas 3:27 ). As falhas de Israel em sua jornada no deserto foram registradas para que não caíssemos no mesmo exemplo de desobediência ( Hebreus 4:11 ). O tabernáculo, que é tão proeminente em Êxodo 25-40, era uma figura para o tempo presente ( Hebreus 9:9 ).

A grandeza do Êxodo irradia benefícios e verdades transformadoras para TODA A HUMANIDADE. De nenhum outro livro os homens aprenderam tanto sobre o caráter e a obra do Senhor Deus, um Deus misericordioso e gracioso, lento para a cólera e abundante em benignidade e verdade; e isso de forma alguma inocentará o culpado ( Êxodo 34:6-7 ). De nenhum outro livro a humanidade aprendeu leis mais benéficas, abrangentes e sucintas do que os dez mandamentos em Êxodo.

ESTUDO INTRODUTÓRIO II

Temas do Êxodo: REDENÇÃO E NACIONALIDADE

UMA.

O tema da REDENÇÃO resume muito da história e da mensagem do livro de Êxodo. Numerosos autores (por exemplo, Pink, Van Dooren) acharam que esse termo era bom para expressar o tema do livro.

1.

O tema da REDENÇÃO, ou redenção seguida pela direção de Deus, é declarado no próprio livro de Êxodo:

eu te resgatarei com braço estendido, e com grande juízo; e te tomarei para mim por povo, e serei para ti um Deus ( Êxodo 6:6-7 ).

Tu em tua benignidade conduziste o povo que redimiste ( Êxodo 15:13 ). (Esta declaração nos parece um versículo-chave em Êxodo.)

Ele enviou a REDENÇÃO ao seu povo; Ele ordenou sua aliança para sempre: Santo e reverendo é o seu nome ( Salmos 111:9 ).

2.

O que significa REDENÇÃO?

O verbo hebraico ( ga-'al) traduzido redimir em Êxodo 6:16 ; Êxodo 15:13 significa libertar vingando ou comprando de volta.

A palavra grega ( lutroo) traduzida redimir em Êxodo 15:13 no Antigo Testamento grego (a Septuaginta, ou LXX) significa liberar ao receber um resgate.

A palavra grega ( ruomai) traduzida redimir em Êxodo 6:6 significa atrair para si mesmo.

Assim, REDENÇÃO significa basicamente comprar de volta, mas seu significado foi ampliado para significar liberação ou libertação em geral.

3.

Os cristãos têm a REDENÇÃO em Cristo de Deus ( Efésios 1:7 ). Compreender a maneira como Deus redimiu Israel do Egito nos ajudará a entender a natureza de nossa redenção.

Por exemplo, embora Israel tenha sido redimido do Egito com poderosos milagres e o favor especial de Deus, ainda no deserto eles sofreram inúmeras dificuldades, testes e tentações. Da mesma forma, embora tenhamos sido maravilhosa e milagrosamente redimidos do pecado e de fardos impossíveis, ainda devemos enfrentar muitas tribulações, testes e tentações. Não nos é prometida a libertação imediata de todas as dificuldades.

4.

O desenvolvimento do tema da REDENÇÃO em Êxodo pode ser delineado da seguinte forma:

uma.

Necessidade de redenção (caps. 1-6)

b.

Poder do redentor (caps. 7-11)

c.

Método de redenção (caps. 12-18)

d.

Deveres dos remidos (caps. 19-24)

e.

Provisões para os remidos (caps. 25-40) (adaptado de Arthur Pink, Gleanings in Exodus [Chicago: Moody, nd] p. 8.)

B.

NACIONALIDADE

VÁRIOS AUTORES SELECIONARAM O TÓPICO DE ISRAEL SE TORNANDO UMA NAÇÃO COMO O TEMA DO ÊXODO. ELES O FORAM REVELADOS DE VÁRIAS MANEIRAS.

1.

A Formação de uma Nação Santa. Ver Êxodo 19:6 . Usamos este título nas folhas finais deste livro (as fotos dentro das capas). Israel tornou-se a nação santa de Deus quando Deus lhes deu um líder (Êxodo 1-6), libertação (Êxodo 7-12), liderança (Êxodo 13-18), leis (Êxodo 19-24) e adoração divina (grego, latreia). (Êxodo 25-40).

2.

O início de Israel como uma nação da aliança. (GL Archer, A Survey of OT Introduction [Chicago: Moody, 1964] p. 209.)

3.

O começo de uma existência nacional separada. Assim como Gênesis registra o início da vida religiosa em Israel, Êxodo registra o início da vida nacional. (John Raven, Old Testament Introduction [Nova York: Revell, 1910], p. 136.)

4.

De uma Família a uma Nação. Quando Jacob Israel entrou no Egito, ele veio apenas como uma grande família ( Êxodo 1:15 ). Mas em cumprimento da promessa a Abraão ( Gênesis 12:2 ), Israel tornou-se uma nação. Essa transformação foi realizada por etapas: a. População; b. Libertação; c. Legislação; d. Organização. Todas essas etapas podem ser observadas em Êxodo.

ÊXODO - TÓPICOS DO CAPÍTULO

SEÇÃO INTRODUTÓRIA III
NOMES e ESBOÇO de Êxodo

Os NOMES do livro de Êxodo

1.

Na Bíblia hebraica é chamado de Shemoth, que significa nomes. Isso é tirado das palavras de abertura do livro, We-'elleh shemoth, que significam Estes são os nomes.

2.

Na Bíblia grega (Septuaginta, ou LXX) é chamado de Êxodo, que significa saída ou partida. Esta palavra realmente aparece no grego de Êxodo 19:1 : No terceiro mês da partida (gr., êxodos) dos filhos de Israel.. Este nome se aplica com mais precisão à primeira metade do livro do que à segunda metade .

3.

A Bíblia latina usava o título Êxodo, uma forma ligeiramente modificada do título grego. Em nossas Bíblias em inglês, usamos o título latino.

ESBOÇO(S) DO ÊXODO

Podemos esboçar o livro de Êxodo de acordo com os LUGARES onde ocorreram os eventos.

EU.

ISRAEL NO EGITO; Caps. 1-13 ( Êxodo 1:1 a Êxodo 13:16 )

1.

Crescimento populacional e servidão; CH. 1.

2.

Preparação de Moisés; Caps. 2-6.

3.

Pragas; Caps. 7-11.

4.

Páscoa e partida; Caps. 12-13.

II.

ISRAEL DO EGITO AO SINAI; Caps. 13-18 ( Êxodo 13:17 a Êxodo 18:27 ).

1.

Libertação no Mar Vermelho; ( Êxodo 13:17 a Êxodo 15:21 ).

2.

Viagem ao Sinai; ( Êxodo 15:22 - Cap. 17).

3.

Visita de Jetro; CH. 18.

III.

ISRAEL NO SINAI; Caps. 19-40.

1.

Lei (aliança) dada; Caps. 19-24.

2.

instruções do Tabernáculo; Caps. 25-31.

3.

Rebelião e renovação (bezerro de ouro); Caps. 32-34.

4.

construção do Tabernáculo; Caps. 35-40.

Podemos delinear o Êxodo de acordo com as EXPERIÊNCIAS compartilhadas pelo povo de Deus, Israel. O próprio Êxodo enfatiza o tema dos feitos de Deus com Seu POVO. (Nota Êxodo 3:7 ; Êxodo 5:1 ; Êxodo 6:7 ; Êxodo 7:4 ; Êxodo 15:13 ; Êxodo 19:5-6 .)

EU.

O POVO DE DEUS LIBERTO; Caps. 1-13 ( Êxodo 1:1 a Êxodo 13:16 )

II.

LED DO POVO DE DEUS; Caps. 13-18 ( Êxodo 13:17 a Êxodo 18:27 )

III.

O POVO DE DEUS FEZ UMA NAÇÃO DE ALIANÇA; Caps. 19-24.

4.

O POVO DE DEUS RECEBE INSTRUÇÕES DO TABERNÁCULO; Caps. 25-31.

v.

PECADO DO POVO DE DEUS (bezerro de ouro); Caps. 32-34.

VI.

O POVO DE DEUS CONSTRÓI O TABERNÁCULO; Caps. 35-40.

ESBOÇO detalhado do Êxodo

EU.

O POVO DE DEUS LIBERTO; Êxodo 1:1 a Êxodo 13:16 .

1.

a família de Jacó no Egito; Êxodo 1:1-7 .

2.

Aflições sobre os filhos de Israel; Êxodo 1:8-22 .

uma.

Trabalho; Êxodo 1:8-14 .

b.

Genocídio; Êxodo 1:15-22 .

3.

Início da vida de Moisés; Êxodo 2:1-25 .

uma.

Nascimento e adoção; Êxodo 2:1-10 .

b.

Rejeição e fuga; Êxodo 2:11-15 .

c.

Moisés em Midiã; Êxodo 2:16-22 .

d.

o conhecimento de Deus sobre Israel; Êxodo 2:23-25 ​​.

4.

Chamado de Moisés; Êxodo 3:1 a Êxodo 4:17 .

uma.

A sarça ardente; Êxodo 3:1-6 .

b.

A comissão de Deus a Moisés; Êxodo 3:7-10 .

c.

Objeções de Moisés; Êxodo 3:11 a Êxodo 4:17 .

(1)

Quem sou eu? Êxodo 3:11-12 .

(2)

Qual é o teu nome? Êxodo 3:13-22 .

(3)

Eles não vão acreditar. Êxodo 4:1-9 .

(4)

Eu não sou eloquente. Êxodo 4:10-12 .

(5)

Envie outra pessoa. Êxodo 4:13-17 .

5.

Moisés-'voltar; Êxodo 4:18-31 .

uma.

Obediência testada durante o retorno; Êxodo 4:18-26 .

b.

Primeiro encontro com Israel; Êxodo 4:27-31 .

6.

Confronto com Faraó; Êxodo 5:1 a Êxodo 11:10 .

uma.

Falha do primeiro pedido; Êxodo 5:1-5 .

(1)

Faraó se recusa; Êxodo 5:1-5 .

(2)

Os encargos aumentaram; Êxodo 5:6-14 .

(3)

Israelitas- 'apelação rejeitada; Êxodo 5:15-21 .

(4)

Moisés - 'reprovação e resposta do Senhor; Êxodo 5:22 a Êxodo 6:1 .

b.

Prelúdio para uma ação bem-sucedida; Êxodo 6:2 a Êxodo 7:13

(1)

Tranquilidade para as pessoas; Êxodo 6:2-9 .

(2)

Comando para retornar ao Faraó; Êxodo 6:10-13 .

(3)

Revisão das genealogias dos pais; Êxodo 6:14-27 .

(4)

Comissão a Moisés renovada; Êxodo 6:28 a Êxodo 7:7 .

(5)

Segundo encontro com Faraó (varas para serpentes); Êxodo 7:8-13 .

c.

Pragas; Êxodo 7:14 a Êxodo 11:10 .

(1)

Rio a sangue; Êxodo 7:14-24 .

(2)

Rãs; Êxodo 8:1-15 .

(3)

Piolhos (mosquitos); Êxodo 8:16-19 .

(4)

Enxames (moscas); Êxodo 8:20-32 .

(5)

Morte de animais; Êxodo 9:1-7 .

(6)

Furúnculos; Êxodo 9:8-12 .

(7)

Saudação; Êxodo 9:13-35 .

(8)

Gafanhotos; Êxodo 10:21-29 .

(9)

Trevas; Êxodo 10:21-29 .

7.

Páscoa; Êxodo 11:1 a Êxodo 12:33 .

uma.

Aviso da última praga; Êxodo 11:1-10 .

b.

Instruções para a páscoa no Egito; Êxodo 12:1-13 .

c.

Direção para páscoa no futuro; Êxodo 12:14-20 .

d.

A páscoa mantida; Êxodo 12:21-28 .

e.

Morte do primogênito; Êxodo 12:29-33 .

8.

A partida (êxodo); Êxodo 12:34-42 .

9.

Três diretivas finais; Êxodo 12:43 a Êxodo 13:16 .

uma.

Quem pode comer a Páscoa; Êxodo 12:43-50 .

b.

Guarda a ordenança dos pães ázimos; Êxodo 13:3-10 .

c.

Santifique o primogênito; Êxodo 12:51 a Êxodo 13:2 , Êxodo 13:11-16 .

II.

POVO DE DEUS LED: Êxodo 13:17 a Êxodo 18:27 .

1.

A rota da viagem; Êxodo 13:17-22 .

2.

Vitória no Mar Vermelho; Êxodo 14:1 a Êxodo 15:21 .

uma.

Acampamento junto ao mar; Êxodo 14:1-4 .

b.

Perseguição pelos egípcios; Êxodo 14:5-9 .

c.

Medo e segurança; Êxodo 14:10-14 .

d.

A exortação do Senhor; Êxodo 14:15-18 .

e.

A proteção do anjo; Êxodo 14:19-20 .

f.

Libertação através do mar; Êxodo 14:21-22 .

g.

Destruição dos egípcios; Êxodo 14:23-31 .

h.

Canção de triunfo; Êxodo 15:1-21 .

(1)

Por Moisés e Israel; Êxodo 15:1-19 .

(2)

Por Miriam; Êxodo 15:20-21 .

3.

Experiências na viagem; Êxodo 15:22 a Êxodo 18:27 .

uma.

Águas amargas (Mará); Êxodo 15:22-26 .

b.

Fontes de Elim; Êxodo 15:27 .

c.

Comida (maná) fornecida; Êxodo 16:1-36 .

(1)

Murmuração; Êxodo 16:1-3 .

(2)

a promessa de Deus; Êxodo 16:4-12 .

(3)

Codornas enviadas; Êxodo 16:13 .

(4)

Maná dado; Êxodo 16:14-21 .

(5)

Maná e sábado; Êxodo 16:22-30 .

(6)

Memorial do maná; Êxodo 16:31-36 .

d.

Águas de Meribá; Êxodo 17:1-7 .

e.

Guerra com Amaleque; Êxodo 17:8-16 .

f.

Visita de Jetro; Êxodo 18:1-27 .

(1)

Reunião com a família; Êxodo 18:1-12 .

(2)

Conselho de Jetro para nomear Juízes 18:13-27 .

III.

O POVO DE DEUS FEZ UMA NAÇÃO DE ALIANÇA; Caps. 19-24.

1.

Preparações para a aliança; Êxodo 19:1-25 .

uma.

Instruções ao povo; Êxodo 19:1-15 .

b.

Vinda do Senhor sobre o Monte Sinai; Êxodo 19:16-25 .

2.

As Dez Palavras; Êxodo 20:11-17 .

3.

O livro da aliança (regras para o povo da aliança); Êxodo 20:18 a Êxodo 23:33 .

uma.

Regulamentos rituais; Êxodo 20:18-26 .

b.

As ordenanças da aliança; Êxodo 21:1 a Êxodo 23:19 .

(1)

O escravo hebreu; Êxodo 21:1-11 .

(2)

Crimes capitais; Êxodo 21:12-17 .

(3)

Lesões e crimes não capitais; Êxodo 21:18-32 .

(4)

Direitos de propriedade; Êxodo 21:33 a Êxodo 22:17 .

(5)

Mais crimes capitais; Êxodo 22:18-20 .

(6)

Cuidar dos pobres e necessitados; Êxodo 22:21-27 .

(7)

Reverência a Deus e aos governantes; Êxodo 22:28-31 .

(8)

Justiça e bondade para todos; Êxodo 23:1-9 .

(9)

As estações sagradas; Êxodo 23:10-19 .

c.

Promessas sobre a conquista da terra; Êxodo 23:20-33 .

4.

A aliança ratificada; Êxodo 24:1-18 .

uma.

Chamada para adoração; Êxodo 24:1-2 .

b.

Aliança selada com sangue; Êxodo 24:3-8 .

c.

Líderes comem com Deus; Êxodo 24:9-11 .

d.

Moisés chamou ao monte; Êxodo 24:12-18 .

4.

O POVO DE DEUS RECEBE INSTRUÇÕES DO TABERNÁCULO; Caps. 25-31.

1.

Uma oferta a ser tomada; Êxodo 25:1-9 .

2.

Arca e propiciatório; Êxodo 25:10-22 .

3.

Mesa de pão da proposição; Êxodo 25:23-30 .

4.

A menorá (candelabro); Êxodo 25:31-40 .

5.

Cortinas do Tabernáculo; Êxodo 26:1-14 .

6.

Tábuas do tabernáculo ( Êxodo 26:15-25 ) e barras ( Êxodo 26:26-30 ).

7.

Véu ( Êxodo 26:31-35 ) e biombo ( Êxodo 26:36-37 ).

8.

O altar do holocausto; Êxodo 27:1-8 .

9.

Quadra; Êxodo 27:9-19 .

10.

Óleo para lamparina; Êxodo 27:20-21 .

11.

Vestimentas de sacerdotes; Êxodo 28:1-43 .

uma.

Primeiras direções; Êxodo 28:1-5 .

b.

Éfode; Êxodo 28:6-14 .

c.

Peitoral; Êxodo 28:15-30 .

d.

Manto de éfode; Êxodo 28:31-35 .

e.

Placa dourada; Êxodo 28:36-38 .

f.

Casaco; Êxodo 28:39 .

g.

Casacos, cintas, turbantes; Êxodo 28:40-41 .

h.

Calças de linho; Êxodo 28:42-43 .

12.

Consagração de sacerdotes; Êxodo 29:1-37 .

13.

O holocausto contínuo; Êxodo 29:38-46 .

14.

Altar de incenso; Êxodo 20:1-10 .

15.

Dinheiro de expiação com censos; Êxodo 30:11-16 .

16.

Lavador; Êxodo 30:17-21 .

17.

Óleo de unção ( Êxodo 30:22-33 ) e incenso ( Êxodo 30:34-38 ).

18.

Trabalhadores do Tabernáculo; Êxodo 31:1-11 .

19.

O sábado; Êxodo 31:12-17 .

4.

O POVO DE DEUS PECA MAS É RENOVADO; Caps. 32-34.

1.

Pecado; Êxodo 31:18 a Êxodo 32:29 .

uma.

Bezerro feito e adorado; Êxodo 31:18 a Êxodo 32:6 .

b.

a ira de Deus e a oração de Moisés; Êxodo 32:7-14 .

c.

Moisés-'raiva; Êxodo 32:15-20 .

d.

Moisés e Arão; Êxodo 32:21-24 .

e.

Três mil mortos; Êxodo 32:25-29 .

2.

Deus e Israel em tensão; Êxodo 32:30 a Êxodo 33:23 .

uma.

Moisés-' oração por perdão; Êxodo 32:30-35 .

b.

Jeová retira Sua presença; Êxodo 33:1-6 .

c.

Jeová e Moisés; Êxodo 33:7-11 .

d.

Moisés ora; Êxodo 33:12-17 .

(1)

Pela aceitação da nação por Deus; Êxodo 33:12-17 .

(2)

Para ver a glória de Deus; Êxodo 33:18-23 .

3.

Renovação de aliança; Êxodo 34:1 a Êxodo 35:3 .

uma.

Novos comprimidos; Êxodo 34:1-4 .

b.

Deus se proclama; Êxodo 34:5-9 .

c.

Termos do convênio; Êxodo 34:10 a Êxodo 35:3 .

v.

O POVO DE DEUS CONSTRÓI O TABERNÁCULO; Êxodo 35:4 a Êxodo 40:38 .

1.

Chamada para oferta de materiais; Êxodo 35:4-8 .

2.

Chamada de trabalhadores; Êxodo 35:10-19 .

3.

Oferta abundante; Êxodo 35:20-29 .

4.

Trabalhadores comissionados; Êxodo 35:30 a Êxodo 36:7 .

5.

Cortinas feitas; Êxodo 36:8-19 .

6.

Tábuas ( Êxodo 36:27-30 ) e barras ( Êxodo 36:31-34 ) feitas.

7.

Véu ( Êxodo 36:35-36 ) e biombo ( Êxodo 36:37-38 ) confeccionados.

8.

Arca e propiciatório feitos; Êxodo 37:1-9 .

9.

Mesa feita; Êxodo 37:10-16 .

10.

Menorá (candelabro) feito; Êxodo 37:17-23 .

11.

Altar de incenso feito; Êxodo 37:25-29 .

12.

Altar de holocausto feito; Êxodo 38:1-7 .

13.

Lavador feito; Êxodo 38:8 .

14.

Tribunal feito; Êxodo 38:9-20 .

15.

Soma dos materiais utilizados; Êxodo 38:21-31 .

16.

Sacerdotes -' roupas feitas; Êxodo 39:1-31 .

17.

Trabalho finalizado e apresentado a Moisés; Êxodo 39:32-43 .

18.

Ereção do tabernáculo; Êxodo 40:1-33 .

uma.

Direções de Deus; Êxodo 40:1-15 .

b.

Levantando o tabernáculo; Êxodo 40:16-33 .

19.

Nuvem de glória enche o tabernáculo; Êxodo 40:34-38 .

SEÇÃO INTRODUTÓRIA IV
QUEM ESCREVEU ÊXODO?

Acreditamos que Moisés foi o autor de todo o livro, exceto possivelmente por algumas linhas que podem ter sido acrescentadas por Josué ou alguém que viveu pouco depois da época de Moisés. (Nota Êxodo 16:35 .)

EU.

EVIDÊNCIA DE QUE MOISÉS FOI O AUTOR DO ÊXODO:

UMA.

Testemunho no próprio livro.

1.

Êxodo 17:8-16 (a história do ataque de Amaleque) teria sido escrito por Moisés. Ver Êxodo 17:14 .

2.

Êxodo 20:22 a Êxodo 23:32 (o livro de ordenanças da aliança) foi escrito por Moisés. Ver Êxodo 24:4 .

3.

Êxodo 34:10-26 (as ordenanças da aliança renovada) foi escrito por Moisés. Ver Êxodo 34:27 .

4.

Números 33:2 diz que Moisés escreveu a saída deles (de Israel) de acordo com suas jornadas pelo mandamento de Jeová. Embora isso possa se aplicar principalmente ao breve registro em Números 33 , também pode se aplicar ao registro de sua jornada em Êxodo 12-19.

5.

A partir dessas passagens, que são as únicas especificamente atribuídas a Moisés no livro, podemos projetar (extrapolar) a autoria mosaica para todo o livro, pois o livro é uma unidade e conta uma história contínua.

B.

Testemunho em outras partes do Antigo Testamento.

1.

Josué 8:31 Conforme está escrito no livro da lei de Moisés, (referindo-se a Êxodo 20:25 ).

2.

Josué 8:32 Escreveu ali em pedras uma cópia da lei de Moisés.

3.

Josué 23:6 Façam tudo o que está escrito no livro da lei de Moisés.

4.

Juízes 3:4 que ele ordenou a seu pai por (Heb., pela mão de) Moisés.

5.

1 Reis 2:3 Guarda os seus testemunhos, como está escrito na lei de Moisés.

6.

1 Reis 8:56 que ele prometeu por (Heb., pela mão de) Moisés.

7.

2 Crônicas 25:4 Como está escrito na lei nos livros de Moisés.

8.

2 Crônicas 35:6 Segundo a palavra do Senhor por (hebr., pela mão de) Moisés (referente à Páscoa).

9.

Esdras 6:18 Como está escrito no livro de Moisés.

10.

Neemias 10:29 que foi dado por Moisés (Heb., Pela mão de Moisés).

11.

Malaquias 4:4 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo.

C.

Testemunho do Novo Testamento.

1.

Marcos 7:10 Moisés disse: Honra teu pai e tua mãe.

2.

Marcos 12:26 Não lestes no livro de Moisés? (referindo-se a Êxodo 3:6 )

3.

Lucas 24:44 Todas as coisas. que estão escritos na lei de Moisés, e nos profetas, e nos salmos, a meu respeito. (Com essas expressões, Jesus se referiu a todo o Antigo Testamento.)

4.

João 1:17 A lei foi dada por meio de Moisés.

5.

João 5:46-47 Porque, se acreditássemos em Moisés, acreditaríamos em mim (Jesus); pois ele escreveu sobre mim. Mas se não acreditais em seus escritos, como acreditareis em minhas palavras?

6.

Compare também estas passagens, que atribuem outras partes do Pentateuco a Moisés: Mateus 8:4 ; Mateus 19:7 ; Mateus 22:24 ; Marcos 1:44 ; Lucas 2:22 ; Lucas 16:29 ; Lucas 20:28 ; João 7:19 ; Atos 3:22 ; Atos 26:22 ; Romanos 10:5 ; Romanos 10:19 ; 1 Coríntios 9:9 .

D.

Testemunho de antigos escritores judeus.

1.

Do tratado talmúdico judeu Baba Bathra, 14b-15a:

Quem escreveu as Escrituras? Moisés escreveu seu próprio livro e a porção de Balaão e Jó. Josué escreveu o livro que leva seu nome e [os últimos] oito versículos do Pentateuco. (O Talmud foi escrito no segundo e terceiro séculos depois de Cristo.)

2.

Do tratado talmúdico judaico Aboth (Pais), cap. EU:

MISHNAH: 1. Moisés recebeu a Torá no Sinai e a transmitiu a Josué. O comentário (Gemará) sobre o termo Torá diz, Escritura e sua Instrução Oral complementar, com referência especial a esta última.

3.

Josefo, Contra Apion, 1, 8.

(Dos nossos livros) cinco pertencem a Moisés, que contêm suas leis e as tradições da origem da humanidade até sua morte. (Josefo escreveu por volta de 80 DC)

A visão de que Moisés foi o autor do Êxodo era a opinião unânime dos escritores da Bíblia e dos antigos judeus. Tão forte e consistente foi esse testemunho que mesmo aqueles que não aceitam Moisés como o autor de todo o livro o creditarão como sendo o autor de partes.
Havia muito poucos homens vivendo nos tempos antigos que tinham o conhecimento, o treinamento, a habilidade literária, o tempo e a motivação para escrever um livro tão maravilhoso como Êxodo.

Como participante e testemunha ocular dos acontecimentos, Moisés tinha o conhecimento necessário. Tendo sido educado em toda a sabedoria do Egito, ele tinha treinamento adequado e habilidade literária. Como ele esteve com Israel por quarenta anos durante a peregrinação pelo deserto, ele teve muito tempo para escrever. Sendo um homem totalmente dedicado a Deus e ao povo de Deus, teve a motivação necessária para a grande tarefa de escrever este livro e também os demais livros do Pentateuco.

Mais importante de tudo, o Espírito de Deus o motivou e o ajudou. Quantos outros homens dos tempos antigos (ou modernos também!) possuíam essa combinação de qualidades necessárias a qualquer autor de um livro como o Êxodo?

II.

TEORIAS CRÍTICAS[2] SOBRE A AUTORIA DE EXODUS:

[2] Infelizmente, o termo crítico passou a ter uma conotação ruim para muitas pessoas. O termo é derivado da palavra grega que significa julgar. Todos os estudantes da Bíblia devem formar alguns julgamentos sobre o texto bíblico; então, de certa forma, todos os estudantes da Bíblia são críticos. No entanto, tantos críticos bíblicos expressaram pontos de vista céticos e negativos sobre a Bíblia, que a própria expressão crítico bíblico tornou-se sinônimo para muitos de crítico destrutivo.

1.

Martin Noth expressa a opinião da maioria dos críticos do Antigo Testamento na seguinte declaração:

O trabalho intensivo sobre o Pentateuco, realizado por estudiosos por muitas gerações, mostrou que o Pentateuco completo. como está agora no Antigo Testamento, não pode ser explicado como obra de um único autor e que a atribuição do Pentateuco a Moisés como autor, da qual encontramos vestígios somente após o período do Antigo Testamento, não é verdadeira.[3]

[3] Martin Noth, Êxodo (Phila.: Westminster, 1962), p. 12.

2.

Aqueles que rejeitam a autoria mosaica do Êxodo e do resto do Pentateuco sustentam que a princípio as histórias e outras partes desses livros eram histórias sobre pessoas e eventos reais ou imaginários, que foram transmitidos oralmente por um longo período.[4]

[4] Roy L. Honeycutt, Jr., Exodus, em Broadman Bible Commentary, vol. 1 (Nashville: Broadman, 1969), p. 308. (Esta edição específica do Broadman Bible Commentary foi retirada de publicação e venda pela Convenção Batista do Sul por causa do liberalismo expresso por alguns de seus autores.)

3.

Essas tradições orais (boca a boca) foram moldadas pelo uso em centros de culto ao longo da era da conquista e colonização.[5]

[5] Honeycutt, ibid.

Supostamente, as tradições orais agruparam-se em coleções de tradições em diferentes lugares Siquém, Jerusalém, Hebron Gilgal ou outros lugares, de modo que, com o tempo, diferentes seções do que temos agora em Êxodo eram principalmente conhecidas em áreas específicas. Assim (de acordo com a teoria) desenvolveu-se um corpo de tradições em um lugar sobre o evento do êxodo; em outro lugar um conjunto de tradições sobre as andanças pelo sertão; em outra área, uma coleção de tradições sobre os eventos do Sinai. As seções sobre a aliança (Êxodo 20-23) e o tabernáculo (25-31, 35-40) também foram distribuídas independentemente.[6]

[6] Ibid., pp. 309-311.

4.

O primeiro autor que escreveu algumas das tradições é comumente chamado de J. O -Javista, -' ou seja, o autor deste estrato narrativo particular no Pentateuco, provavelmente datado do tempo de Davi ou Salomão.[7] Acredita-se que ele viveu no reino do sul (Judá). As seções de Êxodo atribuídas a J incluem Êxodo 1:8-12 ; Êxodo 4:1-16 ; e muitos outros.

[7] Noth, op. cit., pág. 14.

5.

O próximo autor é chamado E, (porque ele usou o nome hebreu -elohim para Deus, ao invés de Jeová). Ele geralmente é colocado depois de J no tempo e localizado no reino do norte. A questão se J ou E é o primeiro é contestada; E é geralmente considerado o menos antigo, mas isso não pode ser provado com certeza.[8]

[8] Noth, op. cit., pág. 15.

6.

Algum tempo perto da queda do reino do norte, os escritos de J e E foram combinados em um único trabalho, muitas vezes chamado de JE.

7.

Os críticos céticos assumem que o livro de Deuteronômio foi escrito durante os últimos anos do reino de Judá. É freqüentemente associado com a reforma de Josias em 621 aC, embora muitos agora remontem ao tempo de Ezequias (cerca de 700 aC). ). A inicial D é freqüentemente aplicada ao(s) autor(es) deuteronomístico(s).

8.

Durante ou após o exílio babilônico (586-536 aC), os escritores sacerdotais acrescentaram uma grande quantidade de material escrito ao material JE e D que lhes chegava. Os escritores sacerdotais se especializaram em escritos cerimoniais e ritualísticos, em estatísticas, genealogias e expressões introdutórias (estas são as gerações de.). A maior parte do livro de Levítico é atribuída a P, assim como o material sobre o tabernáculo e assuntos relacionados em Êxodo. Os escritores sacerdotais supostamente reescreveram grande parte da história que encontraram em JE para promover seus próprios privilégios e posições sacerdotais.[9]

[9] Ver Noth, op. cit., pág. 16.

9.

Algum tempo depois do cativeiro babilônico JE, D e P foram combinados no que hoje conhecemos como o Pentateuco, ou Torá. Isso deixa Moisés fora de cena.

10.

Essas fontes separadas só existem nas mentes dos críticos que acreditam nelas. Os manuscritos bíblicos mais antigos que temos não revelam nenhum traço de J, E, D ou P.

11.

Não há dois críticos que dissecam o Antigo Testamento nessas fontes com a mesma análise. Eles têm amplo acordo, mas quando se trata de atribuir passagens específicas a fontes específicas, cada crítico tem sua própria análise.[10]

[10] Para exemplos de como o Êxodo é dividido versículo por versículo (ou em unidades maiores) e atribuído a J, E ou P, consulte SR Driver, An Introduction to the Literature of the Old Testament (New York: Meridian, 1958), pp. 22-42; e WOE Oesterly e Theodore H. Robinson, Uma Introdução aos Livros do Antigo Testamento (Nova York: Meridian, 1958), pp. 36-37.

12.

Não aceitamos as teorias originais sobre a origem do Pentateuco. Em nosso comentário, frequentemente nos referimos aos pontos de vista críticos de várias passagens. Quando esses pontos de vista são avaliados, descobre-se que são especulações não comprovadas, baseadas na relutância em aceitar a inspiração sobrenatural da Bíblia.

Para um estudo mais aprofundado das teorias críticas, veja Edward J. Young, An Introduction to the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1963); ou Gleason L. Archer, Jr., A Survey of Old Testament Introduction (Chicago, Moody, 1964); ou Merrill F. Unger, Introductory Guide to the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1951).

Se você deseja verificar alguns livros que favorecem a análise da fonte (documental) do Antigo Testamento, consulte James King West, Introduction to the Old Testament (Nova York: Macmillan, 1971), Martin Noth, Exodus (Philadelphia: Westminster, 1962); SR Driver, An Introduction to the Literature of the Old Testament (New York: Meridian, reimpresso em 1958).

SEÇÃO INTRODUTÓRIA V
A DATA DO ÊXODO

Pela data do êxodo, estamos nos referindo à data da saída de Israel do Egito, e não à data da composição do livro do Êxodo.

EU.

A DATA ANTIGA DO ÊXODO 1446 AC

1.

O êxodo do Egito ocorreu 480 anos antes do início do templo de Salomão, no quarto ano do rei Salomão. Veja 1 Reis 6:1 . O reinado de Salomão é datado de 970-931 AC por Edwin R. Thiele,[11] e 961-922 por Wm. F. Albright.[12] Usando as datas de Thiele, o quarto ano de Salomão seria 966 AC Adicionando 480 anos a isso nos dá, 1446 AC.

C. Este número pode estar um ou dois anos abaixo, dependendo se uma parte de um ano deve ser considerada como um ano inteiro ao somar os totais. Mas o número de 1446 aC deve ser considerado extremamente próximo da data. É a data adotada neste livro. 2. De acordo com Juízes 11:26 , trezentos anos (que aceitamos como um número redondo) decorreram entre a conquista da terra a leste do Jordão por Israel e o tempo do juiz Jefté.

Entre a época de Jefté e o reinado do rei Davi (1010-970 aC), vários eventos ocorreram: os cargos de juiz de Sansão, Eli e Samuel, e o reinado do rei Saul. O intervalo de tempo desses eventos é um tanto incerto, mas provavelmente foi de sessenta a oitenta anos. Se começarmos em 1010 aC (reinado de Davi), e voltarmos sessenta (ou mais) anos para Jefté, e então voltarmos 300 anos para a conquista da terra a leste do Jordão, e então voltarmos mais quarenta anos para as peregrinações pelo deserto, nós têm um total de 400 anos, e remontam a 1410 aC Isso está bem próximo da estatística em 1 Reis 6:1 .

[11] Números misteriosos dos reis hebreus (Grand Rapids: Eerdmans, 1965), p. 55.

[12] O Período Bíblico de Abraão a Esdras (Nova York: Harper, 1963), p. 53.

Se datarmos o êxodo tão tarde quanto 1290 aC (o que muitos fazem), simplesmente não há tempo suficiente entre 1010 e o êxodo para que todos os eventos tenham ocorrido, se tomarmos as estatísticas das escrituras literalmente.

3.

A data do êxodo de 1446 aC dá tempo para os eventos no período dos juízes. Se somarmos todos os períodos cujas durações são dadas no livro de Juízes, obtemos um total de 410 anos! Todos os estudantes da Bíblia admitem que há alguma sobreposição nos períodos. A própria escritura indica isso. (Ver Juízes 10:7 ; Juízes 15:20 .

) Se adotarmos a data inicial do êxodo, encontraremos tempo suficiente para todos os eventos no período dos juízes, quando permitimos algumas sobreposições. Se datarmos o êxodo tão tarde quanto 1290, serão necessárias tantas sobreposições e encurtamentos de tempo que haverá pelo menos cinquenta por cento de ajuste necessário!

4.

A rainha Hatshepsut (1501-1480 aC)[13] governou no momento certo para ser uma possível candidata a filha do faraó que salvou o bebê Moisés. Se o êxodo foi em 1446 AC, Moisés nasceu em 1526 AC, oitenta anos antes. Hatshepsut teria então sido uma jovem filha do Faraó, ainda não rainha. Sentimos que ela era a mulher mencionada, mas não há como ter certeza.

[13] Usando as datas de Siegfried J. Schwantes, A Short History of the Ancient Near East (Grand Rapids: Baker, 1965). Suas datas são usadas para todos os reis egípcios mencionados neste artigo.

5.

Tutmés III (1502-1448 aC) se encaixa bem como o faraó da opressão.

uma.

Ele chegou ao poder muito perto da época em que Moisés fugiu para Midiã (cerca de 1486 aC). Tutmés III era enteado e genro de Hatshepsut, e foi um grande rival dela durante a última parte de seu reinado. Ele fez dezessete campanhas militares em Canaã e na Síria.

b.

Sua personalidade (militarista e fanfarrão) se encaixa bem no faraó da opressão.

c.

Da época de seu reinado vem uma maquete e uma pintura de escravos fazendo tijolos.[14] Compare Êxodo 1:14 .

[14] Merrill F. Unger, Archaeology and the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1964), p. 122 (imagem); DJ Wiseman, Ilustrações da Arqueologia Bíblica (Grand Rapids: Eerdmans. 1958), pp. 42, 44, 45.

d.

Ele morreu pouco (um ou dois anos) antes de Moisés voltar de Midiã para o Egito. Ver Êxodo 4:19 ; Êxodo 2:23 .

6.

Amenhotep II (1448-1422 aC) se encaixa bem no Faraó na época do êxodo.

uma.

As datas concordam. Amenhotep II parece ter sido incapaz de realizar quaisquer invasões ou extensas operações militares após seu quinto ano.[15] Talvez isso tenha sido causado pelo desastre do Mar Vermelho.

[15] GL Archer, Jr., Survey of Old Testament Intro. (Chicago: Moody, 1965). pp. 215, 217, 204-207.

b.

Sua personalidade se encaixa bem. Ele era forte, atlético e insuportavelmente arrogante.[16] Veja as pp. 132-133 deste livro.

[16] Ancient Near Eastern Texts (Princeton Univ. Press, 1955), p. 244.

c.

Ele foi sucedido por um filho não primogênito, Tutmés IV.[17] Todos os primogênitos do Egito morriam na época da páscoa.

[17] Schwantes, op. cit., pág. 86. GL Robinson. Bearing of Archaeology on the Old Testament (Nova York: American Tract Society, 1944), p. 54.

d.

O principal problema com a adoção de Amenhotep II como faraó do êxodo é que Êxodo 14:28 , Salmos 136:15 e outras passagens parecem dizer que o faraó pereceu no mar. Isto é um problema. Ver notas em Êxodo 14:28 .

7.

O fato de haver onze gerações desde Aarão (o primeiro sumo sacerdote de Israel) até Zadoque (sacerdote no tempo do rei Davi, cerca de 1000 aC) seguramente coloca a data de Arão (e, portanto, também a morte do êxodo) no passado. como 1400 aC Mesmo no tempo disponível após essa data, dificilmente haveria quarenta anos disponíveis para cada geração. Ver 1 Crônicas 6:3-8 .

TABELA DE REIS DA DÉCIMA OITAVA DINASTIA EGÍPCIA
( Linhas duplas indicam casamento. )

* Observe que nem Tutmés I, nem Tutmés II, nem Tutmés III realmente tinham sangue real, mas suas esposas e filhas sim.

8.

O fato de Israel ter subjugado quase toda a terra a leste do rio Jordão em apenas duas batalhas (em Jahaz e Edrei; Números 21:23-24 ) mostra que essa área era pouco povoada na época próxima ao êxodo. Pesquisas arqueológicas mostraram que esse foi o caso entre 1850-1300 aC,[18] o que incluiria o período de quarenta anos após o êxodo. Depois de 1300 aC, tornou-se mais densamente povoada. (É incorreto alegar, no entanto, que esta área NÃO tinha população estabelecida antes de 1300 aC Veja p. 27.)

[18] Nelson Glueck, Rivers in the Desert (Nova York: Farrar, Straus e Cudahy, 1959), pp. 10, 11.

9.

As cartas de Amarna (tábuas de argila enviadas pelos reis de Canaã aos reis egípcios por volta de 1400-1375 aC) falam de grande alarme em Canaã porque estavam sendo invadidos. Entre os povos invasores, citam os -Apiri (também grafados Habiri, Habiru, -Apiru, Hapiri, Khapiri). Este nome pode muito bem se referir aos hebreus.[19] Se a invasão -Apiru foi, mesmo em parte, a invasão hebraica, então precisaríamos datar o êxodo cerca de quarenta e cinco ou cinquenta anos antes das cartas de Amarna, o que nos daria uma data bem próxima de 1446 AC.

[19] Wm. F. Albright, Da Idade da Pedra ao Cristianismo (Garden City, Nova York: Anchor, 1957), p. 240, diz que o nome hebraico pode perfeitamente refletir uma forma adjetiva -Apiru.

É notável que entre todas as cartas enviadas ao rei egípcio Akhenaton (em Amarna), não há cartas de Jericó, Shiloh, Mizpah, Gibeon, Hazor ou Siquém. Esses lugares provavelmente já haviam sido conquistados pelos Habiri (como a Bíblia indica), ou já haviam se aliado a eles.[20]

[20] GL Robinson, op. cit., pág. 58. John Garstang e JBE Garstang, The Story of Jericho (Londres: Marshall, Morgan e Scott, 1948), p. 126.

Uma das cartas de Amarna do enviado egípcio no norte da Palestina contém esta nota ao faraó reinante: Que meu senhor, o rei, recorde o que Hazor e seu rei já tiveram que suportar.[21] Hazor foi uma das cidades destruídas por Josué. ( Josué 11:10-13 )

[21] Sir Charles Marston, A Bíblia é Verdadeira (Londres: Eyre e Spottiswoode, 1937), p. 145.

O rei de Megiddo escreveu uma das cartas de Amarna, dizendo que estava sendo atacado por Lab-'ayu, governante de Siquém. Ele pede reforços. Lab-'ayu também escreveu, protestando sua inocência, Lab-'ayu é dito (por seus inimigos) ter entregado Siquém ao -Apriu.[22] Isso pode explicar como os israelitas puderam conduzir sua grande reunião em massa no Monte. Ebal e no Monte Gerezim sem interferência dos cananeus.

[22] Chas. F. Pfeiffer, Tell El Amarna and the Bible (Grand Rapids: Baker, 1963), p. 50. Arqueólogo Bíblico, fevereiro de 1960, p. 19. GE Wright, Shechem (Nova York: McGraw-Hill, 1964), p. 18.

A identificação dos Habiri das cartas de Amarna causou muita controvérsia. Alguns dizem que eram os hebreus. Mas os Habiri mencionados parecem ter sido um grupo de pessoas muito mais inclusivo do que apenas os hebreus, embora os hebreus provavelmente fossem considerados Habiri pelos cananeus. Consulte o Arqueólogo Bíblico, fevereiro de 1960, para uma discussão detalhada. Veja também GE Wright, Arqueologia Bíblica (Phila.: Westminster, 1962), p. 75.

10.

Uma camada de destruição em Hazor, no norte de Israel, é datada de cerca de 1400 aC (perto do período do Bronze Final I). Este é provavelmente o entulho da destruição mencionada em Josué 11:11 ; Josué 11:13 . Isso se encaixaria muito bem com a data do êxodo de 1446.[23]

[23] Bibliotheca Sacra #129 (1972), pp. 42-46; (Reproduzido no Bulletin of the Near East Archaeological Society, nº 2, 1972, pp. 8-17). Veja Yigael Yadin (e outros), Hazor II (Jerusalém: Magnes Press, 1960), placa CXVI para muitas ilustrações da cerâmica LB I de Hazor. Veja também Hazor III-IV, placas CCXL-CCLIII para material similar.

Em Hazor existem três camadas de destruição no planalto (ou recinto) abaixo do tell (acrópole). Uma delas é a destruição de 1400 AC. O próximo acima é do final do Bronze Final II A, e é provavelmente a destruição pelo rei egípcio Seti I, 1318 aC O terceiro é LB II B (1300-1260/30 aC), e é possivelmente a destruição causada por detritos pela batalha de Débora e Baraque ( Juízes 4:2 ; Juízes 4:24 ).

11.

A descoberta de uma alça de jarro contendo três letras hebraicas muito antigas (encontradas nas ruínas de Raddana, um local a cerca de dezesseis quilômetros ao norte de Jerusalém) levou o Dr. Y. Aharoni, da Universidade de Tel Aviv, a datar a ocupação hebraica deste local como não depois de 1300 aC [24] As letras se assemelham às inscrições proto-sinaíticas encontradas na área do Monte Sinai e datadas de aproximadamente 1500 aC

[24] Y. Aharoni, Khirbet Raddana e sua inscrição. Israel Exploration Journal #21, pp. 130-135.

Se os hebreus estiveram em Raddana em 1300 aC, isso força o êxodo a cerca de 1400 (contando os anos de peregrinação, os anos de conquista e a ocupação durante o período dos juízes). Isso está muito mais próximo da data de 1446 que propusemos do que de outras datas posteriores sugeridas.
Os escavadores de Raddana, Dr. Joseph Callaway e Dr. Robert E. Cooley, não concordam com a conclusão de Aharoni, e afirmam que o local de Raddana foi ocupado pela primeira vez por volta de 1200 aC.

C., e que provavelmente foi ocupado por não-israelitas, que tinham uma arquitetura sofisticada que foi destruída e depois reconstruída grosseiramente por invasores israelitas por volta de 1100 aC (Informações de correspondência pessoal com Robert E. Cooley.)
A informação bíblica dá uma ideia bastante data certa para o êxodo. Os dados arqueológicos, embora valiosos, parecem incompletos, inconclusivos e contraditórios.

II.

A DATA ATRASADA DO ÊXODO 1290 AC

1.

Devido a algumas conclusões da arqueologia, a maioria dos estudiosos não aceita a data de 1446 AC que propusemos para o êxodo. A maioria data por volta de 1290 aC [25] Alguns, como Joseph Callaway, propuseram datas tão baixas quanto 1100 aC

[25] Muitos dos argumentos a favor de uma data posterior ou contra a data anterior podem ser lidos em JA Thompson, The Bible and Archaeology (Grand Rapids: Eerdmans, 1962), pp. 55-63; Jack Finegan, Light from the Ancient Past (Princeton Univ. Press, 1974), pp. 117-121; KA Kitchen, Ancient Orient and the Old Testament (Chicago: Inter-Varsity, 1966), pp. 52-72. Refutações à maioria de seus argumentos podem ser encontradas em Gleason Archer, Jr., A Survey of Old Testament Introduction (Chicago: Moody, 1965), pp. 214-223.

2.

Aqueles que datam o êxodo tardio geralmente consideram o grande e notório rei Ramsés II (1301-1234) da décima nona dinastia egípcia como o faraó da opressão, e seu filho Merneptah (1234-1220 aC) como o faraó do êxodo. Outros consideram Seti I (1317-1301 aC) como o faraó da opressão e Ramsés II como o faraó do êxodo.

Sentimos que a própria falta de certeza e unanimidade entre os defensores das datas posteriores mostra a fraqueza da visão.
Merneptah em seu quinto ano de reinado preparou uma estela (um monumento de pedra inscrito verticalmente), que contém vanglória sobre suas vitórias (reais ou irreais). Nesta estela ele menciona Israel. (É a única estela conhecida que realmente nomeia Israel. Ele escreve (em parte).

Levado é Ashkelon; apreendido é Gezer;

Yanoam é feito como aquilo que não existe;

Israel está devastado, sua semente não existe.[26]

[26] De Ancient Near Eastern Texts (tradução de John A. Wilson) (Princeton Univ. Press, 1955), p. 378.

Se Israel estivesse em sua terra e tivesse sofrido um ataque de Merneptah em seu quinto ano (1230 aC), o êxodo não poderia ter ocorrido depois de cerca de 1280.[27]

[27] Alguns estudiosos recentes sustentam que a palavra na estela de Merneytah geralmente traduzida como Israel pode não significar realmente Israel, mas se refere a uma cidade, possivelmente Jezreel. Se assim for, então a estela de Merneptah não provaria por si só que Israel como uma nação estava estabelecida na terra naquela época. JH Hertz, Pentateuch and Haftorahs (Londres: Soncino, 1969), p. 395.

3.

Um dos principais argumentos para a data posterior do êxodo é a menção de Ramsés em Êxodo 1:11 . Acredita-se que esse nome de cidade liga o êxodo a Ramsés II, e não aos reis da XVIII dinastia, como Tutmés III.[28] Alguns autores afirmam que o nome Ramsés simplesmente não aparece antes da décima nona dinastia do Egito.

[28] Finegan, op. cit., pp. 118, 119.

Admitido: Não temos nenhuma prova definitiva fora da Bíblia de que a cidade chamada Ramsés ou Per-Raamsés, ou qualquer outra cidade na área, era chamada por esse nome antes da décima nona dinastia. Foi a cidade residência real no delta egípcio durante as dinastias XIX e XX, quando onze reis usavam o nome de Ramsés.

No entanto, agora sabemos que o nome Ramsés certamente era usado antes da dinastia XIX, e não há nenhuma prova conclusiva de que não fosse usado como nome de cidade então, como a Bíblia diz que era. Pierre Montet diz que o fundador da dinastia XIX, Ramsés I, pertencia a uma família do delta oriental, onde por gerações todos os homens foram chamados de Seti ou Ramsés.[29] Gleason L. Archer, Jr.

documenta o aparecimento do nome Ramsés (com a grafia ligeiramente variante de Ramose) como o nome de um nobre durante a XVIII dinastia (tempo de Amenhotep III).[30] Também Donovan Courville dá a lista Sothis dos reis do Egito, que lista pelo menos seis reis que precederam os hicsos que tinham o nome de Ramsés em várias formas.[31]

[29] Vidas dos Faraós (Cleveland: World, 1968), p. 164.

[30] Artigo mimeografado, dezembro de 1973.
[31] The Exodus Problem, vol. I (Loma Linda: Challenge, 1971), pp. 118-122.

Gênesis 47:11 diz que os israelitas se estabeleceram na terra de Ramsés durante o tempo de Jacó. O uso do nome Ramsés aqui pode ser um nome posterior aplicado ao site antes de ser realmente chamado assim. Mas poderia muito possivelmente indicar que a área foi chamada por esse nome na época de Jacob, por volta de 1875 aC.

Um problema para quem assume que Êxodo 1:11 se refere a uma cidade chamada Ramsés existente na época de Ramsés II é que Ramsés II fez sua construção bem em Wadi Tumilat (Goshen), onde moravam os israelitas. Mas os egípcios e os israelitas não estavam misturados.[32]

[32] Arqueiro, op. cit., pp. 218-219.

4.

Outro argumento para a data posterior é a visão de que NÃO havia habitações estabelecidas a leste da Jordânia em Moabe, Amon, Edom ou Gileade no século XIV. Portanto, o êxodo não poderia ter ocorrido perto dessa época, porque a Bíblia relata que os israelitas encontraram esses povos.[33]

[33] Nelson Glueck, River Jordan (Nova York: McGraw-Hill, 1968), pp. 41, 101, 102, 104.

Conforme declarado neste artigo (I, 7), havia de fato muito poucos residentes a leste do Jordão no tempo de Moisés. Mas a descoberta de um pequeno templo em Amã, na Jordânia, e grandes túmulos familiares em Amã e Naur,[34] datados antes de 1400 aC, mostram que a área tinha uma população na época de Moisés, como a Bíblia indica.

[34] G. Lankaster Harding, The Antiquities of Jordan (Nova York: Crowell, 1959), p. 17. Ver também Zondervan Pictorial Bible Dictionary, p. 167.

5.

Um argumento contra a data inicial (1446 aC) é que a capital do Egito durante a XVIII dinastia estava em Tebas, e não no delta. Tutmés III não construiu edifícios na área do delta, onde Israel vivia, e portanto não poderia ser o faraó da opressão.[35]

[35] Finegan, op. cit., pág. 118.

Refutação: Embora a capital estivesse de fato em Tebas, bem ao sul, Tutmés III se autodenomina Senhor de Heliópolis (que ficava no delta). Seu filho Amenhotep II nasceu em Memphis, perto do delta. Tutmés III ergueu dois obeliscos de granito em Heliópolis.[36] É dificilmente concebível que a região densamente povoada do delta não fosse desenvolvida pelos reis XVIII, uma vez que foi a porta de entrada para suas conquistas em Canaã e na Síria.

[36] Arqueiro, op. cit., pág. 215.

6.

Um argumento freqüentemente usado para a data do êxodo tardio é que os restos das cidades palestinas Laquis, Debir, Jericó, Hazor, Ai provam que a conquista foi posterior a 1400 aC e, portanto, o êxodo foi posterior a 1446.[37]

[37] JA Thompson, op. cit., pág. 59.

uma.

Laquis foi aparentemente destruída por volta de 1230 aC Mas isso não foi obra de Josué, que destruiu os habitantes de Laquis, mas não a própria cidade. ( Josué 10:31-32 ; Josué 11:13 ). A destruição de 1230 pode ser obra de Merneptah.[38]

[38] Arqueiro, op. cit., pág. 220.

b.

Debir. Antigamente pensava-se que Tell Beit Mirsim, SO de Hebron, era o local de Debir. Foi destruído por volta de 1220 aC Isso pode ter sido resultado do ataque de Merneptah, mas certamente não fez parte da conquista israelita mencionada em Josué 10:38-39 e Juízes 1:11-13 . Nenhuma destruição do local acompanhou o massacre israelita dos habitantes.

Pesquisas mais recentes indicaram de forma bastante convincente que Tell Beit Mirsim não era o antigo local de Debir. Mais provavelmente, Debir era o local agora conhecido como Tell Rabud, cinco milhas ao sul de Hebron.[39]

[39] AF Rainey, A Localização e História de Debir Bíblico. Boletim da Sociedade Arqueológica do Oriente Próximo, inverno de 1974.

c.

Jericó. As escavações de John Garstang em Jericó (1930-36) aparentemente provaram que a Cidade IV de Jericó foi destruída por volta de 1400 aC, o que confirmaria a data do êxodo bíblico. Paredes duplas foram encontradas caídas, e acredita-se que sejam as paredes que caíram no tempo de Josué. No entanto, escavações subsequentes de Kathleen Kenyon indicam que as paredes que Garstang pensou terem caído em 1400 aC eram na verdade do período do Bronze Inicial, quinhentos anos antes; e as duas paredes nem sequer eram contemporâneas.

[40] Há uma destruição óbvia e camada de queimadura em Jericó. Essa camada geralmente é datada de cerca de 1580 aC, no final do período cananeu do Bronze Médio II, e atribuída a um ataque egípcio na Palestina após a expulsão dos hicsos do Egito. Mas a evidência de que os egípcios destruíram Jericó ou outras cidades palestinas é muito fraca. Mais provavelmente, a cultura do Bronze Médio na Palestina continuou até que Josué conquistou Canaã por volta de 1400 aC As paredes de Jericó que Josué destruiu provavelmente foram visíveis o tempo todo, mas os restos foram datados erroneamente.[41]

[40] Ver Charles Pfeiffer, Biblical World (Grand Rapids: Baker, 1966), pp. 308, 309.

[41] John Bimson, Redating the Exodus and Conquest (Sheffield, Inglaterra; Univ. de Sheffield, 1981), pp. 110-132.

d.

Hazor. Os escavadores de Hazor sustentaram que a camada de destruição datada de depois de 1300 foi a da conquista israelita.[42] Esta é uma conclusão desnecessária, porque há em Hazor outra camada de destruição datada de cerca de 1400. (Ver p. 23.)

[42] Y. Yadin, e outros, Hazor II (Jerusalém, 1960), p. 165.

e.

Ai. Escavações foram feitas em um grande monte chamado Et-Tell, localizado a doze milhas ao norte de Jerusalém desde 1933, porque geralmente é considerado o local de Ai. Mas não foram encontrados restos mortais que possam ser datados entre 2300 e 1200 aC[43]

[43] Journal of Biblical Literature, setembro de 1968, p. 314.

Em qualquer lugar onde as pessoas já viveram na Palestina, peças quebradas de cerâmica podem ser encontradas e datadas por suas formas. Se Et Tell é a localização de Ai, por que não há restos datados de cerca de 1400 aC, quando Josué destruiu Ai?

O autor deste livro esteve envolvido em escavações em um pequeno monte chamado Khirbet Nisya dezesseis quilômetros ao norte de Jerusalém. (O diretor da escavação é o Sr. David Livingston.) Khirbet Nisya fica no lado leste de uma colina alta, assim como a Bíblia diz que Ai fez ( Gênesis 12:8 ). Lá foram encontradas cerâmicas do período cananeu (Bronze Médio II), israelita (Idade do Ferro), persa e outros períodos, os mesmos períodos em que a Bíblia indica que Ai foi habitada.

(Observe Isaías 10:8 ; Esdras 2:28 ). Nenhum resto desses períodos foi encontrado em Et-Tell. Achamos que Nisya provará ser o verdadeiro local de Ai, e a precisão histórica da Bíblia será demonstrada novamente.[44]

[44] O Problema do Êxodo, vol. 1 (Loma Linda: Challenge, 1971), pp. 70-73, 77.

7.

Outra objeção é que os Habiri que capturaram (??) Jerusalém por volta de 1400 aC, e que são mencionados nas cartas de Amarna, não poderiam ser os hebreus, já que os hebreus não capturaram Jerusalém.[45]

[45] Finegan, op. cit., pág. 118.

Refutação: Nem as cartas de Amarna nem a Bíblia declaram que os habiri/hebreus capturaram Jerusalém, mas apenas que a ameaçaram.[46] O temor do rei de Jerusalém, indicado por Josué 10:1-2 , é semelhante ao expresso por Abdi-Khepa, rei de Jerusalém nas cartas de Amarna.

[46] Charles Pfeiffer, O Mundo Bíblico (Baker, 1966), p. 36.

8.

Ainda outra objeção à data antiga é que José (filho de Jacó) não se encaixa no período dos hicsos pela data inicial.[47]

[47] Finegan, ibid.

Não há absolutamente nenhuma prova de que Joseph viveu durante o período dos hicsos. José entrou no Egito durante o Império Egípcio Médio (antes dos hicsos), e os reis hicsos posteriores provavelmente foram perseguidores dos israelitas, não aliados.[48]

[48] ​​Arqueiro op. cit., 215, 204-207.

9.

Outro argumento contra a data do êxodo de 1446 aC é que os 480 anos em 1 Reis 6:1 não podem ser considerados como expressando a cronologia literal exata que nós, pessoas do mundo ocidental, esperamos que nossas estatísticas expressem.[49]

[49] James Moyer, Date of the Exodus (Springfield, Mo.: Duplicated notes, 1974).

Os que sustentam essa opinião alegam que os autores do Antigo Testamento geralmente lidavam com números arredondados. Por exemplo, os quatrocentos anos em Gênesis 15:13 referem-se ao mesmo período descrito como 430 anos em Êxodo 12:40 . Também o número quarenta ocorre sete vezes no livro de Juízes (Juízes Juízes 3:11 ; Juízes 5:31 ; et al); o número vinte aparece três vezes ( Juízes 4:3 ; et al); oitenta aparece uma vez ( Juízes 3:30 ).

Argumenta-se ainda que os israelitas não mantiveram estatísticas precisas até a época da monarquia (cerca de 1000 aC), nem as nações vizinhas.

Diz-se que as estatísticas e gerações do Antigo Testamento mostram esquematização com muita frequência. Este termo significa que, ao fornecer estatísticas e listas de nomes, os autores muitas vezes forneceram algum número aproximado que poderia ser facilmente lembrado ou associado a outro grupo semelhante. Assim, na genealogia de Cristo ( Mateus 1 ), as gerações são esquematizadas em três grupos de quatorze gerações, embora isso exigisse a omissão de alguns nomes conhecidos.

Por esse argumento, os 480 anos de 1 Reis 6:1 poderiam ser interpretados como significando doze gerações (ou tribos) de aproximadamente quarenta anos cada, mas não seria o número exato.

Em resposta a esses argumentos, observamos que os antigos egípcios, já em 2.500 aC, eram meticulosos detentores de registros. Pelo menos sete listas genealógicas muito longas são conhecidas, cada uma abrangendo muitas gerações.[50] Uma lista cobre cerca de 600 anos, e outra cerca de 1300 anos, nomeando sessenta gerações da família e dando em intervalos os nomes dos reis contemporâneos.

[50] KA Kitchen, Transmissão de Registros Familiares por Longos Períodos, Tyndale House Bulletin, abril de 1960, pp. 14-18.

Visto que Moisés cresceu no Egito e foi treinado nos costumes dos egípcios, é razoável presumir que sua abordagem das estatísticas e registros familiares seria como a dos egípcios.

Quanto ao uso de números redondos, simplesmente não é verdade que todas as estatísticas do Antigo Testamento são números redondos. Muitos são obviamente específicos. Por exemplo, Juízes 3:8 dá oito; Juízes 3:14 tem dezoito; Juízes 6:1 sete.

Mesmo os múltiplos de dez podem ser números reais, e não aproximações. Certamente concordamos que o Antigo Testamento dá alguns números redondos; mas é errado presumir que todos os números são questionáveis ​​porque alguns são redondos.

Da mesma forma, a esquematização pode ter sido empregada em alguns casos. Mas isso não é motivo adequado para supor que foi usado em todas as listas de nomes ou em todas as estatísticas. O que pode nos parecer esquematizado pode ter sido uma realidade.
Por gerações, os estudiosos tiveram dificuldade em tentar harmonizar os números dados nos livros dos Reis sobre os anos em que os vários reis reinaram. Muitos desistiram como sem esperança.

Quando Edwin R. Thiele começou seu estudo dos números associados aos reis hebreus, ele começou com a suposição de que os números poderiam estar corretos quando fossem entendidos como os antigos os escreviam.[51] Suas investigações demonstraram que os números estavam corretos. Foi a nossa falta de compreensão deles que causou os problemas. Devemos olhar para as estatísticas nas escrituras com o mesmo tipo de respeito que Jesus tinha pelas escrituras em geral.

[51] Os Números Misteriosos dos Reis Hebreus, pp. v-vii.

SEÇÃO INTRODUTÓRIA VI

ROTA DE ISRAEL (VIAGEM) DO EGITO AO SINAI

VEJA Números 33:5-15 ; Êxodo 12:38 a Êxodo 19:1 )

EU.

PRINCÍPIOS GERAIS que nos guiam em nossa tentativa de traçar a rota de Israel:

MUITAS INCERTEZAS ENFRENTAM QUALQUER QUEM TENTA TRAZER COM PRECISÃO A ROTA DE ISRAEL. UMA VERIFICAÇÃO DE COMENTÁRIOS E ATLAS MOSTRARÁ COMO EXTREMAMENTE VARIADAS SÃO AS ROTAS PROPOSTAS. VÁRIOS PRINCÍPIOS NOS AJUDARAM A DECIDIR QUAL FOI SUA PROVÁVEL ROTA DE VIAGEM.

1.

Todas as informações bíblicas sobre as viagens de Israel devem ser aceitas como precisas e definitivas. Nosso Senhor Jesus disse que as escrituras não podem ser anuladas ( João 10:35 ).

2.

As jornadas de Israel tinham que passar por lugares onde havia MUITO espaço. Com 603.550 homens ( Números 2:32 ) e uma provável população total de mais de dois milhões, sua área total de acampamento provavelmente cobriria seis milhas quadradas (36 milhas quadradas).[52] Mesmo nessa área haveria mais de 50.000 pessoas em cada milha quadrada.

[52] JW McGarvey, Lands of the Bible (Nashville, Tennessee; Gospel Advocate, 1966), pp. 346-347.

3.

As características geográficas naturais do Mar Vermelho e da península do Sinai são atualmente muito semelhantes às que existiam no tempo de Moisés. Os wadies[53] entre as montanhas de granito do Sinai estão nos mesmos lugares que estavam há muito tempo. As rotas de tráfego nos dias de Moisés passavam pelos mesmos vales que as caravanas modernas seguem.

[53] Um wady é um vale de riacho geralmente seco. Eles fluem com água durante as ocasionais chuvas de inverno.

O Mar Vermelho, ou Mar dos Juncos, ocupava no tempo de Moisés quase exatamente o mesmo leito que agora ocupa. Não há indicação de que algum curso de água tenha conectado os Lagos Amargos com a ponta norte do Golfo de Suez. Arqueólogo Wm. F. Albright conta a descoberta de um sítio arqueológico habitado no século XV aC (na época de MOISÉS!) Que fica a pouco mais de cem metros da costa do Mar Vermelho e menos de cinco metros acima da média atual do Mar Vermelho. nível.[54] Obviamente, a linha costeira do Mar Vermelho está agora onde esteve por 3.500 anos. (Ver nota, p. 43.)

[54] Explorando no Sinai com a Univ. da Expedição Africana da Califórnia, Boletim das Escolas Americanas de Pesquisa Oriental, nº 109 (fevereiro de 1948), p. 15.

4.

Não consideramos os acampamentos mencionados em Números 33:5-15 necessariamente todos separados por apenas um dia de viagem. Na verdade, somos informados de que foi uma viagem de três dias de Pihahairoth a Marah, embora esta viagem seja apresentada como apenas uma etapa ( Números 33:8 ). Provavelmente os acampamentos são apenas os locais mais proeminentes por onde passaram, ou seus pontos de parada mais longos.

II.

LOCAIS (ou etapas) NA JORNADA DE ISRAEL

1.

De Ramessés a Sucote ( Números 33:5 ).

A maioria dos estudiosos agora localiza Ramsés em Tanis, na área nordeste do delta do Nilo.[55] Outro local proposto é a moderna Qantir (ponte), que fica quinze milhas ao sul de Tanis.[56] Selecionamos Qantir como o local de Ramsés em nosso mapa, porque é mais próximo da Terra de Goshen (área de Wadi Tumilat), onde vivia a principal população de Israel, do que Tanis.

[55] Ramsés, Dicionário do Intérprete da Bíblia.

[56] Ibidem.

Sucote, que significa barracas ou habitações temporárias, é provavelmente a ruína da colina chamada Tell Maskhuta [57] perto da extremidade leste de Goshen, cerca de dezesseis quilômetros a oeste do lago Timsah.

[57] G. Ernest Wright, Arqueologia Bíblica (Phila.: Westminster, 1962), p. 61.

2.

De Sucote a Etã ( Números 33:6 ).

O local de Etham ainda não foi identificado. Números 33:6 diz que fica na beira do deserto. Portanto, sentimos que, para chegar a Etham, Israel deve ter viajado para o leste algumas milhas além do lago Timsah (provavelmente passando ao sul de Timsah), entrando na península do Sinai a leste do atual canal de Suez.

O fato de o Deserto de Etham ser a mesma área também chamada de Deserto de Shur ( Números 33:8 ; Êxodo 15:22 ), e de sabermos que Shur ficava a leste do delta do Egito no deserto do Sinai, confirma nossa crença de que Etham estava em algum lugar a sudeste do lago Timsah.

3.

De Etham a Pihahairoth ( Números 33:7 ).

Para chegar a Pihahairoth, Israel teve que voltar. (O verbo hebraico pode significar simplesmente virar, bem como voltar.) Muitos intérpretes parecem ignorar esse comando sobre virar.[58]

[58] Wright, op. cit., pp. 61-62, apresenta um mapa sugerindo que Israel virou para o norte, e ali cruzou a ponta sul do Lago Menzaleh, que ele identifica como o Mar Reed (Mar Vermelho). Isso é muito ao norte para Israel ter alcançado Mara em três dias ( Êxodo 15:22-23 ). Wright identifica Marah com -'Ain Hawwarah, como nós também. O mapa de Wright da rota de viagem proposta por Israel mostra Israel viajando ao longo do lado leste dos Lagos Bitter, assim como o nosso.

Sentimos que Israel viajou para o sul depois de entrar no deserto do Sinai, viajando ao longo do lado leste dos Lagos Amargos, em direção ao Golfo de Suez. Dificilmente há espaço ao longo do lado oeste dos Lagos Amargos para que uma massa de pessoas tão grande quanto Israel tenha passado, porque o monte Shuberavith e o monte Ginefah ficam a apenas cerca de cinco quilômetros da margem oeste dos Lagos Amargos.
Tendo ido ao sul dos Lagos Amargos, Israel foi então instruído a voltar e acampar diante de Pihahairoth ( Êxodo 14:2 ). Visto que voltar aos hebreus geralmente significava oeste, uma virada para o oeste cumpriria esse comando. Uma curva para o oeste os levaria ao lado noroeste da ponta do Golfo de Suez.

Diz-se que Pihahairoth ficava entre Migdol e o mar, e antes (a leste de?) Baal- zephon ( Êxodo 14:2 ). O nome Migdol significa torre. Sugerimos que a torre pode ter estado em um dos cumes do Monte Atakah, logo a oeste da ponta do Golfo de Suez, a apenas quatro ou cinco milhas.[59]

[59] Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional, vol. III, pág. 2936, diz. Migdol deve ser Ras-Atakah, ou algum outro ponto alto.. Nós concordamos.

O Dicionário da Bíblia do Intérprete diz que Pihahairoth não pode agora ser identificado com nenhuma vila ou cidade conhecida na região do delta oriental (ênfase nossa). Parece-nos que a razão óbvia para isso é que Pihahairoth NÃO estava na área do Delta, mas na ponta norte do Golfo de Suez. O significado de Pihahairoth não é certo, mas o egiptólogo AH Gardiner disse que pode significar a casa de Hathor. Hathor era a deusa-vaca egípcia, o princípio-mãe da divindade, que fornecia alimento para a alma no outro mundo.

Baal-Zefom significa Senhor-do-Norte. O nome parece referir-se a um ídolo cananeu no Egito, ou a um dos lugares que leva seu nome. A localização de Baal-Zefom não é conhecida.[60] GE Wright[61] fala de uma carta fenícia que associa um lugar chamado Baal-Zefom com Tahpanes ( Jeremias 43:7-9 ), também chamado Daphnae.

Está localizado entre o Lago Menzaleh e o Lago Timsah. Possivelmente um lugar chamado Baal-Zefom ficava bem ao norte do Golfo de Suez, mas o Baal-Zefom bíblico parece ter estado perto da ponta norte do Golfo de Suez, a apenas três dias de viagem de Marah. Ver notas em Êxodo 14:1-2 .

[60] Baal-Zefom é colocado por Josefo ( Antiguidades II, xv, 1) no Mar Vermelho. Não sabemos qual era a autoridade dele para fazer isso, mas sentimos que ele estava correto.

[61] Op. cit., pág. 62.

4.

De Pihahairoth (Hahairoth) através do mar ( Números 33:8 ).

Estamos convencidos de que Israel atravessou o Mar Vermelho, ou Mar dos Juncos (ervas daninhas), perto da ponta norte do Golfo de Suez. Ver mapa. A distância através do mar seria de cerca de quatro milhas, e a maior profundidade da água cerca de seis metros. Deus pode ter seco o caminho através do mar com uma milha de largura, ou até mais. Com relação ao problema de que mar se entende por Mar Vermelho, ou Mar Vermelho, veja a seguinte Seção Introdutória VII. Sentimos que estes são dois nomes para o mesmo corpo de água.

Um ponto alternativo no Golfo de Suez, onde Israel pode ter cruzado, fica a cerca de cinco milhas ao sul de nosso ponto de passagem proposto. Aqui eles entrariam no mar pelo cabo arenoso Adabiya. Isso fica ao sul da corcunda na costa oeste da ponta do Golfo de Suez. Esta capa tem características que a tornariam um local de travessia ideal. O mar tem cerca de seis milhas e meia de largura neste ponto, e tem um fundo de areia levemente inclinado tanto para dentro quanto para fora no lado leste. A maior profundidade da água é de cerca de trinta pés.[62]

[62] Este é o local de passagem proposto por JW McGarvey, op. cit. , pág. 441ss.

No entanto, parece-nos que o corredor para chegar a este cabo é muito estreito para que todos os israelitas tenham passado sem exigir muito tempo e trabalho. Há menos de meia milha entre o mar e as encostas íngremes do Monte Atakah , a oeste. Essa passagem muito estreita entre o mar e a montanha seria realmente um gargalo para Israel.

Perto do local da saída de Israel no lado leste do mar estão as -Ayun Musa, as Fontes de Moisés. Este nome foi dado muito tempo depois dos tempos bíblicos a sete nascentes bastante insignificantes. Algumas palmeiras crescem perto da água, que é salobra.[63] A escritura não menciona essas fontes.

[63] Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional, vol. V., pág. 3066.

5.

Do mar a Mara ( Números 33:8 ).

O caminho das Fontes de Moisés a Marah é sobre areia dura e compactada, polvilhada com cascalho e pequenas pedras. Israel levou três dias para ir do Mar Vermelho até Mara ( Êxodo 15:22 ), através do deserto de Shur (também chamado de Etã). São cerca de trinta e sete milhas das Fontes de Moisés a Marah, que geralmente é considerada -Ain Hawwarah, uma fonte agora completamente enterrada na areia.

Apenas um aglomerado de tamareiras e um local úmido próximo falam de sua existência.[64] A água ainda é amarga. A primavera Marah deve ter sido muito maior no tempo de Moisés. (Ver notas em Êxodo 15:23 .)

[64] Beno Rothenberg, God's Wilderness (Londres: Thames and Hudson, 1961), p. 94.

Se o local de travessia do Mar Vermelho fosse mais ao norte do que a extremidade norte do Golfo de Suez, seriam necessários mais de três dias de viagem para chegar a Marah, supondo que Israel pudesse viajar cerca de doze milhas por dia. John J. Davis admite essa dificuldade,[65] embora coloque a travessia do mar na extremidade sul dos lagos amargos.

[65] Moisés e os Deuses do Egito (Grand Rapids: Baker 1971), p. 117. Recomendamos muito o livro de Davis.

6.

De Mara a Elim ( Números 33:9 )

Elim é geralmente considerado o Wady Gharandel. Isto. fica a cerca de sete milhas de Marah. É um pequeno riacho alimentado por fontes de água melhores do que Marah.[66] (Ver notas em Êxodo 15:27 .)

[66] Inter. Suporte. Babador. Ency., Vol. V, pág. 3066.

7.

De Elim ao acampamento junto ao Mar Vermelho ( Números 33:10 ).

Montanhas bem na costa leste do Golfo de Suez separam a estrada ao sul de Elim da costa. (Uma dessas montanhas agora é chamada de Jebel Hamman Far-'aun, a montanha do Banho Quente do Faraó.) Mas depois de percorrer cerca de trinta quilômetros a sudeste de Elim, as montanhas costeiras terminam e a estrada chega à costa do Mar Vermelho, perto da moderna Abu. Zenima, perto da foz do Wady et-Taiyibeh. É uma marcha comparativamente longa de oito horas de Elim até este acampamento à beira-mar.

8.

Da costa do Mar Vermelho ao Deserto de Sin ( Números 33:11 )

A localização exata do Deserto de Sin é incerta. Cerca de seis milhas ao sul do acampamento à beira-mar, começa uma grande planície arenosa. Tem cinco milhas de largura e treze milhas de comprimento (em seu eixo norte-sul), com a costa do Mar Vermelho a oeste. Modern Abu Rudeis está nesta área. Este lugar parece corresponder bem à localização bíblica do Deserto de Sin, que foi o lugar onde Israel recebeu o maná pela primeira vez. (Neste lugar seco, o maná certamente não poderia ter crescido em árvores ou arbustos!) Os árabes chamam essa planície de El Murkha.

9.

Do Deserto de Sin a Dophka ( Números 33:12 ).

Achamos que Israel viajou para o sul saindo do Deserto de Sin cerca de dezesseis quilômetros, viajando ao longo das montanhas perto da costa. Então eles viraram para o leste no vale de Wady Feiran. Achamos que Dophka era um oásis no Wady Feiran (existem vários).

O Wady Feiran é um dos maiores e mais famosos wadies do Sinai. Tem pouco mais de 130 quilômetros de extensão e começa na região do Monte Sinai, onde é chamado de Wadi Esh-Sheikh.[67] O Wady Esh-Sheikh é o ramo superior (ou norte) do Wady Feiran.

[67] Rothenberg, op. cit., pp. 135.167.

EH Palmer no Deserto do Êxodo (1872)[68] escreveu:

[68] Citado em McGarvey, op. cit. , pág. 447.

Dessa planície [o Deserto de Sin] era necessário que Israel subisse pelas montanhas escarpadas de granito até a planície elevada em frente ao Sinai; e há apenas uma passagem pela qual é praticável para tal caravana fazer a subida. Este é Wady Feiran, .. Este wady é largo e liso, banhado no inverno por um riacho de água e possuindo vários belos oásis muito agradáveis ​​para um viajante que está cansado da aridez quase ininterrupta do deserto.

Leva a uma passagem estreita e curta, pela qual se chega à planície imediatamente em frente ao [NW do] Monte Sinai, chamada pelos árabes de Er-Rahah. Em vez de alcançar esta planície por esta passagem, os israelitas poderiam ter ido um pouco mais para o leste [via Wady Esh-Sheikh] e circundado a montanha à esquerda da passagem; mas esta é a única divergência que eles podem ter feito da rota que seguimos.

Alguns pensam que o nome Dophka significa fundição e, portanto, refere-se a operações de fundição de cobre próximas. Mas isso não é certo. Algumas autoridades (ISBE; Gesenius-' Hebrew Lexicon) dizem que Dophka significa superação de rebanhos ou tropeiros.

Muitos escritores modernos acham que Dophka deve ser identificado com Serabit el-Khadim, um local a nordeste da planície que identificamos como o Deserto de Sin. Em Serabit el-Khadim estão as ruínas de um templo egípcio para Hathor, antigas minas de turquesa e numerosas inscrições, algumas em um alfabeto extremamente antigo semelhante ao hebraico.[69]

[69] Serabit el-Khadim, Mundo Bíblico, Chas. Pfeiffer, ed. (Grand Rapids: Baker, 1966), p. 517.

Sentimos que é extremamente improvável que Serabit el-Khadim seja o local de Dophka. Por que os israelitas deveriam viajar para um centro de idolatria egípcia? Tropas egípcias estiveram estacionadas em Serabit várias vezes antes e depois do tempo de Moisés. O wady que leva a Serabit é uma passagem mais difícil do que o Wady Feiran e é uma rota um pouco mais longa para o Sinai. Mesmo que o nome Dophka signifique fundição (e de fato existem restos de fundições ao redor de Serabit), existem outros locais de mineração de cobre no deserto do Sinai além daqueles perto de Serabit.

10.

De Dophka a Alush ( Números 33:13 ).

Alush não foi identificado. Inter. Stan. Bíblia Ency. diz que de acordo com os rabinos Alush significa aglomeração, indicando assim as dificuldades da marcha. Nosso mapa posiciona Alush em um oásis em Wady Feiran.

Enquanto Israel subia o Wady Feiran, eles certamente ficariam tensos. Os wadies são estreitos e muitas vezes cercados por montanhas íngremes. O grande número de israelitas formaria uma longa coluna nesses wadies, talvez de dezesseis a quinze milhas de comprimento. Isso explica como os amalequitas puderam atacar prontamente a parte de trás da coluna de Israel sem que o resto do povo estivesse disponível para ajudá-los prontamente ( Deuteronômio 25:17-18 ).

11.

De Alush a Refidim ( Números 33:14 ).

Refidim é um oásis de tamareiras com um riacho corrente,[70] localizado a cerca de dezoito milhas da planície Er-Rahah, no lado norte do Monte Sinai. Parece que não havia água neste local no tempo de Moisés, até que ele atingiu a rocha ( Êxodo 17:1 ). Refidim foi o lugar onde os amalequitas atacaram Israel e onde Jetro se reuniu com Moisés.

[70] Estande Internacional. Babador. Ency., pág. 3067.

12.

De Refidim ao Monte Sinai ( Números 33:15 ).

O Wady Esh-Sheikh contorna Refidim no lado norte, e então vira abruptamente para o sul em direção ao Monte Sinai, e entra na planície de Er-Rahah pelo lado NE da planície. O Wadi Esh-Sheikh é a abordagem mais fácil para Er-Rahah, e é o que geralmente é feito por camelos de bagagem. Sentimos que provavelmente era a rota de aproximação de Israel.
A planície de Er-Rahah é grande o suficiente para acomodar a horda israelita (1 ½ por 4 mi.

). No lado sul desta planície, o impressionante pico de Ras Safsafeh ergue-se abruptamente para fora da área plana e eleva-se a 6739 pés acima do nível do mar. Sentimos que Ras Safsafeh é o pico que (como parte do Monte Sinai) era a montanha de onde Deus falou os dez mandamentos a Israel.

Ras Safsafeh é o cume norte de um cume rochoso de encostas íngremes com cerca de seis quilômetros de comprimento, correndo geralmente de NW a SE. Na ponta sul desta cordilheira está seu segundo cume, um pico chamado Jebel Musa (um nome que significa Monte de Moisés), conectado a Ras Safsafeh por uma sela. Jebel Musa tem 7519 pés de altura. A tradição cristã geralmente identifica o Monte Sinai com Jebel Musa como Monte Sinai, embora para nós pareça que Ras Safsafeh é de longe a escolha mais provável.

Vales estreitos e íngremes seguem ao longo dos lados leste e oeste da cordilheira, que tem Ras Safsafeh em sua extremidade norte e Jebel Musa no sul. No vale, ao longo de seu lado leste, fica o famoso mosteiro de Santa Catarina, em homenagem a uma donzela cristã martirizada de Alexandria que morreu em 307 DC. Nesse mosteiro foi encontrado o famoso manuscrito sinaítico da Bíblia.
No extremo sul desta cordilheira está uma pequena planície comumente chamada de Wadi Sebaiyeh, ou o Local do Acampamento (de Israel), tendo Jebel Musa ao norte.

Para chegar a esta planície do sul, Israel teria que contornar os vales estreitos a leste ou a oeste da cordilheira do Monte Sinai. Esta planície do sul não é tão grande quanto Er-Rahah no norte, nem tão acessível. Ele cobre apenas 145 acres e é muito rochoso.[71] Duvidamos que fosse o verdadeiro local do acampamento de Israel.

[71] SC Bartlett, From Egypt to Palestine (Nova York: Harpers, 1879), pp. 270, 272.

Entre os Lagos Amargos e o Mar Vermelho, logo ao sul dos Lagos Amargos, fica uma área elevada chamada Alturas de Chaloof. Isso sobe por uma curta distância de seis metros ou mais acima do nível do mar. Essas alturas têm o mesmo caráter geológico do Monte Gineifah, a oeste dos Lagos Bitter. Essa característica geológica torna quase impossível que o Mar Vermelho tenha se juntado aos Lagos Amargos. Ver SC Bartlett, From Egypt to Palestine, pp. 158-162.

III.

DISTÂNCIAS NAS VIAGENS DE ISRAEL

(Todas as distâncias aproximadas)

1.

De Ramessés (Qantir) a

SUCCOTH (DIGA EL MASKHUTA)

38 MI.

2.

De Sucot, viajando ao longo do lado leste dos Lagos Amargos,

Bitter Lakes, no extremo norte do Golfo de Suez

55 mi.

3.

extremo norte do Golfo de Suez, através do Mar Vermelho,

às Fontes de Moisés

20 mi.

4.

Fontes de Moisés para Marah (-Ain Hawwarah)

37 mi.

5.

Marah para Elim (Wadi Gharandel)

7 mi.

6.

Elim para acampamento à beira-mar

(perto de Abu Zenima)

20 mi.

7.

Acampamento à beira-mar para o Deserto do Pecado

(perto de Abu Rudeis)

12 mi.

8.

Deserto do pecado, via Wadi Feiran

E WADI SHEIKH, PARA MT. SINAI

85 milhas.

Total: Aprox

275 milhas.

Essas estatísticas revelam dois fatos interessantes:

(1) A primeira parte da jornada de Israel, do Egito até a travessia do Mar Vermelho, foi uma parte surpreendentemente grande da jornada total até o Sinai, sendo cerca de 113 milhas de sua viagem de 275 milhas. Isso exigiria dez ou doze dias de viagem. Muitas pessoas têm a impressão de que o faraó começou a perseguir Israel quase no dia seguinte à partida. Mas a escritura em nenhum lugar declara exatamente quanto tempo se passou entre a partida de Israel e a perseguição de Faraó.

Durante esse tempo os egípcios embalsamavam e enterravam seus primogênitos ( Números 33:4 ). Certamente alguns dias de luto e choque se seguiram a esses enterros em massa.

(2) Supondo que a jornada de Israel do Egito ao Sinai levasse aproximadamente cinqüenta dias, eles precisariam apenas de uma média de pouco mais de cinco milhas por dia para cobrir as 275 milhas naquele tempo.

SEÇÃO INTRODUTÓRIA VII
MAR VERMELHO ou MAR DE CANHÃ?

( Êxodo 13:18 ; Êxodo 15:4 ; Êxodo 15:22 )

Que mar foi que os israelitas cruzaram triunfantemente quando partiram do Egito? O nome dado em quase todas as traduções inglesas é Mar Vermelho. A Bíblia de Jerusalém (1966) o chama de Mar dos Juncos. Quando ouvimos as palavras Mar Vermelho, pensamos imediatamente naquela extensão do Oceano Índico situada entre a Arábia e o leste da África, tendo uma ponta norte em forma de V, formada pelos Golfos de Suez e Akabah. Sentimos que ESTE foi o mar que os israelitas cruzaram, cruzando-o na ponta norte do Golfo de Suez. Consulte a seção introdutória anterior VI.

Escritores mais antigos sustentaram quase unanimemente essa opinião. Escritores modernos quase unanimemente (mas erroneamente, ao que nos parece) adotaram outra visão. Eles afirmam que o mar que os israelitas cruzaram não deveria ser chamado de Mar Vermelho, mas de MAR DE JUNCOS (ou ervas daninhas). Além disso, eles afirmam que este Mar de Juncos não é o Mar Vermelho, mas é outro corpo de água em algum lugar entre o Mar Vermelho e o Mar Mediterrâneo, possivelmente os Lagos Amargos, ou Lago Timsah, ou Lago Balah (agora desaparecido desde a escavação de o Canal de Suez), ou Lago Menzaleh, ou mesmo Lago Sirbonis na costa do Mediterrâneo.

Não há certeza ou acordo geral sobre qual corpo de água é referido pelo nome de Mar dos Juncos.
Não temos nenhuma objeção ao fato de que as palavras hebraicas Yam Suph (geralmente traduzidas como Mar Vermelho) na verdade significam Mar de Juncos, ou Ervas daninhas. A palavra suph é traduzida como ervas daninhas em Jonas 2:5 , onde se refere a algas marinhas; e traduz-se bandeiras em Êxodo 2:3 ; Êxodo 2:5 e Isaías 19:6 . ( Uma bandeira é uma planta aquática como uma taboa.)

Quando a Bíblia hebraica foi traduzida para o grego (cerca de 275 aC), os tradutores traduziram o hebraico Yam Suph como Eruthre Thalassa, que em grego significa Mar Vermelho. Esses tradutores fizeram seu trabalho no Egito e provavelmente estariam familiarizados com a geografia do Egito.

No uso grego clássico, o termo Mar Vermelho foi aplicado a todo o Oceano Índico,[72] incluindo o que chamamos de Mar Vermelho, Golfo Pérsico e áreas oceânicas adjacentes. Nas Histórias de Heródoto (cerca de 450 aC), lemos que o rei persa Ciro, a caminho da Babilônia, chegou à margem do rio Gyndes, um riacho que. deságua no rio Tigre. O Tigre,. descarrega suas águas no Mar Eritreu [Vermelho].[73] Isso se referiria ao Golfo Pérsico.

[72] Liddell & Scott, Greek-English Lexicon (abreviado), Definição de ERUTHROS,

[73] I,189. Traduzido por George Rawlinson. (Londres: Dent, 1964), vol. Eu, pág. 96.

Por que o Mar Vermelho passou a ser chamado por esse nome? Ninguém realmente sabe. Alguns adivinharam que é derivado do nome Edom, que significa vermelho. As montanhas de Edom que ficam ao longo de parte do lado leste do Mar Vermelho têm uma cor avermelhada em parte. Os escritores clássicos dizem que o nome veio de Erythras, um rei que governou no oeste da Ásia Menor.[74] Outros dizem que é derivado do coral vermelho que reveste suas costas e cobre o fundo do mar.

[74] O Dicionário da Bíblia do Intérprete, vol. 4 (Nova York: Abingdon, 1962), pp. 19-20.

Mas a grande questão é esta: o hebraico Yam Suph pode realmente se referir ao mar que conhecemos como Mar Vermelho? Achamos que pode e acontece, embora muitos escritores modernos neguem isso. Eles argumentam que não há juncos no Mar Vermelho e que, portanto, não pode ser o Mar dos Juncos. Eles afirmam ainda que, para Israel ter alcançado até mesmo a ponta mais setentrional do Golfo de Suez, eles teriam que atravessar uma longa extensão de deserto para alcançá-lo.

[Seria aproximadamente 65 milhas.] E isso teria sido impossível para eles realizarem antes que as carruagens egípcias os perseguissem.[75] Também é argumentado que um dos dois corpos de água que os escritos egípcios diziam estar perto da cidade de Ramsés (que ficava bem ao norte do Mar Vermelho) era chamado de Lago Papyrus. O papiro em egípcio era chamado thuf, uma palavra semelhante ao hebraico suph.

[75] Ibidem.

Esses argumentos parecem impressionantes, mas sentimos que eles têm alguns pontos fracos.

Por exemplo, não precisamos procurar um lago raso de juncos como o local que corresponde ao nome MAR DE CANAIS. A palavra caniços também pode ser traduzida como ervas daninhas , como em Jonas 2:5 , onde se refere a algas marinhas no mar Mediterrâneo, não a taboas ou ervas daninhas do pântano. O Mar Vermelho tem algas, como outros mares. Por causa disso, o nome Yam Suph pode se referir ao Mar Vermelho.

Além disso, se assumirmos (como muitos escritores modernos fazem) que Israel viajou para o norte de Sucot (a oeste do Lago Timsah) até a ponta sul do Lago Menzaleh [76] (que é considerado por muitos como o Mar dos Juncos), Israel estaria muito mais perto do Egito e muito mais exposto às carruagens egípcias que os perseguiam do que ao seguir nossa rota proposta. Uma viagem de Sucot ao Lago Menzaleh seria de cerca de oitenta milhas, uma jornada de quatro dias.

[76] GE Wright, Arqueologia Bíblica (Filadélfia: Westminster, 1957), p. 61. Comentário Bíblico Broadman, vol. 1 (Nashville: Broadman. 1969), p. 380.

Além disso, o termo Mar de Juncos (Yam Suph) é realmente aplicado em várias escrituras ao mar que chamamos de Mar Vermelho. Assim, em Números 21:4 refere-se a um lugar no extremo norte do Golfo de Akabah, perto de Elath e Ezion-Geber. Em Números 33:10 há uma referência a um acampamento nas margens do Yam Suph, que quase certamente se refere a um local nas margens do Golfo de Suez.

Em 1 Reis 9:26 , o termo Yam Suph refere-se ao local onde o rei Salomão tinha sua frota de navios em Ezion-Geber, que ficava na ponta norte do Golfo do Mar Vermelho de Akabah.

Se o termo Yam Suph significa o Mar Vermelho nessas passagens, por que não se refere ao mesmo corpo de água em Êxodo 13:18 ; Êxodo 15:4 ? Onde há qualquer indício de que o termo se refere a um corpo de água diferente em Êxodo 15:4 do que se refere em outros lugares?

Finalmente, nos é dito em Êxodo 15:22 e Números 33:8 que Israel viajou três dias de viagem desde seu local de travessia do mar até Marah. Esta é uma distância de trinta e sete milhas (assumindo, como fazemos, que Marah deve ser identificada com -Ain Hawwarah.

Essa identificação é amplamente aceita.[77]). Se o Mar de Juncos fosse algum corpo de água ao norte da ponta do Golfo de Suez, seria muito ao norte para que a horda israelita fizesse a viagem a Marah em três dias. De Bitter Lakes a Marah são pelo menos sessenta milhas. Do lago Timsah a Marah são mais de oitenta milhas. Do Lago Menzaleh (onde Wright localiza o Mar de Juncos) são quase 150 milhas! Mesmo a viagem de trinta e sete milhas das Fontes de Moisés (logo a leste da ponta do Golfo de Suez) até Marah exigia que os israelitas viajassem doze milhas por dia. Isso é o mais longe que um grande grupo poderia viajar a cada dia.

[77] Wright, Ibid., sugere em seu mapa que esta é a provável localização de Marah.

Temos a sensação desconfortável de que a razão para localizar o Mar dos Juncos em outro lugar que não o Mar Vermelho é o desejo (deliberado ou inconsciente) de rebaixar o grande milagre de cruzar o Mar Vermelho a insignificante quase milagre de abrir um caminho seco através de um raso área de pântano.

A cana de papiro. A planta de papiro tem um caule angular de 3 a 6 pés de altura, embora ocasionalmente cresça até uma altura de 14 pés. A cesta para o bebê Moisés foi feita de hastes de papiro.

Oleiros egípcios e fabricação de tijolos.

O desenho[78] mostrado acima foi feito a partir de uma pintura de parede na tumba de Rekh-mire em Tebas, da época de Tutmés III (provável faraó da opressão), por volta de 1450 aC

[78] De EA Wallis Budge. The Dwellers on the Nile (Londres: The Religious Tract Society, 1888), p. 91.

No canto superior esquerdo, dois escravos buscam água em uma lagoa cercada por árvores. A argila do Nilo amolecida pela água é levantada com picaretas e colocada em cestos carregados nos ombros dos trabalhadores. O homem no topo central está pressionando a lama em uma estrutura de madeira para formar tijolos. No desenho inferior, três pilhas de tijolos secam ao sol. Os tijolos secos são carregados por escravos com varas sobre os ombros. Dois capatazes com bastões incitam os trabalhadores. Parte da inscrição cita o superintendente: A vara está em minha mão; não fique ocioso. Os israelitas estavam envolvidos em trabalhos como este.

SEÇÃO INTRODUTÓRIA VIII

CEM FATOS SOBRE DEUS QUE SÃO CONHECIDOS NO ÊXODO

Um dos grandes propósitos para as obras de Deus que estão registradas no livro de Êxodo foi que os homens O conhecessem. Para nós este é um dos grandes propósitos do próprio livro.

Êxodo 6:7 : Levar-te-ei a mim para um povo,. e sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus.

Êxodo 7:5 : Os egípcios SABERÃO que eu sou Jeová, quando eu estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.

Muitos outros versículos no livro afirmam que é o propósito de Deus tornar-se CONHECIDO por todos os homens. Nota Êxodo 7:17 ; Êxodo 8:10 ; Êxodo 8:22 ; Êxodo 9:14 ; Êxodo 9:29 ; Êxodo 10:2 ; Êxodo 14:4 ; Êxodo 14:18 ; Êxodo 16:6 ; Êxodo 16:12 ; Êxodo 29:46 ; Êxodo 31:13 .

Deus é eternamente o mesmo. Ele não muda. Eu, Jeová, não mudo. ( Malaquias 3:6 ) Se aprendermos os fatos sobre a natureza de Deus conforme revelado em Êxodo, obteremos uma ampla compreensão de Deus, pois Êxodo diz muito sobre Deus.

Nas declarações a seguir sobre Deus, listamos muitas das qualidades e obras de Deus que são reveladas em Êxodo. Geralmente os listamos na ordem em que são apresentados no texto bíblico.

1.

Deus é um Deus pessoal , não uma força abstrata.

2.

Deus conhece nossos nomes. Ele nos conhece pessoalmente. ( Êxodo 1:1-4 )

3.

Deus permite que Seus filhos sofram. ( Êxodo 1:11 ; Êxodo 1:13 )

4.

Deus recompensa aqueles que protegem Seu povo. ( Êxodo 1:21 )

5.

Deus é o controlador invisível de toda a história. ( Êxodo 1:20-21 )

6.

Deus dirige as atividades das pessoas para que possam estar presentes para fazer Sua vontade quando a necessidade exigir. ( Êxodo 2:5 )

7.

Deus permite que Seus servos sofram rejeição. ( Êxodo 2:14 ; Êxodo 5:2 ; Êxodo 5:9 ; Êxodo 5:21-22 )

8.

Deus parece não ter pressa, se julgado pelas visões de tempo dos homens. ( Êxodo 2:23 ; Atos 7:30 )

9.

Deus ouve os clamores de Seu povo. ( Êxodo 2:23-24 )

10.

Deus se lembra de Seus antigos convênios. ( Êxodo 2:24 )

11.

Deus vê e Deus sabe. ( Êxodo 2:25 )

12.

Deus é um operador de milagres. ( Êxodo 3:2 )

13.

Deus fala aos homens. ( Êxodo 3:4 ; Êxodo 25:22 )

14.

Deus é santo. Sua presença é sagrada e deve ser reverenciada. ( Êxodo 3:5 ; Êxodo 20:12-15 )

15.

Deus ainda é o Deus de Seu povo, mesmo depois de terem morrido há muito tempo. ( Êxodo 3:6 ; Mateus 22:31-32 )

16.

Deus é um libertador. ( Êxodo 3:8 )

17.

Deus envia homens para cumprir Sua vontade. ( Êxodo 3:10 )

18.

Deus está connosco. ( Êxodo 3:12 )

19.

Deus é o eterno EU SOU. ( Êxodo 3:14 )

20.

Deus conhece o resultado dos eventos antes que eles ocorram. ( Êxodo 3:19-21 ; Êxodo 8:2 ; Êxodo 8:21 )

21.

Deus não permitirá que Sua vontade seja contrariada. ( Êxodo 3:20 )

22.

Deus despoja aqueles que resistem a Ele. ( Êxodo 3:21 )

23.

Deus deseja fé em Seu povo. ( Êxodo 4:5 )

24.

Deus fica irado quando Seus servos não estão dispostos a obedecer. ( Êxodo 4:14 )

25.

Deus permite que outros compartilhem a glória de servi-lo se os primeiros escolhidos hesitarem. ( Êxodo 4:14-15 )

26.

Deus fere Seus servos para ensiná-los a plena obediência. ( Êxodo 4:24 )

27.

Deus quer que Seu NOME seja conhecido e associado a Seus atos de libertação. ( Êxodo 6:7 )

28.

Deus redime (resgata) Seu povo. ( Êxodo 6:6 ; Êxodo 15:13 )

29.

Deus deseja levar Seu povo a Ele e ser o Deus deles. ( Êxodo 6:7 )

30.

Deus empurra e empurra para forçar um problema. ( Êxodo 6:11 )

31.

Deus endurece o coração daqueles que se opõem a Ele. ( Êxodo 7:3 ; Êxodo 9:12 ; Êxodo 10:20 ; Êxodo 14:4 )

32.

Deus opera grandes julgamentos sobre os opositores. ( Êxodo 7:4 )

33.

Deus tem poder para vencer a magia dos homens. ( Êxodo 7:11-12 ; Êxodo 8:18 )

34.

Deus torna Suas obras óbvias e inegáveis. ( Êxodo 7:20 ; Êxodo 8:19 ; Êxodo 17:5-6 )

35.

Deus ouve as orações de Seus servos . ( Êxodo 8:12 ; Êxodo 8:31 ; Êxodo 9:33 )

36.

Deus faz distinção entre Seu povo e os outros. ( Êxodo 9:4 ; Êxodo 9:7 ; Êxodo 9:26 )

37.

Deus permite que alguns homens perversos vivam porque Ele pode mostrar Seu poder por meio deles. ( Êxodo 9:15-16 )

38.

Deus dá libertações repetidas, mesmo para aqueles que se opuseram a Ele. ( Êxodo 10:18-19 )

39.

Deus dá favor ao Seu povo aos olhos de seus inimigos. ( Êxodo 11:3 )

40.

Deus avisa os pecadores sobre a desgraça que se aproxima. ( Êxodo 11:4-5 )

41.

Deus salva Seu povo pelo sangue. ( Êxodo 12:6-7 ; Êxodo 12:13 ; Êxodo 24:8 )

42.

Deus deseja que Seus atos de libertação sejam lembrados por cerimônias apropriadas. ( Êxodo 12:14 ; Êxodo 12:24 ; Êxodo 20:11 )

43.

Os julgamentos de Deus sobre os homens maus são absolutos e totais. ( Êxodo 12:29 )

44.

Deus cumpre Suas promessas. ( Êxodo 12:33-36 ; Êxodo 13:19 )

45.

Deus toma nota de números e anos. ( Êxodo 12:37 ; Êxodo 12:41 )

46.

Deus reivindica Seus redimidos como Seus. ( Êxodo 13:2 ; Êxodo 13:12 ; Êxodo 34:19-20 )

47.

Deus quer que Seus feitos sejam lembrados. ( Êxodo 13:14 ; Êxodo 12:26-27 ; Êxodo 16:34 )

48.

Deus dirige Seu povo. ( Êxodo 13:17 ; Êxodo 15:13 )

49.

Deus dá luz e orientação. ( Êxodo 13:21-22 )

50.

Deus faz GRANDES obras. ( Êxodo 14:31 ; Êxodo 15:11 )

51.

Deus é nossa força, canção e salvação. ( Êxodo 15:2 )

52.

Deus é um homem de guerra. ( Êxodo 15:3 ; Êxodo 17:16 )

53.

Deus é glorioso em santidade, temível em louvores. ( Êxodo 15:11 )

54.

Deus prova (testa) Seu povo. ( Êxodo 15:25 ; Êxodo 16:4 ; Êxodo 20:20 )

55.

Deus é o nosso curador. ( Êxodo 15:26 )

56.

Deus ouve nossas murmurações. ( Êxodo 16:12 )

57.

Deus é a nossa bandeira sob a qual lutamos vitoriosamente. ( Êxodo 17:15 )

58.

Deus apaga até a lembrança dos homens maus. ( Êxodo 17:14 ; Êxodo 17:16 )

59.

Deus gosta de um governo eficiente. ( Êxodo 18:23 )

60.

Deus lida com os homens por meio de alianças. ( Êxodo 19:5 ; Êxodo 24:8 ; Êxodo 34:10 )

61.

Deus aceita Seu povo sob a condição de obediência. ( Êxodo 19:5-6 )

62.

Deus mostra Sua presença em nuvens, relâmpagos, etc. ( Êxodo 19:16 ; Êxodo 19:18 )

63.

Deus trabalha na história. ( Êxodo 20:2 )

64.

Deus é um Deus ciumento . ( Êxodo 20:5 ; Êxodo 34:14 )

65.

Deus acumula punições para muitas gerações de pecadores sobre as gerações posteriores que andam nos pecados. ( Êxodo 20:5 )

66.

Deus é um Deus de bondade. ( Êxodo 20:6 )

67.

Deus é o criador de tudo. ( Êxodo 20:11 )

68.

Deus retém a autoridade final sobre a vida e a morte. ( Êxodo 20:13 ; Êxodo 21:12-17 )

69.

Deus está preocupado com nossos corações e seus desejos. Ele conhece nossos corações. ( Êxodo 20:17 )

70.

Deus respeita os direitos de propriedade. ( Êxodo 21:33-36 ; Êxodo 20:15 )

71.

Deus requer a verdade. ( Êxodo 20:16 ; Êxodo 22:11 )

72.

Deus se preocupa com a liberdade dos homens. ( Êxodo 21:2 )

73.

Deus protege os fracos e aflitos. ( Êxodo 22:22-27 )

74.

Deus é gracioso. ( Êxodo 22:27 )

75.

Deus requer adoração de Seu povo. ( Êxodo 23:14-17 )

76.

A aparição de Deus é gloriosa. ( Êxodo 24:9-10 ; Êxodo 24:17 )

77.

Deus pede ofertas voluntárias de Seu povo. ( Êxodo 25:2 ; Êxodo 35:5 )

78.

Deus deseja habitar entre Seu povo. ( Êxodo 25:8 )

79.

Deus requer conformidade com Suas instruções. ( Êxodo 25:9 ; Êxodo 25:40 ; Êxodo 26:30 )

80.

Deus dá instruções detalhadas sobre muitas coisas. ( Êxodo 26:1 ss)

81.

Deus está associado à luz. ( Êxodo 27:20-21 )

82.

Deus seleciona os homens que realizam Seu serviço. ( Êxodo 28:1 )

83.

Deus deseja glória e beleza. ( Êxodo 28:2 )

84.

Deus é um revelador de segredos. ( Êxodo 28:30 )

85.

Deus deseja modéstia em Seus servos. ( Êxodo 28:42 ; Êxodo 20:26 )

86.

Deus deve ser abordado através de sacrifícios. ( Êxodo 29:14 ; Êxodo 29:18 ; Êxodo 29:25 )

87.

Deus provê as necessidades materiais de Seus servos. ( Êxodo 29:28 ; Êxodo 16:4 )

88.

Deus se encontra com Seu povo. ( Êxodo 29:42-43 )

89.

Deus não se esquece da nossa necessidade de expiação (cobertura). ( Êxodo 30:16 )

90.

Os ministros de Deus devem ministrar com limpeza. ( Êxodo 30:19-20 )

91.

Deus enche os homens com Seu Espírito para vários serviços. ( Êxodo 31:3-5 )

92.

Deus nos santifica (nos torna santos). ( Êxodo 31:13 )

93.

Deus tem ira contra a idolatria. ( Êxodo 32:10 ; Êxodo 32:35 )

94.

Deus se arrepende das ameaças malignas quando Seus servos oram. ( Êxodo 32:14 )

95.

Deus coloca distância entre Ele e os transgressores. ( Êxodo 33:2 ; Êxodo 33:5 )

96.

Deus é glorioso demais para os homens verem e viverem. ( Êxodo 33:20 )

97.

Deus é misericordioso, gracioso e lento para se irar. ( Êxodo 34:6-7 )

98.

Deus fará com que todas as pessoas vejam Suas obras. ( Êxodo 34:10 )

99.

Deus ordena a destruição dos povos réprobos. ( Êxodo 34:11 )

100.

Deus torna Sua presença óbvia e dominante. ( Êxodo 40:34 ; Êxodo 40:38 )