Mateus 27

Comentário Bíblico do Púlpito

Mateus 27:1-66

1 De manhã cedo, todos os chefes dos sacerdotes e líderes religiosos do povo tomaram a decisão de condenar Jesus à morte.

2 E, amarrando-o, levaram-no e o entregaram a Pilatos, o governador.

3 Quando Judas, que o havia traído, viu que Jesus fora condenado, foi tomado de remorso e devolveu aos chefes dos sacerdotes e aos líderes religiosos as trinta moedas de prata.

4 E disse: "Pequei, pois traí sangue inocente". E eles retrucaram: "Que nos importa? A responsabilidade é sua".

5 Então Judas jogou o dinheiro dentro do templo, saindo, foi e enforcou-se.

6 Os chefes dos sacerdotes ajuntaram as moedas e disseram: "É contra a lei colocar este dinheiro no tesouro, visto que é preço de sangue".

7 Então decidiram usar aquele dinheiro para comprar o campo do Oleiro, para cemitério de estrangeiros.

8 Por isso ele se chama campo de Sangue até o dia de hoje.

9 Então se cumpriu o que fora dito pelo profeta Jeremias: "Tomaram as trinta moedas de prata, preço em que foi avaliado pelo povo de Israel,

10 e as usaram para comprar o campo do Oleiro, como o Senhor me ordenou".

11 Jesus foi posto diante do governador, e este lhe perguntou: "Você é o rei dos judeus? " Respondeu-lhe Jesus: "Tu o dizes".

12 Acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes religiosos, ele nada respondeu.

13 Então Pilatos lhe perguntou: "Você não ouve a acusação que eles estão fazendo contra você? "

14 Mas Jesus não lhe respondeu nenhuma palavra, de modo que o governador ficou muito impressionado.

15 Por ocasião da festa era costume do governador soltar um prisioneiro escolhido pela multidão.

16 Eles tinham, naquela ocasião, um prisioneiro muito conhecido, chamado Barrabás.

17 Pilatos perguntou à multidão que ali se havia reunido: "Qual destes vocês querem que lhes solte: Barrabás ou Jesus, chamado Cristo? "

18 Porque sabia que o haviam entregado por inveja.

19 Estando Pilatos sentado no tribunal, sua mulher lhe enviou esta mensagem: "Não se envolva com este inocente, porque hoje, em sonho, sofri muito por causa dele".

20 Mas os chefes dos sacerdotes e os líderes religiosos convenceram a multidão a que pedisse Barrabás e mandasse executar a Jesus.

21 Então perguntou o governador: "Qual dos dois vocês querem que eu lhes solte? " Responderam eles: "Barrabás! "

22 Perguntou Pilatos: "Que farei então com Jesus, chamado Cristo? " Todos responderam: "Crucifica-o! "

23 "Por quê? Que crime ele cometeu? ", perguntou Pilatos. Mas eles gritavam ainda mais: "Crucifica-o! "

24 Quando Pilatos percebeu que não estava obtendo nenhum resultado, mas, pelo contrário, estava se iniciando um tumulto, mandou trazer água, lavou as mãos diante da multidão e disse: "Estou inocente do sangue deste homem; a responsabilidade é de vocês".

25 Todo o povo respondeu: "Que o sangue dele caia sobre nós e sobre nossos filhos! "

26 Então Pilatos soltou-lhes Barrabás, mandou açoitar Jesus e o entregou para ser crucificado.

27 Então, os soldados do governador levaram Jesus ao Pretório e reuniram toda a tropa ao seu redor.

28 Tiraram-lhe as vestes e puseram nele um manto vermelho;

29 fizeram uma coroa de espinhos e a colocaram em sua cabeça. Puseram uma vara em sua mão direita e, ajoelhando-se diante dele, zombavam: "Salve, rei dos judeus! "

30 Cuspiram nele e, tirando-lhe a vara, batiam-lhe com ela na cabeça.

31 Depois de terem zombado dele, tiraram-lhe o manto e vestiram-lhe suas próprias roupas. Então o levaram para crucificá-lo.

32 Ao saírem, encontraram um homem de Cirene, chamado Simão, e o forçaram a carregar a cruz.

33 Chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira,

34 e lhe deram para beber vinho misturado com fel; mas, depois de prová-lo, recusou-se a beber.

35 Depois de o crucificarem, dividiram as roupas dele, tirando sortes.

36 E, sentando-se, vigiavam-no ali.

37 Por cima de sua cabeça colocaram por escrito a acusação feita contra ele: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.

38 Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.

39 Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça

40 e dizendo: "Você que destrói o templo e o reedifica em três dias, salve-se! Desça da cruz, se é Filho de Deus! "

41 Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele,

42 dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! E é o rei de Israel! Desça agora da cruz, e creremos nele.

43 Ele confiou em Deus. Que Deus o salve agora, se dele tem compaixão, pois disse: ‘Sou o Filho de Deus! ’ "

44 Igualmente o insultavam os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

45 E houve trevas sobre toda a terra, do meio dia às três horas da tarde.

46 Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "

47 Quando alguns dos que estavam ali ouviram isso, disseram: "Ele está chamando Elias".

48 Imediatamente, um deles correu em busca de uma esponja, embebeu-a em vinagre, colocou-a na ponta de uma vara e deu-a a Jesus para beber.

49 Mas os outros disseram: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo".

50 Depois de ter bradado novamente em alta voz, Jesus entregou o espírito.

51 Naquele momento, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram.

52 Os sepulcros se abriram, e os corpos de muitos santos que tinham morrido foram ressuscitados.

53 E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos.

54 Quando o centurião e os que com ele vigiavam Jesus viram o terremoto e tudo o que havia acontecido, ficaram aterrorizados e exclamaram: "Verdadeiramente este era o Filho de Deus! "

55 Muitas mulheres estavam ali, observando de longe. Elas haviam seguido Jesus desde a Galiléia, para o servir.

56 Entre elas estavam Maria Madalena; Maria, mãe de Tiago e de José; e a mãe dos filhos de Zebedeu.

57 Ao cair da tarde chegou um homem rico, de Arimatéia, chamado José, que se tornara discípulo de Jesus.

58 Dirigindo-se a Pilatos, pediu o corpo de Jesus, e Pilatos ordenou que lhe fosse entregue.

59 José tomou o corpo, envolveu-o num limpo lençol de linho

60 e o colocou num sepulcro novo, que ele havia mandado cavar na rocha. E, fazendo rolar uma grande pedra sobre a entrada do sepulcro, retirou-se.

61 Maria Madalena e a outra Maria estavam assentadas ali, em frente do sepulcro.

62 No outro dia, que era o seguinte ao da Preparação, os chefes dos sacerdotes e os fariseus dirigiram-se a Pilatos

63 e disseram: "Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ‘Depois de três dias ressuscitarei’.

64 Ordena, pois, que o sepulcro dele seja guardado até o terceiro dia, para que não venham seus discípulos e, roubando o corpo, digam ao povo que ele ressuscitou dentre os mortos. Este último engano será pior do que o primeiro".

65 "Levem um destacamento", respondeu Pilatos. "Podem ir, e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor".

66 Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro; e além de deixarem um destacamento montando guarda, lacraram a pedra.

EXPOSIÇÃO

Mateus 27:1, Mateus 27:2

Jesus trouxe para Pilatos. (Marcos 15:1; Lucas 22:66; Lucas 23:1; João 18:28.)

Mateus 27:1

Quando a manhã chegou. Este é o início da manhã da Sexta-feira Santa, dia 14 de Nisan. Se os governantes tivessem atenção especial à legalidade, não poderiam ter condenado Cristo à morte à noite, como fizeram na tarde da assembléia informal; mas o respeito pelas regras convencionais era superado pela paixão e pelo ódio. Eles decretaram sua morte por consentimento geral e depois se retiraram por algumas horas de descanso necessário. Agora eles se reuniram novamente, ainda no palácio de Caifás (João 18:28), a fim de concluir sua obra maligna, endossar a frase anterior e, sob alguma pretensão, entregar sua vítima ao governador romano, que sozinho poderia executar seu propósito assassino. A partícula δεÌ (πρωΐìας δεÌ γενομεìνης), omitida pela Versão Autorizada, nos leva de volta à conclusão do conselho (Mateus 26:66), interrompendo o relato de seus procedimentos adicionais pelo episódio de Peter. Todos os principais sacerdotes e anciãos do povo. Era uma grande assembléia do Sinédrio, muitos membros, sem dúvida, participando desses procedimentos, agora que a sentença de morte havia passado, que não planejaria deliberadamente um assassinato judicial. Esse foi o curso da casuística judaica. Para (ὡìστε) matá-lo. O conselho teve apenas que determinar como formular uma acusação política contra Jesus que obrigaria os romanos a punir o ofensor com a morte. Eles estavam determinados a que ele morresse por uma morte desprezível e amaldiçoada, para que suas pretensões, enviadas por Deus, fossem descartadas para sempre. Daí surgiu o grito persistente: "Crucifique-o!" (versículos 22, 23). A visão judaica da crucificação é vista em Deuteronômio 21:23 e Gálatas 3:13. Eles possivelmente temiam algum surto se atrasassem a execução e o mantiveram prisioneiro até a conclusão do banquete.

Mateus 27:2

Quando eles o amarraram. Com as mãos amarradas por uma corda atrás das costas. Esse foi o tratamento infligido aos malfeitores condenados. Durante o processo oficial, era costume libertar a pessoa acusada de títulos; portanto, essa nova ligação era necessária. O que passou no conselho antes que essa indignidade fosse infligida é, talvez, contada por São Lucas: os sinédricos se convenceram de que tinham um caso contra Jesus suficiente para o seu propósito, e procederam em um corpo para colocá-lo diante do governador. Pôncio Pilatos, o governador (τῷ ἡγεμοìνι). Alguns bons manuscritos omitem "Pôncio", como em Marcos e Lucas; mas parece não haver dúvida de que ele carregava esse nomen gentilicium (veja, por exemplo, Tácito, 'Ann.', 15:44), que o ligava às rajadas samnitas dos Pontii. Ele foi o sexto procurador romano da Judéia, e seu título em grego era ἐπιìτροπος, em vez de ἡγεμωìν, que era um termo mais geral para um comandante ou chefe que possuía poderes mais amplos. Ele ocupou o cargo sob o prefeito da Síria por dez anos, ao final do período em que foi removido por crueldade e extorsão e banido para Vienne, na Gália, onde pôs fim à sua própria vida. A turbulência e a animosidade nacional dos judeus haviam tornado necessário investir o procurador com o poder da vida e da morte, que ele usava da maneira mais inescrupulosa, para que ele fosse odiado e temido universalmente. Os aposentos do governador romano eram chamados de Pretório, e para isso Cristo foi conduzido. Pilatos geralmente residia em Cesaréia, mas vinha a Jerusalém no grande festival, para estar pronto para reprimir qualquer surto fanático que pudesse ocorrer. Atualmente, os turcos mantêm um corpo de tropas na mesma cidade para preservar a paz entre os fiéis cristãos na Páscoa (!). Se Pilatos ocupou o quartel da fortaleza Antonia, ou o magnífico palácio de Herodes, situado no ângulo noroeste da cidade alta, é incerto; mas, como sabemos que os procuradores romanos residiam no palácio de Herodes, e como nessa ocasião Pilatos estava acompanhado por sua esposa (versículo 19), é mais provável que ele tenha morado nesta segunda e que Jesus tenha sido trazido antes ele lá. Herodes tinha uma casa própria no leste de Sião, em frente ao castelo, que ele parece ter ocupado com mais frequência do que o palácio de seu pai, deixando-o assim por prazer dos governadores romanos. Supondo que seja esse o caso, o Dr. Edersheim escreve: "Da encosta do ângulo oriental, em frente ao monte do templo, onde ficava o palácio de Caifás, pelas ruas estreitas da cidade alta, a procissão melancólica feria os portais de o grande palácio de Herodes. Está registrado que aqueles que o trouxeram não entrariam eles mesmos nos portais do palácio, 'para que não fossem contaminados, mas que comessem a Páscoa' "('Life and Times of Jesus,' 2: 505)

Mateus 27:3

Remorso e suicídio de Judas, e o uso feito do dinheiro do sangue. (Peculiar a São Mateus; cf. Atos 1:18, Atos 1:19.)

Mateus 27:3

Então. Essa transação ocorreu quando Jesus estava sendo conduzido ao Pretório ou durante a entrevista com Herodes (Lucas 23:7). Um grande número de sinédricos havia se retirado para o templo e estava sentado no conclave lá. Quando ele viu que estava condenado. Evidentemente, ele não contemplara todas as consequências de seu crime; ele nunca esperava que os governantes judeus chegassem a tais extremidades. É provável que, em seu desejo de ganho e perda de amor por seu Mestre, ele o tivesse. não pensava em nada além de seus próprios interesses sórdidos, e agora estava horrorizado com a parte que ele tivera em levar a cabo esse terrível resultado. A desculpa apresentada nos dias modernos para Judas, de que ele desejava apenas forçar nosso Senhor a exercer seu poder divino e se declarar Messias, é refutada por uma de muitas considerações (ver em Mateus 26:14). Seu remorso neste momento deve ser levado em consideração. Se ele ainda acreditasse na comissão divina de Cristo, não teria se desesperado com um resultado feliz, mesmo depois de sua condenação, ou seja, mesmo quando estava pendurado na cruz. O poder de Cristo para se libertar e assumir sua posição messiânica permaneceu inalterado por essas circunstâncias aparentemente adversas, e um crente teria esperado pelo fim antes de renunciar a toda esperança. O caráter de Judas não é melhorado ao considerar que ele fez o mal para que o bem venha, ou que ele foi levado ao seu curso básico pela esperança de que seus interesses mundanos fossem melhorados pelo estabelecimento do reino temporal do Messias. Que ele agora tinha algum desejo ou ambição por um lugar em um reino espiritual não pode ser concebido, pois evidentemente havia perdido toda a fé em Jesus e o seguia apenas pelos motivos mais sórdidos. Se arrependeu (μεταμεληθειìς). Essa palavra (diferente de μετανοεìω, que expressa mudança de coração) denota apenas uma mudança de sentimento, um desejo de que o que foi feito possa ser desfeito; isso não é arrependimento no sentido das Escrituras; não nasce do amor de Deus, não tem aquele caráter que exige perdão. "Marcos", diz São Crisóstomo, "quando é que ele sente remorso. Quando seu pecado foi completado e recebeu uma realização. Pois o diabo é assim; ele não sofre aqueles que são descuidados em ver o mal antes disso." , para que aquele a quem ele tomou não se arrependa. Pelo menos, quando Jesus estava dizendo tantas coisas, ele não foi influenciado, mas quando sua ofensa foi concluída, então o arrependimento veio sobre ele, e depois não foi lucrativo ". Só agora ele percebeu completamente o que havia feito; à luz de seu crime, sua consciência despertou e confundiu-o com veemente re-pregação: o objeto pelo qual ele pecara parecia totalmente indigno e básico; sua atração desapareceu quando não foi mais perseguida. Trouxe novamente (retornou) as trinta moedas de prata. Ele havia recebido todo o preço pelo qual havia negociado, mas não podia mais reter o dinheiro; foi uma testemunha silenciosa que ele não pôde suportar. Ele pode ter pensado que jogaria fora a culpa de seu crime ao se privar de seus salários, ou que poderia reparar suas conseqüências com essa restituição tardia.

Mateus 27:4

Eu pequei. Ele confessa seu pecado, de fato, ainda não a Deus, mas aos parceiros e instigadores de seu crime, e isso, não com tristeza divina, mas com repulsa e vexação de espírito que não podiam ser reprimidas. Foi a tristeza que causa a morte (2 Coríntios 7:10). Traí [o] sangue inocente (αἷμα ἀθῷον, ou, de acordo com alguns manuscritos, αἷμα διìκαιον, mas em ambos os casos sem o artigo). Ao falar em "sangue", ele mostrou que sabia que o assassinato era certo. Judas parece não ter fé na Divindade de Cristo, mas ele tinha perfeita segurança de sua santidade e inocência, e sentiu, e se esforçou para fazer com que os governantes sentissem que uma sentença iníqua havia sido proferida e que uma pessoa sem culpa foi condenada à morte . Essa consideração aumentou a amargura de seu arrependimento. Mas ele não obteve conforto dos padres endurecidos e insensíveis. Eles conseguiram o que desejavam. A questão da culpa ou inocência moral de Cristo não era nada para eles; igualmente indiferente a eles foi o feroz remorso de Judas. O que é isso para nós? Τιì προÌς ἡμᾶς; Veja isso (συÌ ὀìψει, tu videris, equivalente a "essa é a sua preocupação", como em Mateus 27:24). Uma resposta mais insensível e não diabólica não poderia ter sido dada. Ele jogou o homem miserável de volta em si mesmo, deixando-o sozinho com seu remorso, a escuridão da noite não aliviada por qualquer raio de simpatia humana. Em seu próprio obstáculo e impenitência, desprezam a fraqueza de sua miserável ferramenta. Como Bengel bem moraliza, "Impii de fato consortes, post factum deserunt; pii, de fato non consortes, postea medentur". Simpatizar com arrependimento é o dever e o privilégio do cristão; zombar e zombar do pecador que volta é diabólico. É proveitoso contrastar o arrependimento sincero de Pedro depois de sua queda com o remorso do Judas em desespero.

Mateus 27:5

Ele jogou as moedas de prata no templo (ἐν τᾷ ναῷ, no santuário, ou, como dizem os bons manuscritos, εἰς τοÌν ναοìν, no santuário). Os sacerdotes estavam na corte dos sacerdotes (que seria incluída no termo ναοìς), separados por uma divisória de pedra da corte dos gentios. Na última área, Judas havia pressionado; e, apressando-se para o muro de divisão, jogou os shekels amaldiçoados com toda a sua força para o interior, como se quisesse rescindir o contrato iníquo e eliminar a poluição. Ele partiu. Ele se afastou do templo e da cidade para a solidão, desceu e atravessou o vale de Hinnom, subindo os lados íngremes da montanha que pairava - em qualquer lugar para escapar dos olhos humanos e, se fosse, para fugir de si mesmo. Esforço vão! A lembrança de seu crime inútil o assombra; ele não tem esperança na terra ou no céu; a vida sob esse fardo não é mais suportável. Foi e se enforcou (ἀπηìγξατο, estrangulou-se; laqueo se suspendit, Vulgate). Ele montou uma pedra precipitada e desenrolou o cinto (pois era desnecessário encontrá-lo e levar uma corda) que ele usava, e no qual ele sem dúvida carregava as moedas de prata, a prendia no pescoço e prendia-a ao pescoço. alguma árvore ou pedra projetada se atirou da altura. O resultado horrível é relatado por São Pedro em seu primeiro discurso aos discípulos (Ato 1: 1-26: 48): "Caindo de cabeça, ele explodiu em pedaços no meio, e todas as suas entranhas jorraram". Isso pode ter resultado da quebra da cinta. Um fragmento de Papias dá outra explicação, contando que ele foi esmagado e estripado por um vagão que passava. Assim, Judas, o único homem a quem a expressão terrível é usada, foi "para o seu lugar" (Atos 1:25). ele é o Ahitofel do Novo Testamento (2 Samuel 17:23: Salmos 41:9; Salmos 55:12).

Mateus 27:6

Tomou as peças de prata. Eles pegaram as moedas que Judas havia jogado na calçada de mármore da quadra, mas ficaram perplexas ao determinar o que deveriam fazer com elas. Não é legal. Esses homens, que não duvidaram ou hesitaram em calcular a morte de um homem inocente pela mais traição e perversão da justiça, ou hipocritamente professaram ter, escrúpulos religiosos sobre a disposição desse dinheiro de sangue jogado em suas mãos. Enquanto eles calmamente ultrajavam todos os sentimentos morais, observavam meticulosamente certas decências cerimoniais externas. "Eles coçam um mosquito e engolem um camelo." O tesouro (τοÌν κορβανᾶν). O tesouro do templo, fornecido pelas ofertas (corbans) dos devotos para as despesas do culto divino. É muito provável que esses escrupulosos sacerdotes tivessem tirado desse tesouro a prata que agora consideravam pecaminosa substituir. O preço do sangue. O salário do assassinato. Foi inferido a partir de Deuteronômio 23:18 que nenhum dinheiro ilegalmente ganho, ou derivado de uma fonte impura, poderia ser usado na compra de coisas para o serviço de Deus. Segundo a lei judaica, esse dinheiro deve ser devolvido ao doador; se as circunstâncias tornassem isso impossível, ou o oferente insistisse em entregá-lo, ele seria gasto com algum objeto público, sendo o proprietário original considerado, por uma ficção jurídica, ainda o seu possuidor e o que foi pago pelo dinheiro sendo considerado um presente para a comunidade (comp. Atos 1:18, "Este homem comprou um campo com a recompensa da iniqüidade").

Mateus 27:7

Eles se aconselharam. Eles deliberaram como dispor desse dinheiro de sangue. Essa deliberação pode ter ocorrido após a crucificação. O campo do oleiro. O local era bem conhecido na época. Diz-se tradicionalmente que jazia no sul de Jerusalém - na encosta do outro lado do vale de Hinom, no que é chamado Conselho da Colina do Mal. Aqui é encontrado um pedaço de barro, que ainda é usado pelos oleiros da cidade. No tempo de nosso Senhor. o barro provavelmente foi considerado esgotado, e a área, escavada em todas as direções e inútil para fins agrícolas, foi vendida por um preço insignificante. Para enterrar estrangeiros. Os "estrangeiros" provavelmente não são pagãos, mas judeus estrangeiros e prosélitos gentios, que vieram a Jerusalém para participar do festival e morreram lá. Outros pensam que os estrangeiros (gregos e romanos, etc.) se destinam exclusivamente, os judeus consideram sua própria presença na cidade santa como profanação e um cemitério comprado por dinheiro imundo como um local adequado para seu enterro. O "campo" foi separado nos tempos dos cruzados como um local de sepultamento para os peregrinos, e até hoje contém uma casa de cemitérios onde são depositados os pobres e desalentados mortos de Jerusalém.

Mateus 27:8

O campo de sangue. Aceldama (Atos 1:19), o nome siríaco. Foi assim chamado (διοÌ) pelas circunstâncias presentes na sua compra, que lhe deram uma má notoriedade e que os padres devem ter divulgado. "Isso também", diz Crisóstomo, considerando o sangue como o de Jesus ", tornou-se uma testemunha contra eles e uma prova de sua traição. Pelo nome do lugar mais claramente do que uma trombeta proclamava sua culpa por sangue". Até hoje. Até o momento em que este evangelho foi publicado, a nova denominação foi obtida. Está implícito que um intervalo considerável havia decorrido. Tais dicas cronológicas são freqüentemente encontradas no Antigo Testamento (cf. Gênesis 19:37, Gênesis 19:38; Josué 4:9, etc.).

Mateus 27:9

Falado por Jeremy, o profeta. A profecia, que São Mateus diz ter sido cumprida pelo uso das peças de prata de Judas, é encontrada, não em Jeremias, como possuímos agora o texto dele, mas, com algumas variações, em Zacarias 11:12, Zacarias 11:13. Deve-se notar, no entanto, que, embora a passagem em Zacarias tenha muitas afinidades notáveis ​​com a citação na história de nosso evangelista, não é. idêntico a ele. Na visão do profeta, não há menção ao campo, e o dinheiro deve ser "lançado ao oleiro na casa do Senhor". A versão da Septuaginta dá uma leitura muito diferente: "Coloque-os na fundição [ou 'forno'], e verei se é aprovado, como fui aprovado por eles." E a última parte de nossa citação dificilmente é uma representação do hebraico: "Lance ao oleiro, o bom preço que eu recebi deles". Diante dessas discrepâncias, muitos supõem que São Mateus tinha em mente alguma expressão de Jeremias que ainda não existe; mas se, como muitos expositores afirmam, ele estava citando, com mais ou menos precisão, as palavras de Zacarias, devemos explicar que elas foram atribuídas a um autor errado. Dessa dificuldade, como é considerada, muitas soluções são oferecidas. Por exemplo:

(1) O evangelista não acrescentou nome ao "profeta"; e um escriba, lembrando-se da transação em Jeremias 32:6, etc.) interpolou a palavra "Jeremias". É verdade que o siríaco omite "Jeremias", mas todas as outras versões e quase todos os manuscritos gregos o inserem; portanto, não há dúvida razoável de que ela existia no texto original.

(2) As duas palavras escritas abreviadas assim, Ζριου, Ιμιου, podem ser facilmente confundidas.

(3) O evangelista cometeu um erro, por supervisão ou lapso de memória, como deveria ser a facilidade em Marcos 2:26 e Atos 7:4, Atos 7:16.

(4) Os últimos capítulos de Zacarias foram realmente a composição de Jeremias.

(5) Jeremias, sendo colocado na cabeça dos profetas nas Escrituras Hebraicas, deu seu nome a todos os escritos seguintes, que foram citados indiscriminadamente como as declarações de Jeremias.

(6) São Mateus fez uma centena de passagens derivadas de Jeremias 18:2, etc .; Jeremias 19:1, Jeremias 19:2; Jeremias 32:8, combinado com a previsão em Zacarias, e atribuiu a passagem assim formada ao profeta mais célebre. Claramente, o evangelista não se limitou às palavras reais de seu autor ou autores, mas escreveu um Targum sobre ele, sendo divinamente orientado a ver na presente transação o cumprimento de um anúncio e prefiguração obscuros nos velhos tempos. Existem muitas outras soluções propostas. , com o qual não precisamos nos preocupar; a última afirmação é razoável e pode ser adotada com segurança por aqueles cristãos simples que acreditam que os escritores da Bíblia foram sobrenaturalmente preservados de erros, não apenas em doutrina e preceito e fato, mas também em cronologia, gramática, geografia, citação, etc. Toda a dificuldade é de pouca importância e muito foi feito sobre o que, afinal, pode ser simplesmente uma errata perpetuada em uma cópia antiga. Eles pegaram (ἐìλαβον, que pode significar "eu peguei", como em Zacarias). Na profecia, é o pastor desprezado que lança o dinheiro ao oleiro; mas "deu" na próxima cláusula é plural. O preço daquele que foi avaliado (cotado), a quem os filhos de Israel valorizavam (preço) (ὁÌν ἐτιμηìσαντο ἀποÌ υἱῶν, Ἰσραηìλ). A Versão Autorizada fornece antes do ἀποÌ υἱῶν Ἰσραηìλ. A versão revisada fornece τινες, "a quem alguns dos filhos de Israel pagavam". As palavras são irônicas, respondendo à expressão do profeta, "o bom preço que eu recebi delas"! A preposição ἀποÌ pode ser renderizada "por parte de;" portanto, o evangelista quer dizer que os sacerdotes ofereceram esse preço médio ao pastor por instigação, no caso dos filhos de Israel, que assim compartilharam e autorizaram a transação iníqua.

Mateus 27:10

Deu-os para o campo do oleiro. Essa parte da citação é emprestada da compra de Jeremias pelo campo de Hanamel (Jeremias 32:1.). O escritor cristão introduz um segundo cumprimento da palavra antiga. Como o Senhor me designou. Deve ser o equivalente ao "disse-me o Senhor" de Zacarias (Zacarias 11:13). O destino desses salários de iniqüidade foi predeterminado. Eles não podiam ser usados ​​pelo pastor, nem armazenados no tesouro do templo, nem mantidos por Judas ou pelos sacerdotes; eles deveriam ser empregados para outro propósito.

Mateus 27:11

Jesus examinado por Pilatos. (Marcos 15:2; Lucas 23:2; João 18:29.)

Mateus 27:11

Jesus ficou diante do governador. São Mateus omite aqui muitos detalhes que os outros evangelistas, e especialmente São João, fornecem. Pilatos, desde o início, mostrara muita relutância em prosseguir, não satisfeito com a vaga acusação de que Jesus era um malfeitor e propondo que os sinédricos o julgassem de acordo com a lei judaica, como se a pergunta fosse meramente religiosa. Esse tratamento forçou os padres a formularem uma acusação de que as autoridades romanas deveriam tomar conhecimento. Eles, portanto, declararam sem vergonha que Jesus havia dito que ele próprio era um Cristo Rei (Lucas 23:2). Neste ponto, o relato de São Mateus entra em cena. És tu (συÌ εἶ) o rei dos judeus? Este exame ocorreu dentro do Pretório, onde Cristo foi detido sob custódia de alguns guardas. A acusação dos judeus havia sido feita do lado de fora, pois eles tinham escrúpulos em entrar no prédio. Jesus nunca, na verdade (até o momento registrado) se intitulou rei, embora a denominação tenha sido aplicada a ele por Natanael (João 1:49), e as hosanas das multidões praticamente então o cumprimentou. Seus acusadores acrescentaram a acusação de que ele perverteu a nação e proibiram de prestar homenagem a César. Há escárnio e surpresa, misturados com alguma reverência, no interrogatório de Pilatos: "Tu, como tu, és o rei dos judeus?" Tu dizes. O que tu dizes é verdade. Uma afirmação forte. Cristo aceita em seu sentido mais amplo o que o governador coloca como questão (comp. Mateus 26:25, Mateus 26:64). São Paulo faz alusão a esta cena em 1 Timóteo 6:13, "Cristo Jesus, que antes de Pilatos testemunhou a boa confissão".

Mateus 27:12

Quando Pilatos saiu novamente à porta da sala de julgamento, ele foi recebido por uma tempestade de acusações dos principais sacerdotes e anciãos, que, vendo a impressão produzida nele pela orientação de Cristo, competiram entre si em acusações vociferantes contra os mansos. Prisioneiro. Ele não respondeu nada. Com paciência divina ele suportou tudo; ele não se defenderia diante de pessoas que não se importavam com a verdade e a justiça, e queria apenas garantir a condenação e a morte. Quanto a Pilatos, ele havia dito expressamente que seu reino era espiritual e não deste mundo, e, portanto, suas reivindicações não interferiam na soberania de Roma. Para ele e para o resto, não havia mais nada a ser dito.

Mateus 27:13

Não ouves quantas coisas (ποìσα, quanta, que grandes coisas) eles testemunham contra ti? Entre as acusações havia uma que Jesus instigou o povo a se revoltar, tanto na Galiléia como na Judéia. A menção da Galiléia ofereceu a Pilatos a chance de escapar da responsabilidade do julgamento, e o levou a enviar Cristo a Herodes, como relata São Lucas (Lucas 23:6). Foi no retorno de Herodes que a cena final ocorreu. Pilatos evidentemente não acreditava que este homem digno, manso e inofensivo fosse culpado de sedição, e desejava ouvir sua defesa, que estava disposto a receber favoravelmente (Atos 3:13) .

Mateus 27:14

Para nunca uma palavra (προÌς οὐδεÌ ἑìν ῥῆμα, nem mesmo uma palavra). Ele não respondeu a nenhuma das acusações; ele era um sacrifício voluntário; então ele agiu como seu profeta havia predito: "Ele não abriu a boca" (Isaías 53:7). Maravilhado grandemente. Em toda a sua experiência, o governador romano nunca havia visto uma resignação tão calma, uma serenidade inabalável, uma resolução intrépida diante da morte.

Mateus 27:15

Barrabás preferia a Jesus. (Marcos 15:6; Lucas 23:17; João 18:39, João 18:40.)

Mateus 27:15

Pilatos agora tenta outro expediente para se livrar da responsabilidade de condenar Jesus. Naquele banquete (καταÌ ἑορτηìν, em um banquete, na hora do banquete). Sem dúvida, a Páscoa é uma festa, especialmente a dos judeus, e é muito improvável que a prática mencionada na cláusula tenha sido permitida em qualquer outra festa. O governador costumava liberar para o povo (τῷ ὀìχλῳ, a multidão), etc. São Lucas diz: "Por necessidade, ele deve liberar um para eles no banquete". O costume não é mencionado em nenhum outro lugar. Era, no entanto, provavelmente uma instituição estabelecida nos velhos tempos em memória do Êxodo (João 18:39), e continuou pelos romanos quando se tornaram donos do país. Um costume semelhante obtido em Roma e na Grécia em certos grandes festivais. A quem eles iriam. O governador geralmente deixava os padres e as pessoas sem restrições em sua escolha; na ocasião atual, ele desejou que Jesus fosse selecionado.

Mateus 27:16

Eles tinham então um prisioneiro notável. O verbo plural deve se referir à multidão, a cuja classe o homem pertencia. A Vulgata, com Orígenes, lê: "ele tinha", habebat, referindo-se a Pilatos, cujo prisioneiro ele era. O homem era notório; como São Marcos nos diz: "Ele ficou preso àqueles que fizeram insurreição com ele, homens que cometeram assassinato na insurreição". Em outras partes, não temos nenhum relato dessa ascensão em particular, nem de seu líder, mas tais comoções eram muito comuns e, sob o pretexto de objetivos políticos, eram utilizadas para fins de roubo e assassinato. Chamado Barrabás. A palavra significa "Filho do pai", que alguns explicam "Filho de um rabino", o que é improvável; e é questionado se esse era seu nome verdadeiro ou se ele se aplicava a ele com referência a suas pretensões de ser "um anticristo político" - "uma caricatura hedionda do verdadeiro Jesus, o Filho do Pai eterno". É um fato estranho que, em alguns manuscritos (não muito confiáveis), o nome seja dado como Jesus Barrabás, o que proporciona uma notável antítese na pergunta de Pilatos no versículo seguinte: "Quer que eu solte Jesus Barrabás ou Jesus chamado Cristo?" Não há dúvida razoável de que o prefixo não é genuíno, mas entrou em alguns textos inadvertidamente.

Mateus 27:17

Portanto, quando (quando então) foram reunidos. A partícula ilativa refere-se ao fato que acabamos de mencionar que o notório Barrabás estava naquele tempo na prisão. A multidão, junto com os sinédrios convocados de sua reunião no templo, estava reunida às portas do Pretório, quando Pilatos saiu e falou com eles. A quem quereis que vos solte? Ele tinha grande esperança de que a resposta deles favorecesse Jesus. Quando se tratava de escolher entre um ladrão e assassino vil e um professor de moral benéfico, o senso comum orientaria a escolha corretamente. O que é chamado de Cristo (Mateus 27:22). Nos termos de Marcos Pilatos, "o rei dos judeus". Ele coloca diante deles esses dois nomes como o limite de sua escolha, os menores infratores não são dignos de consideração na renda desses prisioneiros célebres. E ele cita as afirmações de Cristo, como se lembrasse às pessoas que em Jesus elas possivelmente tinham o Messias a quem desejavam.

Mateus 27:18

Pois ele sabia. Ele recorreu a esse expediente porque conhecia bem os motivos que levaram os sinédrios a desejar sua morte. Eles haviam demonstrado inveja da influência de Cristo no povo; eles tinham inveja de sua reputação e sucesso; ressentiu seus maravilhosos poderes; ficaram amargurados com seus ataques ao rabbinismo e com a queda de sua popularidade. Pilatos viu muito disso; ele penetrou por trás da pretensão frágil de evitar algum possível perigo do domínio romano, e trabalhou de maneira indireta para salvar a vítima dessa trama vingativa. É claro que Pilatos não podia apreciar completamente o caráter de Cristo, nem entrar na questão de suas alegações sobrenaturais; ele viu apenas que foi trazido diante dele pelos motivos mais básicos, que nenhuma ofensa real foi provada contra ele e que nenhum medo podia ser alimentado por ele liderar um tumulto popular.

Mateus 27:19

Quando ele foi colocado (sentado) no tribunal. Era uma cadeira de curule colocada em uma plataforma de pedra elevada em frente ao Praetorium, onde os governadores romanos se sentavam para julgar os casos apresentados antes deles (ver João 19:13). Foi enquanto ele esperava ouvir a decisão da multidão em relação à seleção dos prisioneiros que o episódio que se segue (mencionado somente por São Mateus) ocorre. A esposa dele. O nome dela, segundo a tradição eclesiástica, era Cláudia, provavelmente a adição de Procula foi um erro. Diz-se que no evangelho apócrifo de Nicodemos (Mateus 2:1), ela se converteu ao judaísmo. Outros relatos afirmam que ela finalmente se tornou cristã; e a Igreja Grega a canonizou e a inseriu na Menologia em 27 de outubro. É provável que ela conhecesse e se dispusesse favoravelmente às reivindicações de Cristo; e se ela impressionou seu marido em algum grau com seus próprios pontos de vista, esse fato pode ter influenciado ele a fazer algum esforço para salvar Jesus. Sem dúvida, pensara muito no assunto e conversara com Pilatos; portanto, seu sonho era a sequência natural daquilo com que sua mente havia sido preenchida em seus momentos de vigília, embora providencialmente providenciados. Ele fala pela exatidão do relato do evangelista, que ultimamente os governadores tinham sido autorizados a levar suas esposas com eles para seus distritos oficiais, uma lei que anteriormente proibia essa indulgência. Não tens nada a ver com esse homem justo. Wordsworth bem observa: "Em toda a história da Paixão de Cristo, ninguém implora por ele, a não ser uma mulher, esposa de um governador pagão, vice do imperador do mundo". Este foi outro desejo dado a Pilatos para prendê-lo em sua covardia criminal. A expressão usada significa literalmente: "Não haja nada para ti e para o Justo", o que é equivalente a "Não faça nada a ele pelo qual você se arrependerá mais tarde". Sofri (sim, sofri) muitas coisas neste dia em um sonho por causa dele. É inútil indagar a natureza de seu sonho. Pela maneira como é apresentado aqui, e pelo que sabemos do emprego de sonhos de Deus em outros casos para comunicar sua vontade aos homens, podemos razoavelmente concluir que isso foi divinamente enviado para transmitir uma lição a Pilatos por meio de sua esposa, que sozinho, talvez, tenha sido capaz de despertar os melhores sentimentos de seu coração. A menção de seu sofrimento mostra que ela teve algumas experiências terríveis para se relacionar com o destino do justo Jesus. Assim como no início da vida de Cristo, assim como no seu final, essas comunicações eram dirigidas a estranhos. Os medos supersticiosos de Pilatos seriam excitados por esse sonho misterioso, mas eles não foram capazes de dominar influências contrárias.

Mateus 27:20

Mas os principais sacerdotes e anciãos convenceram a multidão. Por um curto período de tempo, as pessoas parecem ter vacilado em sua escolha, e Pilatos tinha esperanças de que seu estratagema funcionasse bem. Mas os sinédricos estavam à mão com suas sugestões insidiosas; nenhuma voz se levantou para Cristo; todos os seus amigos foram dispersos ou silenciados; e seus inimigos balançavam facilmente a multidão instável. Que eles deveriam pedir (pedir) Barrabás e destruir Jesus. Dirigindo favor popular a Barrabás, eles poderiam tornar a condenação de Jesus mais certa. A expressão no grego implica que eles usaram seus poderes de persuasão para que ()ìνα) o povo exigisse a libertação de Barrabás e medisse a morte de Jesus.

Mateus 27:21

Respondeu aos vários gritos que o atingiram. Qual dos dois? Qual dos dois? Ele repete a pergunta antes feita (Mateus 27:17), tendo dado um grande número de tempo para deliberação e não lhes oferecendo outra alternativa senão escolher um desses dois prisioneiros. Barrabás. Eles preferem um assassino ao príncipe da vida - uma seleção por parte culpada e malévola, mas por parte de Deus necessária para nossa salvação (Quesnel). Na verdade, Jesus "foi desprezado e rejeitado pelos homens". Se ele tivesse sido libertado agora, sua libertação não teria sido, como deveria ter sido, um ato de justiça simples, mas uma concessão imperial, um ato de graça, no qual o caráter do prisioneiro não era considerado.

Mateus 27:22

Foi com decepção e indignação que Pilatos ouviu a decisão da multidão. Ele não podia se recusar a libertar o ladrão e o assassino; mas ele ainda nutria alguma esperança de um sentimento melhor na multidão que lhe permitisse absolver Jesus. O que devo fazer então com Jesus? Τιì οὖν ποιηìσω Ἰησοῦν; O que devo fazer então a Jesus? Ao exigir a libertação de Barrabás, o que devo fazer com o outro prisioneiro? Ele não ousou agir com ousadia, como ditavam sua consciência e a justiça da facilidade; se a voz popular não estivesse com ele, ele não daria nenhum passo em aberto. Ele acrescentou, que é chamado de Cristo, ou, de acordo com Marcos, "a quem chamais de rei dos judeus", com desprezo pelo próprio título e pela inconstância que o homenageou um dia e agora clamava por sua destruição. Que ele seja crucificado! Eles têm sua resposta terrível pronta. Ele é um criminoso político; ele é um motor de sedição contra a supremacia romana; que ele cumpra a punição a que Roma condena seus criminosos e runagates mais baixos. Esta foi a morte que Cristo havia predito para si mesmo (cap. 20:19), o castigo mais doloroso, bárbaro e ignominioso que a crueldade do homem jamais inventou.

Mateus 27:23

Por que mal ele fez? Τιì γαÌρ κακοÌν ἐποιìησεν; A partícula γαÌρ implica um certo raciocínio na pergunta, o falante do nonce se colocando na posição do povo e exigindo o fundamento de sua decisão. A tradução autorizada é adequada. Pilatos, portanto, mostrou sua pusilanimidade e irresolução, enquanto não exercia controle sobre os sentimentos da multidão empolgada. Mas eles gritaram mais (περισσῶς ἐìκραζον, eles continuaram gritando excessivamente). A própria visão da predileção do governador, combinada com sua indecisão, os excitou com um clamor mais veemente; eles viram que ele terminaria cedendo à violência deles. Jerome se refere, na ilustração, a Isaías 5:7, "Ele buscou o julgamento, mas contemplou a opressão; a justiça, mas contemplou o clamor."

Mateus 27:24

Ele não podia prevalecer em nada (οὐδεÌν, ὠφελεῖ, ele não prevalecia em nada). Nada que ele fez alterou a determinação da multidão. Mas que um tumulto foi feito (γιìνεται, está surgindo). O tempo presente dá um toque gráfico à narrativa. O atraso e a hesitação do governador exasperaram o povo, e havia sinais ameaçadores de um tumulto, que deve ser suprimido a qualquer sacrifício de princípio ou eqüidade. Ele temia que um relatório pudesse chegar a Roma por ter ocasionado uma excitação perigosa na Páscoa ao se recusar a punir um pretendente ao trono judeu, ele se submete à vontade popular, mas se esforça para salvar a si mesmo da culpa de um cúmplice da mais atroz. assassinato. Tomou água e lavou as mãos diante da multidão. Essa ação simbólica atrairia o sentimento judaico, pois era um modo de afirmar a inocência prescrita na Lei mosaica (Deuteronômio 21:6; Salmos 26:6). Pilatos, assim, publicamente, à vista de toda a multidão que talvez não pudesse ouvir suas palavras, atestou sua opinião sobre a inocência de Cristo e lançou fracamente a culpa sobre o povo, como se a administração da justiça estivesse com eles. não com ele. Tais lustrações não eram exclusivamente judaicas, mas eram praticadas entre gregos e romanos em expiação de culpa. Sou inocente do sangue dessa justa Pessoa. Alguns manuscritos, seguidos por Alford, Tischendorf e Westcott e Hort, omitem "just Person (δικαιìου)". Se a palavra é genuína, deve ser considerada um eco da mensagem da esposa para Pilatos (versículo 19). O governador covarde, assim, dispensa a responsabilidade da perversão da justiça que ele permite. Veja-o (ὑμεῖς ὀìψεσθε, vos videritis, como versículo 4). Você assumirá toda a responsabilidade do ato; a culpa não será minha. Vã esperança! Pilatos pode lavar as mãos, não pode purificar o coração ou a consciência da mancha desse crime imundo. Enquanto a Igreja durar tanto tempo, o Credo anunciará que Jesus "sofreu sob Pôncio Pilatos".

Mateus 27:25

Então respondeu todas as pessoas. Instigados pelos sinédricos trabalhando insidiosamente entre eles, a multidão, agora muito numerosa, responde com entusiasmo diabólico à depreciação de Pilatos. Era uma suposição unânime e nacional de culpa, levemente empreendida, terrivelmente justificada. Seu sangue esteja em nós e em nossos filhos. As conseqüências dessa condenação, sejam elas quais forem, estamos dispostas a sofrer. Deixe Deus visitá-lo, se ele quiser. sobre nós e nossos filhos; nós e eles arcaremos alegremente com a penalidade. Uma imprecação louca e ímpia. cujo cumprimento começou rapidamente e continuou até hoje. Os terríveis eventos relacionados com a destruição de Jerusalém, a derrubada da teocracia e os dezoito séculos de exílio e dispersão, testemunham a realidade da vingança assim involuntariamente invocada. "Quanto à cabeça daqueles que me cercam, que os travessuras de seus próprios lábios os cubram" (Salmos 140:9).

Mateus 27:26

Libertou Barrabás - "aquele que por sedição e assassinato foi lançado na prisão, a quem eles desejavam" (Lucas). Quando ele flagelou Jesus. Essa era a preliminar usual da crucificação, especialmente no caso dos condados, e era uma punição da natureza mais severa e cruel. O verbo aqui usado, φραγελλοìω, é formado a partir do flagelo latino e denota o emprego daquele terrível implemento no flagelo romano. Não era um chicote comum, mas comumente várias tiras de couro carregadas de chumbo ou armadas de ossos e pontas afiadas, de modo que cada golpe corta profundamente a carne, causando dor intensa. O culpado foi despido, preso e amarrado a uma estaca ou pilar e, assim, nas costas nuas, sofreu esse castigo desumano. Pensar que o abençoado Filho de Deus estava sujeito a tanta tortura e indignidade é de fato uma lição para nós escrita em sangue. Quando "ele deu as costas aos feridos" (Isaías 50:6), estava levando a punição do nosso pecado sobre seus ombros sagrados. "Ele foi ferido por nossas transgressões, ferido por nossas iniqüidades: o castigo de nossa paz estava sobre ele; e com seus açoites somos curados" (Isaías 53:5). Possivelmente Pilatos pensou que a visão do sofrimento de Cristo poderia despertar neste último momento a piedade dos judeus (João 19:1). Mas ele estava enganado. O apetite da multidão sedenta de sangue só foi aguçado por esse gosto antecipado; eles insistiram em que todo o programa fosse delineado, e Pilatos cedeu à demanda, desistindo da luta inútil. Ele o entregou para ser crucificado. Pilatos entregou Jesus à vontade do povo, instruindo os soldados a realizarem a execução ordenada. Na opinião dos próprios romanos da crucificação, os comentaristas citam Cícero, 'Em Verr.', Romanos 2:5. 66, "É um crime prender um cidadão romano; flagelá-lo é um ato de maldade; matá-lo é quase um parricídio: o que direi de crucificá-lo? Um ato tão abominável que é impossível encontrar qualquer palavra" adequadamente para expressar ".

Mateus 27:27

Jesus zombou dos soldados. (Marcos 15:16; João 19:2, João 19:3.)

Mateus 27:27

Os soldados do governador. Os soldados brutais, longe de sentir compaixão pelo manso sofredor, sentem um prazer diabólico em torturá-lo e insultá-lo. Eles arremessam sobre o corpo que sangra suas roupas superiores e o levam para o salão comum (πραιτωìριον, o Praetorium). Esse nome foi aplicado à casa do governador da província e aqui se refere à quadra aberta do prédio, fora da qual os eventos anteriores ocorreram (ver em Mateus 27:2 ) A banda inteira (σπεῖραν), que geralmente significa "uma coorte" (Atos 10:1), mas às vezes apenas um manípulo, que era uma terceira parte da mesma (Polybius, 11.23 .1). Provavelmente é isso que se entende aqui, pois eles não negariam o quartel de todos os seus ocupantes, que consistiam em uma coorte de cerca de seiscentos homens (Josephus, 'Bell. Jud.,' 2.15. 6). Os soldados convocaram seus companheiros em guarda no palácio ou na Torre de Antônia para se juntar ao esporte cruel. "O diabo estava entrando em fúria no coração de todos. Pois, de fato, eles gozaram seus insultos contra ele, sendo um conjunto selvagem e sem valor" (Crisóstomo, in loc.).

Mateus 27:28

Eles o despiram ((κδυìσαντες). Alguns manuscritos leem ἐνδυìσαντες "quando o vestiram"; mas isso parece ter sido derivado de São Marcos e estar aqui um pouco tautológico. Eles ouviram falar de sua pretensão de ser um rei, então decidiram ridicularizá-lo com a zombaria das honras reais. Eles rasgaram suas vestes de sua forma mutilada, abrindo novamente suas feridas semi-secas. Coloque nele uma túnica escarlate (χλαμυìδα κοκκιìνην). Provavelmente aquela era a curta capa de lã militar usada pelos oficiais, na cor escarlate ou roxa, e presa por uma fivela no ombro direito. Alguns acham que foi uma peça de roupa descartada do guarda-roupa do rei Herodes, que eles encontraram e se apropriaram para esse fim. O que quer que fosse, seu tom brilhante era adequado para essa zombaria do esplendor real.

Mateus 27:29

Platted uma coroa de espinhos. Ao realizar sua zombaria, os soldados fornecem uma coroa real. A Palestina era um país densamente coberto de arbustos e arbustos que cresciam espinhos. Eles não teriam dificuldade em encontrar plantas que se adequassem ao seu objetivo cruel e em arrancar com suas faixas cobertas de manoplas sprays suficientes para tecer uma coroa rude. Qual foi o arbusto em particular empregado não pode ser conhecido com certeza. O zizyphus, Spina Christi, uma espécie de acácia com longos espinhos reflexos, é de natureza quebradiça demais para ser usada dessa maneira. Alguma variedade de cacto ou pêra espinhosa pode ser usada. "Hasselquist, naturalista sueco, supõe que uma planta muito comum, naba ou nabka dos árabes, com muitos espinhos pequenos e afiados, arbustos macios, redondos e flexíveis, deixa muito parecido com o da hera, sendo de um verde muito profundo, como se na zombaria projetada da coroa de um vencedor, 'Viaja', 288 "(FM). Os espinhos eram os frutos da maldição primitiva, que Cristo, o segundo Adão, estava agora trazendo e removendo. Uma cana na mão direita. Por meio de cetro. Deve ser uma palheta ou bastão de caráter espesso e sólido (consulte Mateus 27:30 e observe em Mateus 27:48 ) Inclinou o joelho diante dele. Fazendo fingida reverência a ele como rei. Assim, esses miseráveis ​​pagãos fizeram isso em escárnio no dia sônico que todos os gentios farão com solene zelo, quando "todos os parentes das nações adorarem diante dele" (Salmos 22:27). Salve, rei dos judeus! Sem dúvida, eles gritaram: "Ave, Rex Judaeorum!" em imitação da "Ave, Imperator!" dirigida ao imperador de Roma.

Mateus 27:30

Eles cuspiram nele. Repetindo a ofensa atroz já oferecida (Mateus 26:67). Feriu-o (ἐìτυπτον, imperfeito., Continuou ferindo-o) na cabeça. Eles arrancaram o cetro falso de suas mãos trêmulas, e um após o outro, enquanto passavam, o golpeavam na cabeça, a cada golpe que empurrava os espinhos em sua carne. Aqui devem ser introduzidas algumas outras tentativas de Pilatos para salvá-lo, narradas por São João (João 19:4), especialmente o episódio de "Ecce Homo!"

Mateus 27:31

Jesus é levado à crucificação. Via dolorosa. (Marcos 15:20; Lucas 23:26; João 19:16, João 19:17.) Nesses relatos, os de Mateus e Marcos são os mais parecidos, embora variem na expressão e em alguns detalhes; a de Lucas é a mais completa; o de João distinto do resto.

Mateus 27:31

São Mateus, omitindo alguns detalhes, corre para a cena final. Tirou a túnica dele; isto é, o manto escarlate com o qual o vestiram (versículo 28). Se eles removeram a coroa de espinhos é incerto. O Senhor é sempre descrito usando-o na cruz. Seu próprio traje (ταÌ ἱμαìτια αὐττοῦ, suas roupas). O termo incluiria as roupas externas e internas, especialmente a túnica sem costura para a qual os soldados lançaram lotes (João 19:23; Salmos 22:18). Assim, sem saber, eles estavam se preparando para cumprir a profecia. Levou-o embora para crucificá-lo. Deve ter sido por volta das 9 horas. As execuções ocorreram fora dos muros da cidade (consulte Números 15:35, Números 15:36; Atos 7:58). "Os corpos daqueles animais, cujo sangue é trazido ao santuário pelo sacerdote para pecar, são queimados fora do arraial. Portanto, Jesus também, para santificar as pessoas com seu próprio sangue, sofreu sem a porta" (Hebreus 13:11, Hebreus 13:12). Lange descreve a procissão: "Em vez de ser conduzido por ninhadas, cujo comando Pilatos, como sub-governador, não desfrutava, Jesus é conduzido à cruz pelos soldados. Um centurião a cavalo, chamado por Exactor mortis, de Tácito. , 'de Seneca' Centurio supplicio praepositus ', chefiava a empresa. Um arauto, indo à frente do condenado, proclamou sua sentença. " Atrás dele, caminhava o prisioneiro, carregando o instrumento de sua punição; uma pequena companhia de soldados completou a cavalgada.

Mateus 27:32

Como eles saíram; ou seja, do portão da cidade que levou ao local de execução. Eles encontraram um homem de Cirene, Simon pelo nome. Ele estava, como os outros sinópticos mencionam, saindo do país para Jerusalém, onde provavelmente ele morava. Cirene era um distrito no norte da África, sob o domínio romano, e colonizado por um grande número de judeus (Josephus, 'Cont. Apion.,' 2.4; 'Ant.', 14.7. 2), que tinham uma sinagoga de seus próprio em Jerusalém (Atos 6:9). Simão, sem dúvida, tornou-se seguidor de Cristo, e São Marcos menciona seus dois filhos, Alexandre e Rufus, como crentes conhecidos (veja Romanos 16:13). Provavelmente os guardas viram nele alguns sinais de simpatia por Cristo e compaixão por seus sofrimentos; ou eles usavam seus serviços simplesmente como estrangeiro e provavelmente não se ressentem de serem submetidos a uma tarefa que um hebraico consideraria a menor degradação. A ele eles obrigaram (ἠγγαìρευσαν, impressionado) a carregar sua cruz. O verbo traduzido como "obrigatório" é derivado do persa e implica o poder obrigatório de mensageiros para requisitar cavalos e carruagens no envio de despachos (consulte Mateus 5:41). A cruz provavelmente era a cruz latina comum, crux immissa, da qual, no entanto, o membro inferior abaixo da popa era mais longo que o superior; e este último proporcionou um lugar onde poderia ser afixado o quadro que continha a inscrição. Não era tão alto quanto usualmente representado; somos informados de que animais de rapina eram capazes de roer os corpos pendurados nela. De fato, os pés do culpado foram levantados apenas acima do solo, sendo levantados até as solas caírem na viga vertical. Os pregos eram enfiados nas mãos e nos pés, e o corpo era apoiado em parte por eles e em parte por um pino de madeira que se projetava chamado assento. O resto dos pés, geralmente visto em fotos, nunca foi usado. Uma leve cobertura foi permitida por causa da decência, o resto do corpo sendo despido de roupas; e assim o condenado, exposto ao sol escaldante, sangrando do flagelo cruel, sofrendo incontáveis ​​agonias, foi deixado para morrer. Se Jesus carregou a cruz inteira ou apenas o travessão é incerto. É possível que os dois tenham sido amarrados juntos por uma corda em uma extremidade, de modo a formar um V invertido, e presos na posição correta no local da execução. Seja como for, ele provou ser um fardo muito pesado para ele suportar. Passado com sua longa vigília e falta de comida, seu espírito afligido pela agonia no jardim e pelos sofrimentos desconhecidos, depois e depois, seu corpo torturado com feridas abertas e enfraquecido pela perda de sangue, afundou sob o peso, enquanto cambaleava cansado. ao longo das ruas acidentadas e montanhosas, seja por uma compaixão momentânea ou, mais provavelmente, pela impaciência da flora pela lentidão dos movimentos do pobre Sofredor, os soldados agarraram alegremente Simão para aliviar o prisioneiro da cruz ou para compartilhar seu peso, e assim permitir eles mais cedo para completar sua tarefa cruel.

Mateus 27:33

Um lugar chamado Gólgota, ou seja, um lugar de caveira; quod est Calvariae locus (Vulgata). Daí o nome latinizado Calvário. A palavra significa "uma caveira"; mas por que o local foi chamado é uma pergunta duvidosa. O fato de ser o local habitual de execução é uma sugestão sem provas, e seria de esperar que a designação nesse caso fosse "o local dos crânios". A tradição (autorizada por Orígenes) apontava para ele como o local onde Adão foi enterrado e onde seu crânio foi encontrado - uma história que parece ter surgido da razão típica de que era congruente que o primeiro Adão e o segundo Adão se encontrassem em morte, o último ganhando a vitória lá onde o primeiro mostrou sua derrota. Muito provavelmente, o nome lhe foi dado como descritivo de sua aparência, um espaço vazio de rocha (não uma colina) desprovida de verdura, e com uma semelhança distante de um crânio humano que queria cabelos. A situação atual do Calvário é calorosamente contestada por exegetas e viajantes, e ainda está longe de ser determinada. O único critério oferecido por nossas contas nos Evangelhos é que ele não tinha os muros da cidade, não muito longe de um ou dos portões, e ao lado de uma das principais estradas que levam da cidade ao país. Uma certa colina na colina Gareb em direção ao noroeste, pela qual a estrada de Damasco levava, e a que Jeremias (Jeremias 31:39) se refere, deve responder, não muito felizmente, à resposta esses requisitos, se a atual Igreja do Santo Sepulcro, no noroeste de Jerusalém, realmente contém o Gólgota e a tumba de nosso Senhor, o curso da segunda parede, como normalmente desenhada, não pode ser correto, pois abrange completamente este local. Ultimamente, as opiniões, sempre alteradas, tendem a endossar a autenticidade de muitos dos locais tradicionais da cidade santa e de seus arredores. Outras descobertas deixarão esse e outros assuntos em paz. Enquanto isso, o julgamento deve ser suspenso (ver versículo 51).

Mateus 27:34

A crucificação e a zombaria. (Marcos 15:23; Lucas 23:32; João 19:18.)

Mateus 27:34

Vinagre ... misturado com fel (χολῆς). Em vez de "vinagre" ()ìξος) muitos manuscritos, seguidos por Tischendorf, Westcott e Hort e outros, leia aqui, como em Marcos, "vinho" (em inglês). Dederunt ei viaum bibere (Vulgata). Sem dúvida, as duas palavras representam o mesmo líquido, um vinho de sabor forte e amargo. A leitura recebida em nosso texto deve derivar de Salmos 69:21, "Eles me deram fel para minhas carnes e, na minha sede, me deram vinagre para beber." "Gall" aqui significa algum ingrediente amargo, que foi infundido no vinho para conferir uma qualidade narcótica. Era costume oferecer esse rascunho a criminosos prestes a sofrer crucificação, como um anodino ou dar-lhes força adventícia para suportar seus sofrimentos. Diz-se que a bebida foi preparada por algumas senhoras benevolentes em Jerusalém e deveu-se a um brilho em Provérbios 31:6, Provérbios 31:7," Dê bebida forte àquele que está pronto para perecer, e vinho à alma amarga; beba e esqueça sua pobreza, e não lembre mais de sua miséria. " Este não foi um insulto adicional oferecido a Jesus, como alguns opinaram, mas um ato habitual de bondade. Quando ele provou, ele não iria (οὐκ ἠìθελε) beber. Ele aceitou a gentil oferta até o momento de colocar os lábios no copo, mas, reconhecendo suas qualidades estupefacientes, recusou-se a beber. Ele desejou suportar todas as dores vindouras sem mitigação; ele encontraria todos com os poderes da mente e do corpo intactos; ele teria seus sentidos e sua autoconsciência intactos até o fim.

Mateus 27:35

Eles o crucificaram. Deveríamos tentar perceber a degradação total, bem como a angústia de tal morte. Nenhuma forma moderna de punição traz consigo a ignomínia detestável com a qual a crucificação foi vista, e devemos recuar dezoito séculos e entrar nos sentimentos de judeus e romanos, se quisermos vê-la em seu aspecto genuíno. A narrativa dessa cena angustiante não poderia ser mais simples. O escritor deixa reverentemente falar por si, sem qualquer tentativa de adjuntos sensacionais ou amplificação retórica. Não há indignação com a indignação, nem compaixão pelo Sofredor, nem elogios à paciência Divina. Estes são suprimidos, porque não precisavam de palavras; os detalhes não envernizados são mais do que suficientes para colocar o leitor ao lado do Salvador, e fazê-lo sentir cada pontada, simpatizar com a dor, a vergonha, o horror que rasgam o coração de Jesus. Os autores sagrados disseram pouco sobre o modo de crucificação e deixaram incontáveis ​​muitas informações que gostaríamos de ouvir. Esse castigo horrível era muito conhecido na época para precisar de descrição, e eles não viam necessidade de se deter nos detalhes revoltantes. (Para alguns deles, veja o versículo 32.) Se, no presente caso, a viga vertical da cruz foi fixada em sua posição antes de o prisioneiro ser preso a ela, ou se foi colocada no chão, ordenada, e o Sofredor foi pregado antes de ser levantado e estabelecido em seu lugar, não somos informados. O primeiro era o método comumente empregado. Para executar a execução, um quaternião de soldados (Atos 12:4) foi designado sob o comando de um centurião (versículo 54). As roupas dos criminosos eram um privilégio dos soldados acusados ​​da execução. Eles os dividiram entre os quatro, lançando sortes para determinar o que cada um deveria levar. Detalhes adicionais são fornecidos por St. John (João 19:23, João 19:24). Para que isso se cumpra ... eles lançam sorte. Essas palavras são retidas na Vulgata Clementina e em algumas letras cursivas, mas omitidas pelos melhores unciais e pela maioria dos outros manuscritos. Editores modernos quase universalmente os rejeitaram como uma interpolação da passagem paralela em São João. Não há dúvida, porém, de que, sejam genuínos ou não neste local, eles representam a verdade. O ato dos soldados cumpriu de maneira maravilhosa a enunciação do salmista (Salmos 22:18), onde a remoção do Ungido do Senhor e a disposição de suas vestes são profeticamente declaradas.

Mateus 27:36

Eles o observaram lá. Os soldados, em revezamento, tiveram que proteger o criminoso de qualquer tentativa de seus amigos para removê-lo da cruz - um dever longo e tedioso, durante a execução da qual eles podiam sentar. A crucificação não foi acompanhada por morte imediata. Foi um dos seus maiores horrores que o sofredor torturado às vezes vivia dias antes da morte o aliviar de sua agonia. Até isso, o guarda tinha que vigiar. Que essa cautela não era supérflua, temos sugestões na história antiga, que conta que pessoas crucificadas são às vezes removidas por seus amigos e restauradas para o uso de seus membros e faculdades. Josephus ('Vita', 75) relata que, assim, derrubou três criminosos após uma suspensão prolongada, um dos quais se recuperou completamente, embora os outros tenham sucumbido aos ferimentos. Essa vigilância dos soldados foi providencialmente ordenada como um dos meios de provar a realidade da morte de Cristo.

Mateus 27:37

Montou sobre sua cabeça sua acusação escrita. Este foi o titulus. Uma tábua de madeira manchada de gesso continha, escrita em letras pretas, a acusação pela qual o prisioneiro foi condenado. Este, pendurado no pescoço do criminoso ou levado diante dele no caminho da execução, estava agora afixado na parte superior da cruz sobre a cabeça. ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS. O título foi preparado por Pilatos (João 19:19, João 19:22) e foi concebido em termos estudiosamente ofensivos à Judeus, com quem ele estava profundamente indignado. Foi escrito em três idiomas, para que toda a nacionalidade pudesse lê-lo - em hebraico, latim e grego (para a ordem, veja Westcott em João 19:20); isto é, o aramaico nacional, familiar a todos os judeus; o latim oficial, entendido pelos soldados e romanos; o grego atual, o dialeto dos judeus helenísticos, e amplamente usado por todas as classes. "Essas três línguas reuniram os resultados da preparação religiosa, social e intelectual de Cristo, e em cada testemunha foi dada ao seu escritório" (Westcott). O título é dado pelos quatro evangelistas com algumas variações verbais, devido em parte às diferenças reais existentes nas três versões da inscrição. Eles correm assim: "'Este é Jesus, o Rei dos Judeus" (Mateus); "O rei dos judeus" (Marcos); "Este é o rei dos judeus" (Lucas); "Jesus de Nazaré, rei dos judeus" (João). Desses títulos, aqueles dados por Marcos e Lucas provavelmente representam o latim; a de Mateus, o grego; enquanto a de João era destinada à população nacional, que somente compreenderia o desprezo velado contido na adição "de Nazaré". A lenda do achado da cruz e sua inscrição é dada por Butler, 'Vidas dos Santos', em 'A Invenção da Santa Cruz'. Um suposto fragmento do título é preservado em Roma, na Igreja da Santa Cruz, e declarado autêntico por uma bula papal. Nesse caso, a infalibilidade ultrapassou seus limites.

Mateus 27:38

Então. São Mateus não fornece a sequência exata de eventos, geralmente agrupando-os por razões éticas e outras razões afins. Provavelmente esses dois malfeitores foram crucificados imediatamente após cur Lord. Ladrões; λῃσταιì: ladrões, salteadores (Mateus 21:13). Assim Cristo foi "contado com os transgressores" (Isaías 53:12). São Lucas sozinho relata a aceitação do ladrão penitente. Se ele foi colocado à direita, possivelmente a menção cuidadosa da posição dos dois ladrões, encontrada nos éter evangelistas, pode ter uma referência silenciosa a esse episódio. Sabemos por Josefo ('Ant.', 16,10, 8; 20,8, 10; 'Belt. Jud.,' 2,12, 2, etc.) que a Palestina estava infestada de banditti, que eram rigorosamente perseguidos pelos romanos e eram comumente crucificado quando capturado. Sem dúvida, esses dois criminosos haviam sido pegos em flagrante por algum ato de roubo e assassinato, e foi uma malícia extraordinária que tratou Jesus como seu camarada e cúmplice e o colocou na posição de líder. Mas Agostinho vê uma significação espiritual nesta cena: "A própria cruz foi o tribunal de Cristo; pois o juiz foi colocado no meio; um ladrão, que acreditava, foi libertado; o outro, que desprezou, foi condenado; o que significava o que ele já estava prestes a fazer com os vivos e os mortos; estava prestes a colocar um pouco na mão direita, mas os éteres na esquerda ".

Mateus 27:39

Eles que passaram. Como o Gólgota estava próximo a uma grande estrada e a um portão da cidade muito freqüentado (João 19:20), os transeuntes eram numerosos, mesmo sem contar aqueles que foram atraídos pela triste visão. Muitos deles não sabiam nada do caso de Cristo, mas, ao vê-lo punido em companhia dos dois malfeitores, pensaram que ele era sem dúvida culpado dos mesmos crimes que eles; outros, talvez, que viram seus milagres e ouviram algo de seus ensinamentos, conceberam a noção de que alguém que os padres e governantes condenavam devia ser um impostor perigoso e merecia a morte mais cruel. O irritou; ἐβλασφηìμουν: criticou-o; blasphemabant (Vulgata). A expressão, de fato, é verdadeira em seu pior sentido, pois aqueles que poderiam assim ofender o Filho de Deus eram culpados, embora ignorantemente, de grosseira impiedade e irreverência. Balançando a cabeça. Com escárnio e desprezo, cumprindo assim as palavras do salmista: "Todos os que me vêem riem de mim; desprezam o lábio, balançam a cabeça"; e: "Tornei-me uma reprovação para eles; quando me vêem, balançam a cabeça" (Salmos 22:7; Salmos 109:25).

Mateus 27:40

Dizendo. Alguns manuscritos (mas não os melhores) são inseridos após "dizer". Então a Vulgata (vah!) E outras versões. Mas parece que ele derivou da passagem paralela em Marcos. O que o evangelista dá é apenas uma amostra dos insultos lançados no manso Sofredor, que procurou alguns que tivessem pena, mas não havia, e edredons, mas não encontraram nenhum (Salmos 69:20). Tu que destrói o templo, etc. Eles revivem descaradamente a antiga acusação (Mateus 26:61; João 2:19), sem dúvida em a instigação dos sinédricos que se misturavam com a multidão (versículo 41). O ditado ficou na mente dos governantes, e nós o vemos desempenhar um papel mais tarde na condenação de Estêvão (Atos 6:13, Atos 6:14). Salve a si mesmo. Tu que se vangloria do teu poder de destruir e reconstruir este templo magnífico e sólido, emprega esse poder para te libertar da tua merecida morte. Pouco eles sabiam que Cristo estava cumprindo sua própria previsão, que em breve seria plenamente realizada. Tão pouco eles entenderam que, com as palavras dele ("Eu sou capaz de destruir", em vez de "Destruí-vos"), eles estavam testemunhando a verdade de que ele estava voluntariamente dando a vida e que, a não ser por essa rendição, podiam não teve poder sobre ele. Se você é o Filho de Deus, etc. Alguns manuscritos e versões leem a passagem assim: "Salve-se, se você é o Filho de Deus, e desça da cruz". Mas o texto recebido provavelmente está correto. Esses reviladores estão fazendo o trabalho do diabo e estão citando suas palavras (Mateus 4:6), provocando assim Jesus. Eles se referem à declaração do nosso Senhor antes de Pilatos (Mateus 26:64), pensando que é conveniente manter essa afirmação diante da mente do povo. Ele poderia, de fato, ter respondido ao jibe descendo da cruz; mas, como diz o bispo Pearson, ao salvar a si mesmo, ele não nos salvaria.

Mateus 27:41

Da mesma forma também. Todas as classes que compunham o Sinédrio estavam presentes na execução e participaram da ofensa; mas, diferentemente dos soldados (Lucas 23:36) e da turba, eles não o abordaram pessoalmente, nem por desprezo supremo, nem porque estavam distantes do rebanho, e falaram entre si mesmos. Algumas poucas autoridades sem grande peso, depois que "anciãos" acrescentam "e fariseus"; mas as palavras são uma interpolação, embora sem dúvida sejam verdadeiras. Que esses líderes suponham, assim, insultar alguém que eles sabiam ser inocente é indizivelmente iníquo.

Mateus 27:42

Ele salvou outros. Eles sabiam algo de seus muitos milagres de cura; muitos dentre eles testemunharam a cura do homem cego desde o nascimento (João 9:1.); a maioria deve ter ouvido falar da ressurreição de Lázaro; eles fizeram dessas mesmas obras de misericórdia uma censura contra ele. Ele provou ser um Salvador beneficente; ele mostrara poder sobre-humano, e ainda assim eles dizem: Ele mesmo não pode salvar. Havia realmente um sentido, não o sentido deles, em que isso era verdade. Cristo quis morrer; era seu propósito assim redimir a humanidade; ao aderir a essa firme determinação, ele não podia se livrar do sofrimento e da morte. Alguns leem a cláusula interrogativamente: "Ele não pode se salvar?" É então paralelo à expressão usada no túmulo de Lázaro (João 11:37). Se ele é o rei de Israel. "Se" (ει)) é omitido por א, B, D, L, etc., e muitos editores modernos. Sua omissão é mais concinionar às outras provocações, por exemplo "Ele salvou outros;" "Ele confiou em Deus." Sua afirmação de ser Messias envolveria o reinado de Israel (Mateus 2:6), que o título em sua cabeça afirmava. Nós acreditaremos nele (πιστευìσομεν αὐτῷ). Vamos acreditar (não subj., "Vamos acreditar") no que ele diz. O Sinaitic, o Vaticano e outros bons manuscritos lêem ἐπ αὐτοìν, "nele". Então Westcott e Hort, Tischendorf, etc. Essa forma de expressão implicaria que eles depositariam sua confiança nele e se tornariam seus seguidores. Um orgulho confiante! pois estavam tão completamente convencidos do triunfo final de sua maldade, que decretaram que poderiam fazer com segurança tal promessa. E, no entanto, Cristo fez uma coisa maior do que descer vivo da cruz; ele ressuscitou dos mortos; mas eles não creram nele. E se o sinal que eles pediram tivesse sido comprovado, eles o teriam explicado ou evitado seu significado, e não estavam mais perto da salvação do que agora.

Mateus 27:43

Ele confiava em (.πιÌ, em) Deus. Esses escarnecedores citam uma passagem de Salmos 22:8, "Ele confiou ao Senhor que o livraria; deixe-o livrá-lo, pois se deleita nele" (hebraico); ou, de acordo com a Septuaginta, "Ele esperava no Senhor; deixe-o livrá-lo, salve-o, porque ele deseja (θεìλει) ele". Que ele o entregue agora, se ele o tiver (εἰ θεìλει). Θεìλω é usado na Septuaginta no sentido de "eu amo", "desejo" (veja Deuteronômio 21:14; Sl 17: 1-15: 19; Salmos 40:11). Mas a Vulgata, ao omitir o primeiro αὐτοìν, possivelmente leva o verbo no sentido usual, Liberet nunc, si vult, eum. Os manuscritos do Sinaitic e do Vaticano e outros apóiam essa leitura, que é seguida agora por Tischendorf e Westcott e Hort, de modo que a cláusula seja executada. Deixe-o agora, se ele quiser, entregá-lo. Mas o Texto Recebido e a Versão Autorizada estão de acordo com o idioma original do salmo. Pois ele disse: Eu sou o Filho de Deus. Insultuosamente, eles aludem a suas próprias afirmações a respeito de sua natureza Divina, implicando que, se ele fosse como ele fingia ser, ele não estaria agora morrendo na cruz vergonhosa. Existem maravilhosas coincidências no pensamento e na linguagem entre essa passagem e uma no Livro da Sabedoria (2: 13-20), que fala da opressão dos justos, por exemplo. "Ele professa ter o conhecimento de Deus; e ele se chama filho do Senhor. ... Vamos ver se suas palavras são verdadeiras; e vamos provar o que acontecerá no final dele. Porque se o homem justo seja o Filho de Deus, ele o ajudará e o livrará da mão de seus inimigos. " A semelhança da expressão deve ser atribuída à natureza típica do tratamento de Cristo, que o escritor da Sabedoria, com notável discernimento, delimitou à força.

Mateus 27:44

Os ladrões também ... lançaram o mesmo em seus dentes (ὠνειìδιζον αὐτῷ, o estavam irritando). A menção do ladrão penitente é encontrada apenas em Lucas (Lucas 23:39). Parece não ter ocorrido no relato tradicional seguido por Matthew e Mark. Agostinho pensava que esses sinópticos usavam o plural para o singular, referindo-se, de fato, ao fator impenitente. É mais provável que ambos os ladrões a princípio se unissem à multidão em seus abusos e escândalos, mas aquele, depois de um tempo, persuadido pela paciência e mansidão divina do Salvador, e impressionado com a escuridão crescente, se arrependeu, confessou e foi perdoado.

Mateus 27:45

Escuridão sobrenatural. Últimas palavras e morte de Jesus. (Marcos 15:33; Lucas 23:44; João 19:28.)

Mateus 27:45

A sexta hora; ou seja, meio-dia. Cristo foi crucificado por volta das 9 horas da manhã, a hora do sacrifício da manhã; portanto, já estava pendurado três horas na cruz. Suas agonias, seus sofrimentos mentais e espirituais estavam no auge. Havia trevas sobre toda a terra (ἐπιÌ πᾶσαν τηÌν γῆν). A precisão histórica dessa escuridão não existe mais razão para duvidar do que duvidar da morte de Cristo: o grande fato e seus detalhes estão na mesma base. Como o fenômeno foi produzido, não sabemos. É certo que não poderia ser um eclipse comum, já que a lua estava cheia, sendo o tempo pascal, e a escuridão assim produzida teria durado apenas alguns minutos. Também não tinha nenhuma conexão com o terremoto subsequente (Mateus 27:51), como supuseram alguns exegetas não científicos. Em tais ocasiões, notou-se uma espessura da atmosfera, mas tal ocorrência nunca poderia ter sido descrita nas palavras usadas pelos sinópticos; e. o terremoto em si não foi um evento comum e ocorreu de nenhuma maneira comum. Não podemos duvidar que a escuridão era sobrenatural, transmitindo uma lição solene a todos que a contemplavam. Quando consideramos o que estava sendo feito no Calvário, quem estava morrendo ali, qual era o objeto de sua paixão, qual era o efeito infinito e indizível do sacrifício ali oferecido, é maravilhoso que o Arquiteto Divino controlasse a Natureza para simpatizar com seu Criador, que, como uma refulgência sobrenatural anunciava o nascimento do Salvador, uma escuridão sobrenatural deveria encobrir sua morte? Estamos na região do Divino. O que aprendemos a considerar como leis naturais (mas que realmente são apenas o nosso formulário para expressar nossa experiência de uniformidade passada) foi substituído pelo tempo pela interferência do Legislador; ele usou o material para reforçar o ser espiritual, o Senhor de ambos. Se as trevas se estenderam além da Judéia até toda a parte da terra que foi então iluminada pela luz do sol, não podemos saber. Alguns Padres se referem a ela como se fosse universal. Uma suposta alusão foi feita por Phlegon, escritor do século II, cuja obra, chamada 'Anais das Olimpíadas', não existe, mas é citada por Julius Africanus e Eusébio (ver Wordsworth, in loc.); mas parece certo que Phlegon está falando de um eclipse astronômico que ocorreu no curso normal da natureza. Tertuliano afirma que um aviso dessa escuridão seria encontrado nos arquivos de Roma ('Apol.,' 21.); mas não temos mais informações sobre esse ponto. Existem algumas outras referências incertas, como a de Dionísio, o Areopagita, que está relacionada a ter dito sobre o repentino obscurecimento: "Ou o Deus da natureza está sofrendo ou a maquinaria do mundo está sendo dissolvida"; mas nada disso resistirá ao teste da crítica; e talvez seja mais seguro determinar que avisos gentios sobre o fenômeno não serão divulgados, porque a escuridão foi confinada à Palestina. Tinha, sem dúvida, um significado doutrinário e típico. Crisóstomo considera um sinal da ira de Deus pelo crime dos judeus em crucificar Jesus; outros vêem nele um emblema da retirada da luz da presença de Deus desta terra perversa. Foi, em Iced, para todos que o receberiam, um sinal de algum evento terrível no mundo espiritual, de conseqüências indescritíveis para os filhos dos homens. A nona hora. Três horas da tarde, na hora do sacrifício da noite.

Mateus 27:46

Gritou (ἀνεβοìησεν, gritou) com uma voz alta. O grito alto naquele momento terrível mostrou que ainda havia uma quantidade de vitalidade naquela forma mutilada da qual extrema angústia de alma e corpo forçava essa expressão suplicante. Eli, Eli, Lama Sabachthani? isto é, meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste (ἐγκατεìλιπες, me abandonaste)? Este é o único dos sete ditados de nosso Senhor na cruz registrado por São Mateus e São Marcos. Os outros evangelistas não mencionam nada. A língua é aramaica, sem dúvida aquela usada comumente por nosso Senhor. Ele cita as palavras do vigésimo segundo salmo como aplicáveis ​​a si mesmo, como oferecendo uma expressão pré-determinada de sua agonia da alma. No sentido pleno desse grito amargo, não podemos nos aventurar irreverentemente em invadir. Ao mesmo tempo, muito pode ser dito. Não foi a mera angústia corporal que a provocou; surgiu de alguma aflição incalculável da alma. Ele estava carregando os pecados do mundo inteiro; o Senhor colocou sobre ele a iniqüidade de todos nós; não havia ninguém para confortá-lo em seu peso; e a luz do semblante de Deus foi retirada por algum tempo dele. Ele foi "deixado" para suportar os pecados do homem em seu peso total e esmagador, e suportando salvo. No entanto, não há desespero nesse clamor lamentável. Aquele que poderia assim invocar Deus tem Deus com ele, mesmo em sua completa solidão. "No meio do desmaio, ou da confusão de espírito, sentida ao se aproximar da morte, ele experimenta seu abandono por Deus; e ainda assim sua alma repousa firmemente, e sua vontade está totalmente sujeita a Deus, enquanto experimenta a morte para sempre. homem pela graça de Deus. Ele se apegou firmemente a Deus e reteve a divindade de sua vida, no momento em que em sua unidade com a humanidade e em seu sentimento humano, o sentimento de abandono por Deus o surpreendeu "(Lange). O verbo "abandonado" não está no tempo perfeito, como traduzido na Versão Autorizada, mas no aoristo; e implica que, durante as três horas de trevas, Cristo esteve em silêncio suportando essa desolação absoluta, que agora chegara ao seu clímax. O Homem Jesus Cristo perguntou por que ele estava assim deserto; seu coração humano compreenderia essa fase dos sofrimentos propiciatórios pelos quais ele estava passando. Nenhuma resposta veio do céu escuro; mas o clamor foi ouvido; o sacrifício indizível, um sacrifício necessário de acordo com o propósito do Todo-Poderoso, foi aceito e, com seu próprio sangue, ele obteve a redenção eterna para o homem.

Mateus 27:47

Alguns deles que estavam lá. Estes não poderiam ter sido os soldados romanos, pois não teriam entendido a língua do Salvador e não sabiam nada sobre Elias. Edersheim supõe que os guardas eram soldados provinciais e não necessariamente de extração latina. De qualquer forma, os oradores são judeus que estão perto o suficiente da cruz para captar mais ou menos as palavras proferidas por Jesus. Este homem (apontando para ele) chama por Elias. Se eles intencionalmente interpretaram mal o grito meio ouvido, "Eli, Eli!" ou se eles realmente entenderam mal, é uma questão indecisa. Na primeira facilidade, devemos supor que eles falavam em zombaria cruel - o último dos insultos brutais praticados no manso sofredor. Ele não pode salvar a si mesmo; ele apela ao velho profeta para vir resgatá-lo; houve alguma presunção? Há duas considerações que militam contra essa suposição. O tempo da ribalta e do abuso já passou; a escuridão sobrenatural teve um efeito calmante e aterrorizante; e não resta mais espírito de zombaria nos admirados espectadores. Além disso, não é provável que os judeus, que com todos os seus erros e vícios prestassem um respeito exterior às coisas sagradas, tivessem presumido fazer uma brincadeira com o sagrado nome de Deus. Portanto, não é mais razoável sustentar que, entendendo mal as palavras de Cristo, eles falaram seriamente, com alguma idéia vaga e supersticiosa de que Elias poderia aparecer nessa crise e resgatar o Sofredor (ver Mateus 27:49).

Mateus 27:48

Ran e pegou uma esponja. Segundo São João, Jesus havia acabado de dizer: "Tenho sede". A esponja e o vinho foram fornecidos com a finalidade de ministrar algum alívio aos crucificados. A humanidade comum não estava completamente extinta mesmo nos carrascos e espectadores. Vinagre. O vinho ácido usado pelos soldados e chamado posca (ver versículo 34). Coloque em uma palheta. São João chama isso de caule de hissopo; e se essa é a planta que chama, embora seja de natureza escalada, ela pode produzir um graveto com cerca de um metro ou meio de comprimento (ver versículo 29). Deu para ele beber (ἐποìτιζεν, imperfeito., Estava oferecendo a ele para beber); talvez com a idéia de ajudá-lo a perseverar até Elias chegar. Assim foi cumprida a palavra do salmista: "Na minha sede eles me deram vinagre para beber" (Salmos 69:21).

Mateus 27:49

O resto [mas o resto] disse: Let be (ἀìφες). Esta é uma expressão comum, que significa "Afaste-se!" "Fique quieto!" "Suave!" Os espectadores se dirigiram à pessoa que apresentou a bebida. Em São Marcos, o verbo está no plural, ,ìφετε, ou seja, quem dá a bebida pede aos outros que fiquem quietos e esperem. Vamos ver se Elias virá (ἐìρχεται, vem, está chegando). Eles falam em uma espécie de zombaria supersticiosa, meio ridicularizando e meio acreditando na possível aparência do grande profeta. Entre este verso e o seguinte, o Sinaitic, o Vaticano e alguns outros manuscritos, juntamente com algumas poucas versões, inserem uma passagem emprestada de João 19:34, "e outra segurando uma lança perfurou seu lado, e saiu água e sangue. " Essa interpolação evidente foi introduzida por um escriba, que considerou conveniente retificar uma omissão da parte de São Mateus, e desajeitadamente inseriu-a em um lugar errado. Ele deve ser rejeitado, não apenas por motivos críticos, mas por motivos históricos e teológicos, visto que faz com que o piercing do lado anteceda a morte de Cristo e transmite a impressão de que foi essa ferida de lança que interrompeu sua vida.

Mateus 27:50

Quando ele chorou de novo. Ele havia chorado em voz alta uma vez antes (Mateus 27:46). Mas ele não repete as palavras anteriores; o horror da grande escuridão era passado. Provavelmente o grito aqui se resolveu nas palavras registradas por São Lucas: "Pai, nas tuas mãos eu recomendo meu espírito". Com uma voz alta. Esse grito alto no momento da morte provou que ele entregou sua vida voluntariamente; ninguém poderia tirá-lo dele (João 10:17, João 10:18); ele próprio quis morrer; e essa voz sobrenatural procedeu de alguém que morreu não totalmente de exaustão física, mas de propósito determinado. Produziu o fantasma (ἀφῆκε τοÌ πνεῦμα); literalmente, demitiu seu espírito; emitir spiritum). A frase foi interpretada para significar que Cristo exerceu seu poder para antecipar o momento real de dissolução; mas não há necessidade de importar essa idéia para a expressão. É usado normalmente para denotar o ato de morrer, como dizemos: "Ele expirou". Talvez o esforço de proferir esse grande grito tenha rompido algum órgão do corpo. Sabemos pelo efeito do piercing do lado dele que seu coração sagrado estava quebrado anteriormente; e assim ele realmente e realmente morreu na cruz. Ele, estando na forma de Deus e igual a Deus, tornou-se obediente até a morte, mesmo a morte da cruz, sofreu a morte para todo homem. Deve-se notar que a morte de Cristo ocorreu às 15h, exatamente quando os cordeiros pascais começaram a ser mortos nas cortes do templo. Assim, o tipo há muito preparado foi finalmente cumprido, quando "Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós".

Mateus 27:51

Sinais após a morte de Cristo. (Marcos 15:38; Lucas 23:47.)

Mateus 27:51

E eis que. São Mateus, portanto, apresenta seu relato dos presságios que acompanharam a morte do Filho de Deus. A ruptura do véu é mencionada pelos sinoptistas como conseqüência e ocorrendo simultaneamente com a conclusão do sacrifício inefável. O véu do templo (τοῦ ναοῦ). Havia dois véus principais no templo atual - um entre o vestíbulo e o lugar sagrado, e outro que é aqui mencionado, uma parte constituinte do edifício. Esse era o véu entre o lugar santo e o santo dos santos, que era retirado apenas uma vez por ano para admitir o sumo sacerdote no santuário no grande Dia da Expiação (Êxodo 26:33). Era grande e caro, com cerca de quinze metros de altura e feito de materiais ricos. Josefo ('Bell. Jud.', 5.5. 4) nos fala de um dos véus no templo, que era uma cortina babilônica, bordada com linho em várias cores, tecida com arte maravilhosa, como os olhos adorados por descansar em cima. Foi alugado em dois, de cima para baixo. Um evangelho apócrifo ('O Evangelho dos Hebreus'), citado por São Jerônimo, em loc., Afirma que o lintel requintadamente esculpido ao qual o véu estava preso estava naquele momento quebrado em pedaços e, em sua queda, rasgou a cortina em pedaços. A direção do aluguel mostraria que nenhuma mão humana a rasgou e a ruptura parece ter precedido o terremoto. O ato violento foi sobrenatural e de natureza típica, como somos ensinados por Hebreus 9:6. O santuário consagrava a presença de Deus, da qual o véu excluía todos, exceto o sumo sacerdote, em uma ocasião especial, denotando assim a reconciliação imperfeita entre Deus e seu povo, e que o caminho para o mais santo ainda não havia sido manifestado. A abertura desse véu agravou a abertura do acesso ao céu através do corpo ferido de Cristo: como lemos em Hebreus 10:19, Hebreus 10:20," Tendo coragem de entrar no santuário pelo sangue de Jesus, por um caminho novo e vivo, que ele consagrou para nós através do véu, ou seja, sua carne ". "Quando você venceu a agudeza da morte, abriu o reino dos céus a todos os crentes." A distinção entre judeus e gentios foi abolida, os mistérios da antiga lei foram abertos e manifestados, todos os ritos e cerimônias foram feitos com eficácia sacramental e graça ministrada. Não sabemos quanto tempo essa ocorrência sinistra foi descoberta. O padre que ofereceu incenso no sacrifício da noite mais ou menos nessa mesma hora deve ter visto e espalhado entre seus camaradas a notícia, à qual muitos atribuiriam um significado fatal à segurança de sua religião. Mas isso era comparativamente um sinal privado; o próximo era de caráter mais abrangente e público. A terra tremeu e as pedras se rasgaram. O último verbo é o mesmo usado anteriormente no caso do véu. Houve um terremoto local naquele momento terrível, como se a própria terra estremecesse com o terrível crime que havia sido cometido. A Igreja do Santo Sepulcro em Jerusalém deve cobrir o Gólgota da Crucificação (veja Hebreus 10:33). "Uma abertura, revestida de prata, mostra o local onde se diz que a cruz foi afundada na rocha, e a menos de um metro e meio dela há uma longa lâmina de trabalho aberta de latão, sobre uma fenda na rocha, que é cerca de seis polegadas de profundidade, mas os peregrinos devem chegar ao centro da terra. Dizem que isso marca a ruptura das rochas na crucificação ". O fato do terremoto é testemunhado por Phlegon, cujas palavras foram citadas por Julius Africanus, em sua 'Chronographia' (fragmentos cujos trabalhos foram publicados por Routh e outros), e por Eusébio, em sua 'Chronicon' (a passagem, não existe mais no original, sendo preservada por Jerônimo e em uma versão armênia; veja Morison, no versículo 45). A ruptura das rochas é atestada por São Cirilo, bispo de Jerusalém ('Cateches.', 13.33), que fala da notável fissura no Gólgota, que ele sempre notara.

Mateus 27:52

Os túmulos foram abertos. O terremoto arrancou as pedras que fecharam a boca de muitas das tumbas adjacentes. Este e o fato a seguir são mencionados apenas por São Mateus. Muitos corpos dos santos que dormiram (τῶν κεκοιμημεìνων, que adormeceram) surgiram. Mateus antecipa o momento da ocorrência real da maravilha, que ocorreu não neste momento, mas depois da ressurreição de nosso Senhor, que foram "as primícias dos que dormiram" (ver o próximo versículo). Quem se entende por "santos" aqui é duvidoso. Os judeus provavelmente teriam entendido que o termo se aplica aos valores do Antigo Testamento. Mas a abertura dos sepulcros no bairro de Jerusalém não teria libertado os corpos de muitos daqueles que foram enterrados longe. As pessoas significadas devem ser aquelas que na vida procuraram a esperança de Israel e viram em Cristo que a esperança se cumpria; eles eram como Nicodemos e José de Arimatéia, verdadeiros crentes, que são chamados santos no Novo Testamento. Como surgiram esses corpos? ou como eles foram criados? Eles não eram meros fantasmas, visitantes não substanciais do mundo espiritual, pois eram, em certo sentido, corporais. Que eles não foram cadáveres ressuscitados, como Lázaro, filha de Jairo e filho da viúva, que viveu por um tempo uma segunda vida, parece claro pela expressão aplicada a eles no versículo seguinte, que "eles apareceram para muitos". a pessoas que os conheciam enquanto viviam. Alguns pensaram que neles se previa a ressurreição geral, que, libertados do Hades e unidos aos seus corpos, não morreram mais, mas na Ascensão acompanharam Cristo ao céu. As escrituras não dizem nada disso, nem temos qualquer razão para supor que qualquer corpo humano, exceto o de nosso abençoado Senhor, tenha entrado no céu mais alto (veja Hebreus 11:39, Hebreus 11:40). Outra opinião é que essas não eram estritamente ressurreições, mas aparências corporais de santos como as de Moisés e Elias na Transfiguração; mas é um esforço de linguagem fazer o evangelista descrever tais visitas como corpos que surgem de sepulcros abertos. Farrar tenta iludir a dificuldade por uma suposição, tão infundada quanto desonrosa à veracidade estrita e simples do evangelista. Ele escreve: "Um terremoto sacudiu a terra e partiu as rochas, e enquanto rolava para longe de seus lugares as grandes pedras que fechavam e cobriam os sepulcros da caverna dos judeus, assim pareceu à imaginação de muitos desimprimir o espírito de os mortos, e ter enchido o ar com visitantes fantasmagóricos, que, depois que Cristo ressuscitou, pareciam permanecer na cidade santa. Somente de algum modo ", acrescenta ele", posso explicar a alusão singular e totalmente isolada de Mateus." Porque um fato é mencionado apenas por um evangelista, não é por essa razão incrível. São Mateus foi provavelmente uma testemunha ocular daquilo que ele relata, e poderia ter sido refutado por seus contemporâneos, se ele tivesse declarado o que não era verdade. Uma testemunha precoce do fato é encontrada em Igmatius, que, em sua 'Epístola aos Magnésios', Mateus 9:1.), Fala de Cristo quando na terra, ressuscitando os profetas da Terra. morto. A questão toda é misteriosa e está além do conhecimento humano; mas podemos muito bem acreditar que nesta grande crise o Senhor, que é a Ressurreição e a Vida, quis exemplificar sua vitória sobre a morte. e para manifestar a ressurreição do corpo, e isso ele fez ao libertar algumas almas santas do Hades e vesti-las com as formas em que haviam vivido anteriormente, permitindo que elas se mostrassem assim àqueles que as conheciam e as amavam. Da vida futura desses santos ressuscitados, nada sabemos e não ousaremos presunçosamente indagar. Quando eles demonstram que o aguilhão foi retirado da morte, que o poder da sepultura foi quebrado, que os homens ressuscitarão com seus corpos e serão conhecidos e reconhecidos, eles desaparecem de vista no mundo invisível, e podemos seguir eles não mais.

Mateus 27:53

Saiu (ἐξελθοìντες) dos túmulos após sua ressurreição. O particípio masculino, não concordando com os "corpos" (σωìματα), denota a personalidade dos corpos dos santos, que estes surgiram perfeitos na alma e no corpo. Eles não podiam ressuscitar antes que Cristo ressuscitasse. "Cristo, as primícias, depois os que são de Cristo." Ewald e outros entenderam "após sua ressurreição" como "depois que ele os ressuscitou dentre os mortos". Mas a linguagem é contra essa interpretação, e não há dúvida razoável de que as palavras se referem à ressurreição de Cristo. Se for afirmado que a palavra usada, ἐìγερσις, é ativa no sentido, podemos responder que, concedendo isso, apenas enfatiza a ação voluntária de Cristo em elevar-se. Como foi dito acima, São Mateus antecipa a sequência regular de eventos, a fim de concluir de uma só vez seus relatos dos portentos que acompanharam a morte e ressurreição de Cristo. A cidade santa Jerusalém, como em Mateus 4:5. A Jerusalém culpada ainda é a cidade santa, como a manutenção do templo, com seus serviços, o ministério, as Escrituras. Alguns entenderiam a Jerusalém celestial, na qual esses corpos espirituais entravam; mas o contexto é totalmente contra essa exposição. Apareceu a muitos. Eles foram autorizados a mostrar-se abertamente, em suas formas bem conhecidas, a parentes e amigos piedosos, como testemunhas e provas da ressurreição. Se eles já tivessem ido para o céu, não poderiam ter aparecido. Pode ser correto acrescentar que muitos dos Padres e comentaristas modernos sustentam que esses santos ressuscitados foram aqueles a quem Cristo pregou (1 Pedro 3:19) quando ele desceu ao inferno, e que eles o acompanharam à glória quando ele subiu ao céu.

Mateus 27:54

O centurião e os que estavam com ele. O oficial com o pequeno corpo de soldados designado para executar e se encarregar da crucificação. São Mateus relata a impressão que esses eventos causaram na mente dos soldados. Vi aquelas coisas que foram feitas. Em vez dessa leitura, que tem alta autoridade, Alford, Tischendorf, Westcott e Hort leram "que estavam sendo feitas", como a Vulgata, como qui fiebant. Isso apontaria especialmente para o alto clamor, de acordo com as palavras de São Marcos, "viu que ele clamava e abandonava o fantasma". Mas não há razão suficiente para alterar o texto recebido; e claramente não foi apenas o incidente que afetou os soldados, mas todo o curso dos eventos que eles testemunharam. Eles viram a escuridão, o terremoto, o rasgar das rochas, a mansidão divina do sofredor; eles ouviram suas últimas palavras, seu alto grito e marcaram sua morte paciente. Todas essas coisas contribuíram para sua admiração e medo. Eles temiam muito. Este homem crucificado deve ser algo mais que humano, para que todas essas maravilhas acompanhem sua morte: ele não nos visitará nossa parte em sua crucificação? Não temos nada a temer de sua vingança? Em algum curso desse tipo, suas apreensões podem ter sido tomadas. Mas eles aprenderam algo além do medo egoísta de um possível perigo. Verdadeiramente este era o Filho (arthιοÌς, anartroso, Filho) de Deus; ou, de acordo com São Lucas, "certamente este era um homem justo". Eles reconheceram sua inocência e reconheceram que ele sofreu injustamente. O que o centurião quis dizer (pois as palavras parecem ter sido dele) chamando-o de "Filho de Deus" é mais duvidoso. Pode ter sido em seus lábios apenas uma afirmação de que Jesus era santo e amado por Deus; mas mais provavelmente significava muito mais do que isso. Ele sabia que Cristo afirmava ser o Filho de Deus, e nesta hora de grande admiração, sentiu que a afirmação era justa, o que quer que isso significasse. Essa Pessoa crucificada era pelo menos um herói ou semideus, ou aquilo que as palavras implicariam no sentido judaico, embora ele soubesse apenas imperfeitamente o que significava isso. A tradição afirma que o nome do centurião era Longino, que ele se tornou um seguidor devoto de Cristo, pregou a fé e morreu a morte de um mártir.

Mateus 27:55

Muitas mulheres. Estes são mencionados como testemunhas de todos esses eventos que os apóstolos não são registrados como tendo visto. Corajosos e amorosos, eles seguiram a procissão até o Calvário, e à distância assistiram aos tristes procedimentos ali. Alguns, sabemos, se aventuraram a se aproximar de seu Senhor moribundo (ver João 19:25). O qual seguiu (equivalente a seguiu) Jesus da Galiléia, ministrando a ele. Eles haviam acompanhado Jesus em sua última jornada à Páscoa em Jerusalém, cuidando dele o tempo todo, e de sua substância ministrando aos seus desejos (Lucas 8:3).

Mateus 27:56

O historiador menciona a mais proeminente dessas mulheres piedosas. Maria Madalena (Magαγδαλησηì, a Madalena). Ela era natural de Magdala (Mateus 15:39, onde ver nota), uma pequena vila na costa de Gennesaret. Alguns a identificaram com a irmã de Lázaro, principalmente porque, considerando-a a "pecadora" mencionada em Lucas 7:37, ela está relacionada a ter se comportado de maneira semelhante. ao nosso Senhor como seu xará. Mas isso é claramente um erro. Dos dois eventos, a localidade, a cena, a ocasião, as circunstâncias, são diferentes. Desta Maria de Magdala, não sabemos realmente nada, exceto que Jesus havia expulsado sete demônios (Marcos 16:9; Lucas 8:2). Que esses eram demônios da impureza, ou que ela era a mulher pecadora que ungiu nosso Senhor, não há nada a provar; embora a noção relacionada com o nome Madalena esteja tão enraizada na mente e na linguagem dos homens que seja impossível erradicá-la, por mais errôneo que possa ser. Provavelmente ela era louca por melancolia e sujeita a ataques; Cristo viu a causa espiritual dessa doença e a removeu, libertando-a da possessão demoníaca. Que maravilha é que ela o seguiu da Galiléia, tendendo-o amorosamente e ansiosamente até o fim? Maria, mãe de Tiago e Joses. Alguns manuscritos leem Joseph; mas o texto recebido está correto. Essas duas pessoas são mencionadas entre os "irmãos" de nosso Senhor em Mateus 13:55. O primeiro é chamado "Tiago Menor" (Marcos 15:40), e é o apóstolo desse nome. Maria costuma ser a esposa de Cleofas (João 19:25), e a irmã da mãe de nosso Senhor; para que esses dois discípulos fossem primos de primeiro grau de Cristo. O assunto está envolto em dificuldade e não pode ser decidido com absoluta certeza. Da passagem atual, de qualquer maneira, um fato é mostrado, que eles não eram irmãos uterinos de Cristo - uma verdade que não precisava ser mencionada, não era a heresia desonrosa de Helvidius que ainda existia entre nós. A mãe dos filhos de Zebedeu. Salomé. A rejeição de sua ambiciosa petição não diminuíra seu amor e devoção a Cristo.

Mateus 27:57

O enterro do corpo de Jesus. (Marcos 15:42; Lucas 23:50; João 19:38.)

Mateus 27:57

Quando chegou a noite. Era o que se chamava a primeira noite, o horário entre a nona hora, ou três horas e o pôr do sol, e o grande sábado logo começaria. Era costume romano deixar criminosos pendurados na cruz por dias, até que seus corpos fossem devorados por pássaros e animais selvagens; a lei judaica promulgava que, quando os corpos fossem suspensos por penalidade, eles deveriam ser derrubados e enterrados antes da noite (Deuteronômio 21:22, Deuteronômio 21:23), para que a terra não seja contaminada. Amanhã (começando ao pôr do sol), sendo um dia especialmente solene, combinando o sábado e a celebração da Páscoa, os judeus estavam particularmente ansiosos para que os corpos crucificados de nosso Senhor e os dois ladrões fossem retirados e desaparecidos antes do sábado. começasse. Para atingir esse objetivo, eles foram a Pilatos e imploraram que ele acabasse com seus sofrimentos pelo processo rápido e abrupto de quebrar as pernas. O relato de São João deve ser mencionado para isso e o resultado do exame dos soldados de nosso Senhor. Veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que também era discípulo de Jesus. Diz-se ainda que ele era "um conselheiro honorável", ou seja, um membro do Sinédrio ", um homem bom e justo, que também esperou pelo reino de Deus e não consentiu no conselho e nos atos" dos demais. dos governantes. "Foi divinamente nomeado", diz o Ven. Bede, "que José fosse rico, a fim de ter acesso a Pilatos, pois nenhum homem poderia ter acesso ao governador; e que ele deveria ser um homem justo, a fim de receber o corpo de nosso Senhor". A terra natal desse homem era Arimatéia, uma cidade com grande probabilidade identificada com Ramathaim-Zofim de 1 Samuel 1:1, que ficava no monte Efraim, e foi o local de nascimento do profeta Samuel. O fato de ele ser "um homem rico" naturalmente deu-lhe alguma influência com Pilatos, e se juntou à sua posição como sinédrio, tornou seu pedido mais provável de ser atendido. "Um José foi designado por Deus para ser o guardião do corpo de Cristo no ventre virgem, e outro José era o guardião do seu corpo na tumba virgem, e cada José é chamado de 'homem justo' na Sagrada Escritura" (Wordsworth).

Mateus 27:58

Ele foi para Pilatos. São Marcos diz: "veio e entrou ousadamente em Pilatos". Até então ele era um discípulo de Cristo, "secretamente por medo dos judeus" (João 19:38); agora que Cristo estava morto, e sua morte acompanhou com tais maravilhas manifestas, de acordo com absolutamente as profecias antigas, e cumprindo as próprias previsões de Cristo, ele não hesitou mais, professou abertamente seu partidarismo e jogou em seu lugar com os Crucificados. Se por conveniência ou pusilanimidade ele se absteve de assumir uma posição de destaque como favorecedor deste maravilhoso Professor, ultimamente ele aprendeu uma nova lição e aproveitou a oportunidade de honrá-lo publicamente, falecendo a quem em seu coração ele amava e reverenciava enquanto estava vivo. Então ele foi ao Pretório ver o procurador, cuja sanção era necessária para remover o corpo de um criminoso da cruz. Provavelmente foi depois da delegação dos judeus a Pilatos, mencionada por São João (João 19:31), que Joseph teve sua entrevista. Implorou o corpo de Jesus. Não era incomum que os amigos obtivessem licença para pagar os últimos ritos e dessem uma sepultura decente nesses casos; caso contrário, os cadáveres seriam jogados descuidadamente em sepulturas sem nome, se não deixassem apodrecer na cruz. As indignidades que Cristo sofreu durante a vida agora começaram a ser revertidas. Ordenou que o corpo fosse entregue. É-nos dito que Pilatos primeiro mandou chamar o oficial encarregado da execução e, descobrindo dele que Jesus estava realmente morto, atendeu ao pedido de José. Talvez ele desejasse ao mesmo tempo desprezar os principais sacerdotes, e igualmente reparar levemente a vítima inocente de sua política.

Mateus 27:59

Quando Joseph tomou o corpo. Para conseguir isso, a cruz seria levantada e depositada no chão, as unhas seriam arrancadas das mãos e dos pés, o cordão solto (se houvesse cordão) e o cadáver deitado reverentemente. Devemos lembrar que esse ato de Joseph e seus amigos não foi apenas um processo ousado, mas um ato de grande abnegação. O contato com um cadáver causou profanação cerimonial de sete dias e, portanto, eles seriam impedidos de participar da grande solenidade pascal, com suas observâncias solenes e alegres. Mas o amor de Jesus e o desejo altruísta de prestar-lhe honra permitiram que se elevassem superiores aos preconceitos religiosos e voluntariamente fizessem o sacrifício necessário. Enrole em um pano de linho limpo; literalmente, envolto em linho limpo. O corpo estava envolto em uma folha de linho fino, puro e limpo, como era apropriado. O linho era um fino tecido indiano ou musselina, muito usado para esses fins no Egito. O corpo seria levado ao seu destino em um esquife aberto. São João acrescenta o fato de Nicodemos ter participado do sepultamento, trazendo uma grande quantidade de mirra e aloés para um embalsamamento temporário, a proximidade do sábado não deixa tempo para cargos mais elaborados. Tudo tinha que ser feito com a maior expedição consistente com propriedade e reverência, para evitar invasões no restante do sábado. Alguns dos preparativos para o enterro, sem dúvida, seriam feitos no vestíbulo da tumba, que era uma pequena corte, mas espaçosa o suficiente para esse fim. Aqui, os membros seriam amarrados separadamente com dobras de linho, entre camadas de especiarias, a cabeça sendo enrolada em um guardanapo.

Mateus 27:60

Colocou em sua própria nova tumba. Foi colocado em uma das prateleiras ou recessos formados nas laterais do sepulcro. Assim o Salvador fez "sua sepultura com os ímpios" (morrendo entre dois ladrões) "e com os ricos em sua morte" (Isaías 53:9). Era justo que aquele cujo corpo não via corrupção fosse enterrado em um túmulo que nunca fora contaminado por um cadáver humano. Assim também foi assegurado que nenhum outro corpo pudesse subir dali, exceto aquele que sozinho estava enterrado nele. São João diz-nos que esta tumba estava muito próxima, o que naquele momento apressado seria uma razão adicional para usá-la. Que ele havia escavado na rocha. A tumba era uma câmara escavada artificialmente na face da rocha, com apenas uma entrada. Os judeus ricos gostavam especialmente de se apropriar de cofres para o enterro de si e de suas famílias. O bairro de Jerusalém (como outras partes da Palestina) está repleto de túmulos cortados no sólido calcário. Opiniões recentes se voltaram para a adesão ao local tradicional do santo sepulcro, cuja identificação data desde os primeiros dias; o que é conhecido como "túmulo de Gordon" encontra pouca aceitação por parte de especialistas e outros sites que não atendem totalmente aos requisitos do caso. A capela existente do Santo Sepulcro, na igreja com essa designação, é assim descrita pelo Dr. Geikie: Ao entrar na igreja, "imediatamente antes de você estar 'a pedra da unção', disse para marcar o local no qual o corpo de nosso Senhor foi preparada para o enterro, depois de ser ungida.É uma grande laje de calcário Alguns degraus à esquerda é o lugar onde, como eles nos dizem, as mulheres permaneceram durante a unção, e a partir disso você passa imediatamente, ainda mantendo-se à esquerda, no grande extremo oeste da igreja - o modelo de todas as igrejas circulares da Europa - sob a famosa cúpula, que repousa em dezoito pilares, com janelas em volta do círculo de onde a cúpula brota. Deste espaço, com sessenta e sete pés de diâmetro, fica a Capela do Santo Sepulcro, com cerca de seis metros de comprimento e dezoito metros de largura, uma estrutura sem gosto de calcário avermelhado, como mármore, decorada ao longo do topo com narizes dourados e quadros modernos, e sua frente em chamas com cou lâmpadas incandescentes. No interior, ele é dividido em duas partes, uma delas, como é mantida, o local onde os anjos estavam na ressurreição, a outra que se acredita conter o sepulcro de Cristo. No centro, revestido de mármore, fica o que é chamado de pedaço de a pedra rolada pelo anjo; e no extremo oeste, entrado por uma porta baixa, fica a reputada câmara do túmulo de nosso Senhor, um lugar muito pequeno, pois tem apenas um metro e oitenta de largura, alguns centímetros mais longo e muito baixo. A tumba em si é uma mesa elevada, com dois pés de altura, três pés de largura e mais de seis pés de comprimento, o topo servindo como altar, sobre o qual a escuridão é aliviada apenas pelas lâmpadas escuras. "Uma grande pedra. Joseph e seus amigos fecharam a entrada da caverna rolando até ela, e parcialmente nela, uma pedra enorme, para evitar todo o perigo de o corpo sagrado ser interferido por animais ou homens maus. Os sepulcros judeus eram freqüentemente mobiliados com portas reais, de pedra ou madeira, como é comprovado pelos restos mortais existentes, que mostram ranhuras e marcas onde as dobradiças estiveram; o túmulo de José não foi assim suprido, seja por ainda estar em um estado inacabado ou construído em princípio diferente. Não podemos concluir do estado atual do sepulcro que é muito diferente do que devemos conceber que o original tenha sido para permitir a suposta identificação. Se outros critérios apontam para esse site, as dificuldades relacionadas às aparências atuais podem ser superado pela consideração de que todas as características do local foram alteradas por Constantino, os cruzados e outros construtores.A rocha circundante foi cortada em muitas partes e a superfície nivelada ou abaixada, e a única porção deixada in situ é a câmara interna onde o corpo do Senhor foi colocado. O Capitão Conder se opõe ao site tradicional. Sua própria teoria, que aponta para uma tumba talhada em pedra perto da Gruta de Jeremiah, pode ser vista na Declaração Trimestral do Fundo de Exploração da Palestina, em abril de 1883. E partiu. Ele fez o que pôde: triste, ele deixou o local da sepultura. A tradição traçou a vida posterior de Joseph. Dizem que ele foi enviado pelo apóstolo Filipe para a Grã-Bretanha, em companhia de outros discípulos, e se estabeleceu no enterro de Glaston, em Somersetshire, então muito mais próximo de um braço do mar do que é agora. Aqui, ele ergueu um pequeno oratório de vime, a primeira casa cristã de oração que a Inglaterra viu, que foi posteriormente substituída pela nobre abadia cujos restos admiramos até hoje. Não há certo fundamento sobre o qual a história se repita; a única evidência de visitantes da Palestina que chegaram a Glastonbury é a existência de uma árvore de espinhos no leste de Wearyall Hill, que possui a curiosa propriedade de florescer no Natal. É relatado que a árvore original, que brotou da equipe de Joseph, floresceu até o reinado de Carlos I., quando foi destruída pelos puritanos; mas foram retirados restos ou mudas, e muitos desses arbustos ainda podem ser encontrados em diferentes partes do país.

Mateus 27:61

A outra Maria. A mãe de Tiago e Josés (versículo 56). Essas mulheres piedosas não podiam se desvencilhar do local onde seu Senhor estava enterrado. Os últimos a deixá-lo morto, foram os primeiros a vê-lo ressuscitado. E agora eles assistem as últimas cerimônias à distância, com a intenção de concluir o embalsamamento imperfeito com carinho, assim que o sábado terminava. "Você vê a coragem das mulheres?" diz Crisóstomo; "vês a afeição deles? vês o espírito nobre de gastar dinheiro [Marcos 16:1; Lucas 23:56]? o nobre espírito até a morte? Imitemos os homens as mulheres; não deixemos Jesus em tentações. " Podemos observar que o cuidado de José em prover uma tumba inviolável e os preparativos dessas boas mulheres mostraram que ainda não tinham fé na incorruptibilidade do corpo de Cristo ou em sua ressurreição corporal dos mortos.

Mateus 27:62

O grande sábado. O sepulcro selou e assistiu. (Peculiar a São Mateus.)

Mateus 27:62

No dia seguinte, após o dia da preparação; ἡìτις ἐστιÌ μεταÌ τηÌν παρασκευηìν, que é [o dia] após a preparação. O idioma do original implica que o dia foi de uma aula. O dia atual era o dia 15 de Nisan, e o sábado e o dia principal do festival da Páscoa. O termo "preparação" ou "prosabbath" (Judith 8: 6) foi aplicado pelos judeus no dia anterior ao sábado ou às principais festas (Josephus, 'Ant.,' 16.6. 2); mas quando o evangelho se comprometeu a escrever, Paraskeue havia se tornado entre os cristãos a designação usual do dia da morte de Cristo; portanto, o sábado, que era menos importante que o dia da crucificação, é aqui chamado "o dia após o Paraskeue". A linguagem dos sinoptistas leva à conclusão de que a ação dos sinédrios ao se candidatar a Pilatos ocorreu no sábado, sua consciência inquieta e o medo de algum evento surpreendente que superasse aquela consideração escrupulosa à santidade do dia santo que eles teriam estritamente imposta a outros. No entanto, é possível que eles tenham adiado sua inscrição até a noite, não tendo nada a temer até o "terceiro dia". Veio junto a Pilatos; foram reunidos. Uma grande delegação dos chefes apresentou-se perante o procurador, ansiosa para obter sua ajuda para impedir qualquer violação do corpo enterrado de Jesus, ao mesmo tempo em que apreendia algum evento, eles não sabiam o que, o que poderia corroborar suas alegações. Os neólogos argumentaram contra a credibilidade desta seção da história do evangelho e foram seguidos por alguns comentaristas de maior fé. Uma refutação das objeções mais importantes será encontrada nas anotações de Alford em Mateus 27:62.

Mateus 27:63

Lembramos, etc. A profecia referente à ressurreição de Cristo no terceiro dia pode ter sido divulgada a eles de várias maneiras. Assim, eles podem ter ouvido e entendido parcialmente a alusão de nosso Senhor a Jonas (Mateus 12:40), ou as palavras nas quais a acusação falsa foi fundada (João 2:19); ou os próprios apóstolos podem ter divulgado o anúncio misterioso, e uma impressão geral foi produzida de que Jesus afirmava constantemente que ele ressuscitaria no terceiro dia. É verdade que os apóstolos e as boas mulheres estavam longe de acreditar na realização dessa afirmação da maneira como ela aconteceu. Eles provavelmente procuraram o retorno de Cristo em glória para estabelecer seu reino e reinar como Messias. Os governantes receberam a previsão em seu sentido literal: "o ódio é mais perspicaz que o amor"; por isso, tomaram precauções práticas contra sua realização colusiva ou fingida. Aquele enganador (ἐκεῖνος ὁπλαìνος: literalmente, aquele vagabundo além). Aquele impostor, que se tornou tão famoso, e sobre quem você conhece. Eles implicam que, sem mais definições, Pilatos entende quem eles querem dizer; e suas calúnias e insultos cessam nem mesmo com a morte de sua vítima. Enquanto ele ainda estava vivo. Esses inimigos amargos de Jesus, que tinham os melhores meios de verificar a verdade, certamente o consideravam agora morto. No entanto, alguns céticos modernos recorrem à teoria do transe para explicar a Ressurreição, cuja precisão histórica eles não podem negar. Depois de três dias. Uma forma popular de expressão, que denotaria qualquer espaço que envolvesse partes de três dias, na atual facilidade sendo parte de sexta-feira, todo sábado e parte de domingo. Eu vou me levantar novamente (ἐγειìρομαι, eu me levanto). O tempo presente implica maior e mais certeza do que o futuro.

Mateus 27:64

Comando, portanto. Em consideração ao fato que afirmamos e à nossa apreensão de alguma impostura. Os governantes não tinham poder em si mesmos para tomar as medidas necessárias. Jesus era um criminoso do estado, e eles não ousaram assumir a responsabilidade de proteger seu túmulo da invasão. Até o terceiro dia. O que era tudo o que era necessário, como Cristo havia prometido ressuscitar naquele dia - nem antes nem depois; e se passasse sem o evento previsto, ele provaria ser um impostor. Venha à noite (νυκτοìς). Esta palavra está ausente nos melhores manuscritos e na Vulgata. Parece ter sido uma interpolação precoce. E roubá-lo. Uma hipótese mais improvável nessas circunstâncias. Os discípulos haviam abandonado a Cristo enquanto estavam vivos, agora estavam escondidos em terror e totalmente desmoralizados e deprimidos; eles corriam o risco de apoiar uma afirmação que, a menos que se provasse absolutamente verdadeira, apenas esmagaria ainda mais sua fé e esperança? Os governantes parecem ter tido uma sensação desconfortável de que Jesus poderia reaparecer, e assim se prepararam para lançar descrédito sobre ele, mesmo que, como Lázaro, ele ressuscitasse dos mortos. Essa explicação da Ressurreição obteve entre os judeus desde o tempo de Justino Mártir e quase não morreu, embora em muitos lugares o que é chamado de "hipótese-visão" tenha tomado seu lugar. As pessoas. Os fariseus sempre desprezavam o rebanho vulgar. "Este povo que não conhece a Lei é amaldiçoado" (João 7:49). O último erro ... o primeiro. "Erro" é πλαìνη, como eles chamaram Cristo πλαìνος (Mateus 27:63), então a palavra aqui pode ser usada ativamente, como significando "impostura". O engano decorrente de sua morte e suposta ressurreição seria de conseqüência mais grave do que a preocupada com sua vida anterior. Morison, considerando que a palavra tem seu significado usual de "erro", considera-a usada pelos fariseus em um sentido político, de acordo com o ponto de vista do governador: "Se o corpo desse enganador deve ser roubado por seus discípulos, o povo inconstante indubitavelmente, voltamos à antiga conclusão de que, afinal, ele era o que professava ser. Essa conclusão seria, como todos sabemos, um "erro"; mas, no entanto, seria muito mais fino, íons para os interesses de César. Haveria mais descontentamento político do que nunca. " É mais simples dizer que o primeiro erro, a aceitação das reivindicações messiânicas de Cristo, não teve uma conseqüência decidida e de longo alcance, como seria a crença em sua ressurreição. Na verdade, eles não vêem tudo o que essa crença envolve; mas eles entenderam o suficiente para saber que isso daria importância sobrenatural a todas as palavras e atos de sua vida.

Mateus 27:65

Você tem um relógio (ἐìχετε κουστωδιìαν, tome um guarda). Pilatos responde brevemente e com altivez: "Bem, eu dou permissão; faça o que quiser; pegue um corpo de soldados como guarda e siga seu caminho". Esse último verbo é imperativo; portanto, o primeiro provavelmente também é imperativo. Se tomada como indicativa, surge a pergunta: que guarda eles tinham? É difícil responder, a menos que, como Alford supõe, possa se referir a algum desapego colocado à sua disposição durante o banquete. Mas disso nada sabemos historicamente. Faça com a maior segurança possível (ἀσφαλιìσασθε, guarde para si); literalmente, como você sabe. Tome qualquer precaução que considere adequada.

Mateus 27:66

Então eles (οἱδεÌ, e eles) foram. Eles deixaram a presença do procurador, aliviados por terem recebido seu pedido e impediram todo o medo de conluio. Selando a pedra e ajustando um relógio (μεταÌ τῆς κουστωδιìας, com o relógio; cum custodibus). As últimas palavras são apresentadas de várias formas. Assim: "escalou a pedra por meio do relógio" (Alford); "escalando a pedra, o guarda estando com eles" (Versão Revisada); "além de ter o relógio" (Webster e Wilkinson); "em conjunto com o guarda" (Morison). Este último expositor apreendeu melhor a noção complexa contida na linguagem do evangelista: "Eles fizeram o sepulcro seguro selando a pedra em concerto com a guarda (e depois deixando a guarda para vigiar)". A pedra foi selada provavelmente desta maneira: uma corda foi passada em volta da pedra que fechava a boca do sepulcro nos dois lados da entrada; foi escalado com cera ou argila preparada no centro e nas extremidades, para que a pedra não pudesse ser removida sem quebrar os selos ou o cordão (comp. Daniel 6:17) . Assim, com cuidado, os inimigos de Cristo evitaram a possibilidade de qualquer fraude ou conluio; assim eles mesmos provaram sem resposta a verdade e a realidade da ressurreição daquele mesmo Jesus, aquele corpo morto que eles guardavam com tanto cuidado. "Em toda parte o engano recua sobre si mesmo, e. Contra sua vontade sustenta a verdade. Era necessário que se acreditasse que ele morreu, e que ele ressuscitou, e que ele foi sepultado, e todas essas coisas são levadas a cabo por seus inimigos .. A prova de sua ressurreição tornou-se incontroversa com o que vós [seus inimigos] propusemos. Porque, porque foi selado, não houve negociação injusta. Mas, se não houve negociação injusta, e o sepulcro foi encontrado vazio, é manifesto que ele ressuscitou, de maneira clara e incontroversa. Vê como, mesmo contra a vontade deles, eles disputam a prova da verdade? " (São Crisóstomo, no loc.).

HOMILÉTICA

Mateus 27:1

O fim de Judas.

I. A condenação formal de nosso Senhor.

1. O Sinédrio. "Quando chegou a manhã", diz São Mateus - a manhã que se seguiu às longas e tristes horas daquela noite de zombaria e vergonha; a manhã que inaugurou o maior dia da história do mundo, o dia sinalizado pelo crime mais sombrio jamais praticado nesta terra pecaminosa, ilustrado pelo único e suficiente sacrifício pelo pecado, pela ação mais nobre da mais sagrada auto-devoção que iluminou os anais da raça humana; - naquela manhã memorável, todos os principais sacerdotes e anciãos do povo se reuniram. Eles se encontraram agora para pronunciar a sentença formal de morte. O encontro anterior foi ilegal. Uma causa capital poderia, por suas próprias regras, ser tentada apenas durante o dia. Esta reunião, que São Lucas descreve com maior duração do que os dois primeiros evangelistas, foi realizada para validar a sentença irregular proferida durante a noite. Eles tiveram o cuidado de observar formas e precedentes; eles não deram ouvidos à terrível culpa que estavam contraindo.

2. A entrega aos gentios. Mais uma vez amarraram aquele que é o rei dos reis. E então eles cumpriram sua própria profecia - eles o entregaram "aos gentios para humilhar, açoitar e crucificá-lo" (Mateus 20:19). Eles haviam determinado sua morte. "Não era lícito que matassem alguém"; mas eles tentaram não empregar a agência dos romanos odiados para cumprir seu propósito perverso. Eles odiavam Pilatos; ele merecera o ódio deles por suas crueldades e por seu desprezo desdenhoso por seus preconceitos religiosos. Mas eles odiavam o santo Jesus mais do que odiavam o cruel e altivo Pilatos; e eles entregaram Jesus, isto é, eles o traíram; eles completaram a má ação de Judas. Assim como ele traiu seu Mestre para eles, eles traíram seu rei, seu Messias, para Pilatos romano. Foi um ato de traição, terrível traição, contra o Divino Rei dos Judeus. Na verdade, eles não sabiam o que fizeram. "Eu sei", disse São Pedro, após a Ascensão, "que por ignorância o fez, assim como seus governantes" (Atos 3:17). Eles não teriam ousado, assim, tratar o Senhor, se tivessem acreditado que ele era o Messias há muito esperado. Mas a ignorância deles era ignorância culpada. Se eles pesquisaram as Escrituras com um único coração, devem ter visto na vida do Senhor os sinais do Messias. Alguns deles tinham idade suficiente para recordar a visita dos Magos e a emoção que isso causou em Jerusalém. Todos sabiam mais ou menos a bela vida do Senhor, seus ensinamentos sagrados, suas obras de amor e poder. Mas eles foram cegados pela hipocrisia e interesse próprio. Há muito que procuravam a morte dele. A entrada solene em Jerusalém no Domingo de Ramos, os gritos de "Hosana!", O entusiasmo da multidão, seguido pelas controvérsias no templo, com as terríveis parábolas do Senhor e sua severa condenação ao religionismo dominante, aprofundaram seu ressentimento e as confirmaram. em seu propósito perverso. Eles propuseram apreendê-lo alterar o dia da festa; mas a traição inesperada de Judas lhes permitiu levá-lo imediatamente, sem tumulto ou perigo. Eles conheciam sua absoluta inocência; eles viram sua santa calma, sua mansa e paciente autocontrole no meio de insultos; eles ouviram sua majestosa afirmação de seu cargo e dignidade divinos. Eles não acreditariam; eles foram cegados por seus preconceitos, seu orgulho, seu interesse; eles fizeram a própria culpa de Judas; eles completaram sua terrível traição e entregaram seu rei nas mãos do impiedoso governador romano, cujo caráter cruel e desprezível eles conheciam tão bem, e a quem esperavam ser o instrumento pronto e disposto para realizar seu desígnio maligno.

II JUDAS.

1. Seu remorso. Ele provavelmente havia se misturado com a multidão de espectadores, como Peter. Ele não tinha nada a temer, como Peter. Dizem que há uma atração estranha e terrível que atrai um assassino irresistivelmente para a cena de seu crime; alguns desses sentimentos forçaram Judas a permanecer no palácio do sumo sacerdote. Não sabemos quais eram seus pensamentos naquela noite assustadora. É possível (embora não exista fundamento da Escritura para a teoria) que ele possa ter esperado, ainda mais ansiosamente do que os outros apóstolos, pelo esperado reino terrestre do Messias; ele pode ter ficado irritado e zangado com o Senhor por não ter reivindicado o trono de Davi, e, portanto, elevando seus seguidores à posição e eminência. É apenas possível (muito improvável que nos pareça) que ele tenha planejado, por sua traição, forçar o Senhor a se declarar o Messias, exercer seu poder sobrenatural e estabelecer seu reino em Jerusalém. É certo que seu espírito avarento foi perturbado excessivamente pelo que chamou de desperdício da preciosa pomada de Maria, e que a repreensão do Senhor, embora gentil e amorosa, irritou seu temperamento sombrio e sombrio e se tornou, pelas tentações do ser maligno, a quem ele próprio havia vendido, o aguilhão que o levou ao seu pecado mortal. Ele refletiu sobre seus supostos erros; ele se preocupou até ser movido a fazer a pior ação que o mundo já havia visto. Ele deu lugar ao diabo; Satanás entrou nele, e o encheu de malícia e ódio, e sussurrou que ele poderia, por um ato, ter sua vingança, e compensar-se pela perda imaginada causada pela generosa oferta de Maria. Talvez pensamentos malignos como esse, lembranças amargas de supostas negligências, exultação cruel por sua traição bem-sucedida e seus ganhos ilícitos, enchessem o coração do traidor durante a noite e durante um tempo o impediram de sentir o horror de seu crime. Mas pela manhã ele viu que Cristo estava condenado. Ele não exerceu seu poder divino; as doze legiões de anjos não tinham vindo em seu auxílio. Ele foi condenado como qualquer malfeitor comum e entregue a Pilatos pela cruel morte da cruz. E Judas foi a causa disso. Ele havia assassinado seu amigo, seu mestre, seu senhor, o inocente, o mais santo. Ele se arrependeu agora; mas seu arrependimento não foi μεταìνοια - nem uma mudança de coração, nem um arrependimento para a vida; foi apenas μεταμεìλεια, uma mudança de pensamento quanto ao seu crime (comp. Trench, 'New Test. Syn.,' sect. 69). Ele viu seu pecado agora em um ponto de vista diferente. Ele não podia mais se gabar do luxo da vingança, do prazer maligno dos ganhos perversos; pois seu crime parecia encará-lo com olhos ardentes; ele viu todo o seu horror, sua negritude, seu horror. As trinta moedas de prata que ele cobiçava agora estavam enlatadas; eles eram uma testemunha contra ele, uma testemunha de sua infâmia e de sua suja traição; eles pareciam comer a carne dele como se fosse fogo. Ele odiava, ele os odiava; ele os devolveu aos principais sacerdotes e anciãos. "Pequei", disse ele, "por trair sangue inocente". Ele pode ter pensado que, devolvendo o preço do sangue, ele poderia impedir a realização dessa ação? Se ele pensava assim, sua esperança foi imediatamente extinguida pela crueldade fria da resposta: "O que é isso para nós? Eles disseram que a culpa era dele. Eles esqueceram que era igualmente deles. Pilatos logo depois os forçou a admitir; ele era inocente daquele sangue, ele disse: "Vejo você". Mas agora eles zombavam da miséria do companheiro em culpa; ele era a sensação deles; ele cumprira o propósito deles; eles o jogariam fora.

2. Seu desespero. Não havia esperança para ele; aquelas palavras cruéis o levaram à loucura. Talvez ele tenha se lembrado de palavras mais terríveis ainda, embora tenham sido ditas em advertência: "Ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! Bom que esse homem não tivesse nascido". Ele não ouvira a voz de advertência do Salvador; ele pensara mais naquele suborno insignificante do que em sua pobre alma. A avareza, esse vício degradante, havia consumido todos os pensamentos bons e santos da mente; seu coração foi endurecido pela falsidade do pecado. Não podia ele agora, em sua miséria, ver sua culpa e possuir seu pecado, e chorar como Pedro e como Pedro ser perdoado? Ai! não. Um horror de grande escuridão parecia envolvê-lo; ele não podia ver aquele olhar de amor e tristeza que levara Pedro ao arrependimento. Ele pisara sob o Filho de Deus; ele não suportava nem pensar em Cristo. Ele havia feito apesar do Espírito da graça; o Espírito se afastou dele. Ele não tinha esperança nem neste mundo nem no mundo vindouro. Ele não podia desfrutar do salário miserável de sua traição; ele jogou as moedas de prata de volta aos sacerdotes quando eles estavam sentados ou oficiados no santuário. Ele partiu; ele foi e se enforcou. Sua morte foi acompanhada por estranhas circunstâncias de horror; o nome dele se tornou uma palavra de reprovação; sua memória está associada a tudo o que é odioso e amaldiçoado. No entanto, ele era um apóstolo ", um dos doze", um dos príncipes da Igreja, que deveria sentar-se em doze tronos julgando as doze tribos de Israel. Sua história é cheia de terríveis advertências para todo o povo cristão, especialmente para os ministros da Santa Palavra e dos sacramentos de Cristo. Isso nos lembra que os lugares mais altos da Igreja nem sempre são seguros, que podemos não ousar confiar em privilégios externos, por maiores que sejam. Ele nos adverte que os pecados capitais da ambição e da avareza podem prender aqueles que parecem muito próximos de Cristo. Acrescenta força e peso à solene lição do Senhor: "Vigiai e orai, para que não entreis em tentação".

3. A conduta dos principais sacerdotes. Eles não colocariam o dinheiro no tesouro do templo, porque era o preço do sangue; no entanto, eles mesmos haviam causado o derramamento de sangue pelo qual esse dinheiro era o preço. O dinheiro era amaldiçoado aos olhos deles, mas não a ação perversa.

Muito estranho é o engano com que os hipócritas cegam seus corações e enganam suas consciências. Eles compraram com as peças de prata o campo do oleiro para enterrar estranhos. Era o campo, ao que parece (comp. Atos 1:18), no qual Judas pôs fim a sua vida miserável, o campo que ele havia planejado comprar com a recompensa de sua iniqüidade. Era bem chamado "o campo de sangue"; foi contaminada com aquela cena de sangue e horror, e foi comprada com o preço do sangue. Os principais sacerdotes talvez considerassem essa compra uma obra de caridade. Assim, repetidas vezes, no curso da história, os homens procuraram, por fundações de caridade de vários tipos, expiar transgressões passadas. Muitos desses dons foram dados em verdadeiro arrependimento; e como sinceros e expressivos do arrependimento eles são, não podemos duvidar, aceitos. Sem arrependimento e fé, eles não podem mais ajudar a alma culpada do que o dom do campo do oleiro poderia expiar a culpa de sangue dos principais sacerdotes.

4. O cumprimento da profecia. São Mateus novamente, como em muitos outros lugares, refere-se aos escritos dos profetas. Seus pensamentos parecem ter reverenciado muito os grandes mistérios da soberania e presciência de Deus, e daquela providência dominante que sempre leva a efeito os conselhos do Altíssimo. Aparentemente, há um erro antigo de transcritor aqui e outras dificuldades, que este não é o lugar para examinar. Mas a passagem (Zacarias 11:12, Zacarias 11:13) é muito notável. O preço a ser dado é pesado, e deve ser fixado em trinta moedas de prata. O Senhor fala disso como o "preço pelo qual eu [o Senhor Deus] foi valorizado por eles". O preço é baixado na casa do Senhor; em última análise, chega ao oleiro. A profecia foi cumprida. O preço do sangue do Salvador comprou um lugar de descanso para os corpos de estrangeiros gentios na vizinhança da cidade santa - uma ilustração da grande e abençoada verdade de que pelo sangue de Cristo se aproximam aqueles que em algum momento estavam distantes, que estavam distantes. estrangeiros da comunidade de Israel e estrangeiros dos convênios da promessa; mas agora, através dele, não são mais estrangeiros e estrangeiros, mas concidadãos dos santos e da casa de Deus.

LIÇÕES.

1. "O amor ao dinheiro é a raiz de todo mal." Lute muito contra isso.

2. Cresce e se fortalece com anos. Resista a isso em seus inícios.

3. Ganhos mal obtidos trazem miséria. Fuja deles.

4. Marque as estranhas inconsistências da hipocrisia. Ore para ser verdadeiro e real.

Mateus 27:11

Cristo antes de Pilatos.

I. A acusação.

1. A pergunta de Pilatos. Pilatos estava orgulhoso e cruel; ele desprezava e odiava os judeus. Mas ele tinha algo do antigo amor romano pela justiça - ele não condenaria o Senhor sem ouvir, como os judeus desejavam a princípio (João 18:30, João 18:31). Ele rejeitou o pedido deles com desprezo: "Pegue-o e julgue-o de acordo com a sua lei". Eles mantiveram a princípio a acusação de blasfêmia, que eles sabiam que Pilatos descartaria de imediato, pois Gallio depois descartou uma acusação semelhante. Eles inventaram novas acusações em sua cruel injustiça - acusações que, pensavam, forçariam Pilatos a agir como quisessem. "Encontramos esse sujeito", disseram eles, "pervertendo a nação e proibindo prestar homenagem a César, dizendo que ele próprio é Cristo, um rei". As duas primeiras acusações eram total e manifestamente falsas; o terceiro teve alguma demonstração de verdade. Pilatos fez a pergunta ao acusado: "Você é o rei dos judeus?"

2. A resposta do Senhor. "Jesus disse-lhe: Tu dizes." É uma afirmação enfática; ele era o rei dos judeus; ele é o rei do Israel de Deus. Na sua natividade, os Reis Magos vieram do Oriente, perguntando: "Onde é que ele nasceu Rei dos Judeus?" No início de seu ministério, ele permitiu que Natanael se referisse a ele como o rei de Israel; em sua entrada solene em Jerusalém, ele não quis ouvir os fariseus quando pediram que repreendessem aqueles que o recebiam como "o rei que vem em nome do Senhor". Ele não ocultaria a grande e solene verdade; mas também não deixaria Pilatos em ignorância da verdadeira natureza de suas reivindicações. "Meu reino não é deste mundo", disse ele (João 18:36). Pilatos entendeu o vazio da carga de sedição; ele não foi enganado pelo clamor dos judeus: "Se você deixar este homem ir, você não é amigo de César; todo aquele que se faz rei fala contra César". Ele entendeu o suficiente das palavras e da posição do Senhor para sentir que o reino que ele alegava era de caráter espiritual, não contrário ao governo de César; ele sentiu que a acusação era falsa e maliciosa.

3. O silêncio do Senhor. Ele havia respondido a Pilatos; ele não respondeu às falsas acusações dos principais sacerdotes e anciãos. Pilatos tinha algum senso de justiça; eles não tinham. O único objetivo deles era calcular a morte dele; eles não se importavam com a verdade ou a justiça, mas apenas com o cumprimento de seu propósito perverso. Eles trouxeram acusações após acusações, todas falsas. O Salvador não deu ouvidos a eles. "Ele foi oprimido e afligido, mas não abriu a boca". Ele ficou diante deles em um silêncio majestoso e calmo. Pilatos, ao que parece, ao ouvir sua defesa, pressionou-o a responder; mas ainda assim "ele respondeu a ele nunca uma palavra, de modo que o governador ficou maravilhado". Ele nunca tinha visto um prisioneiro assim antes, tão calmo e tranqüilo na perspectiva imediata de uma morte de agonia, tão mansa e tão digna; ele sentiu a nobreza de Cristo e se esforçou para libertá-lo.

II JESUS ​​OU BARABBAS.

1. A escolha oferecida aos judeus. Pilatos estava, como disse São Pedro depois (Atos 3:13), determinado a deixar o Salvador ir. Ele tentou todos os expedientes. A princípio, ele recusou-se a ouvir o caso: "Pegue-o e julgue-o." 'Então, quando forçado a ouvi-lo, declarou-se convencido de sua inocência: "Não acho nele nenhuma falha". Então ele o enviou a Herodes. Agora, ele apela ao povo, esperando, talvez, que eles revertam o julgamento dos principais sacerdotes, ou possivelmente desejando mudar de si a responsabilidade da decisão. Ele estava pronto, de acordo com o costume na Páscoa, para libertar um prisioneiro. Havia um prisioneiro chamado Barrabás, provavelmente um simples assaltante e assassino (Atos 3:14); possivelmente, como alguns pensaram, um líder de um bando de patriotas, que procurou fazer o que Cristo foi acusado de procurar - derrubar o poder romano e restaurar o reino judaico. Pilatos esperou até que uma multidão se reunisse. Ele lhes deu a escolha entre os dois prisioneiros - Jesus, o Cristo, ou Barrabás, o ladrão. Ele ouvira, talvez vira, como o Senhor fora recebido na cidade cinco dias antes; ele achava que o povo pediria sua libertação e que ele seria salvo da ingrata tarefa de condenar Aquele a quem ele sabia ser inocente.

2. esposa de Pilatos. Ela teve um sonho naquela manhã. Ela viu em uma visão o santo e inocente Salvador. Pode ser que ela tenha visto seus terríveis sofrimentos; pode ser que ela o tenha visto em sua majestade sentado no trono de sua glória para julgar o mundo. Qualquer que fosse o sonho, isso lhe causou muita ansiedade. Ela enviou imediatamente para Pilatos. Ele estava sentado no tribunal, aguardando a decisão da multidão. A mensagem era: "Não tenhas nada a ver com isso apenas homem". Parece, então, que algo era conhecido do Senhor Jesus na casa de Pilatos. O governador ouvira, talvez, seus milagres; provavelmente da grande influência que ele possuía na Galiléia. Ele também ouvira falar de sua inocência; ele não era líder de sedição, nem conspirador contra César. Pilatos não hesitaram, não temeram consequências, como o marido. Ela ordenou que ele entregasse o falsamente acusado, o Inocente. Feliz que teria sido para ele se ele seguisse o conselho dela!

3. Barrabás escolhido. O povo, deixado sozinho, pode, talvez, ter escolhido corretamente. Não nos dizem qual era a composição da multidão; se havia um grande elemento galileano nele; se havia ou não muitas dessas grandes multidões que haviam recebido o Senhor no Domingo de Ramos com tanto entusiasmo. Alguns deles, certamente, devem ter estado lá; eles devem pelo menos ter sentido interesse no destino de Alguém que, alguns dias atrás, fora tão visível; a curiosidade, se não houvesse motivo melhor, os teria trazido até lá. Mas, por mais que isso tenha acontecido, os principais sacerdotes e governantes, que deveriam ter guiado o povo corretamente, os desencaminharam. Eles se misturavam com a multidão, os agitavam, apelavam aos seus preconceitos judaicos, usavam todas as artes da persuasão; e eles conseguiram transformar a corrente da opinião popular. A voz do povo não é de forma alguma a voz de Deus. As multidões tendem a ser lideradas por impulso repentino, por um grito, por um espírito de partido ignorante. Ai! para uma nação, quando seu clero ou seus homens principais o conduzem ao erro. Os principais sacerdotes devem ter ficado surpresos com a rapidez e a integridade de seu próprio sucesso. Cinco dias antes, os fariseus haviam "dito entre si: Percebem como nada prevalecem? Eis que o mundo se foi depois dele". Mas agora, quando, após uma pausa para consideração, o governador fez a pergunta à multidão: "Qual dos dois quereis que eu solte para você?" todos disseram: "Barrabás". Eles negaram o Santo e o Justo, e desejaram que um assassino lhes fosse concedido. E quando Pilatos perguntou novamente: "O que devo fazer então com Jesus que é chamado Cristo?" a feroz resposta cruel irrompeu da multidão: "Que ele seja crucificado!" Foi a primeira menção da cruz, exceto na linguagem profética do próprio Senhor. Sabia-se, talvez, que aquele terrível castigo aguardava Barrabás e os outros dois malfeitores; e os principais sacerdotes, por assim dizer, pensavam que, provocando esse modo de morte, ambos iriam satisfazer seu próprio ódio cruel e exibir o Senhor como um gerador de sedição, um conspirador contra o governo romano. A pergunta mostrara a falta de coragem de Pilatos. Um juiz não deve devolver sua responsabilidade à população. Ele fez agora uma tentativa fraca de controlar a violência da multidão. "Que mal ele fez?" ele perguntou. Mas o grito feroz só ganhou força. Estimulada igualmente pelas persuasões dos principais sacerdotes, pela fraca oposição de Pilatos e pela excitação de números e barulho, tornou-se cada minuto mais e mais violento e ameaçador: "Crucifique-o! Crucifique-o!"

4. Pilatos lava as mãos. Sua defesa do Senhor havia sido apenas meio-coração. Ele sabia que era absolutamente inocente; evidentemente, ele tinha um vago indefinido e indefinido. Ele o teria salvado se pudesse fazê-lo sem se arriscar. Pilatos, porém, temia uma multidão judia. Era sempre formidável, mas especialmente nas épocas dos grandes festivais nacionais. Sua experiência anterior deu-lhe motivos para temer uma acusação em Roma. Ele começou a ceder; mas ele fez uma tentativa fraca de jogar a responsabilidade do crime sobre o povo. Ele lavou as mãos diante da multidão, dizendo: "Eu sou inocente do sangue desta justa Pessoa: veja-o". Assim, no mesmo momento, pronunciou a inocência do acusado e sua própria culpa; pois por essa ação simbólica ele declarou que era por medo do povo que ele entregou Jesus à vontade deles. A covardia muitas vezes leva à culpa. Com muita sinceridade, devemos orar por santa coragem e força de propósito para perseverar no caminho da retidão. Pilatos, que desprezava os judeus, agora usava um ato significativo prescrito em certas ocasiões pela Lei Mosaica (Deuteronômio 21:6, Deuteronômio 21:7), e compartilhou aparentemente alguns dos sentimentos que levaram os judeus a atribuir tanta importância às lavagens cerimoniais. Mas como as lavagens externas dos judeus não conseguiram purificar o coração, o ato de Pilatos não conseguiu remover a culpa que repousava sobre ele. Ele condenou os inocentes por medo egoísta; suas mãos estavam cheias de sangue. Nenhum mero rito externo pode purgar a alma. Existe apenas uma fonte aberta para o pecado e a impureza - o precioso sangue de Cristo, aplicado pela fé, pode purificar a consciência e tornar o pecador penitente mais branco que a neve. As pessoas entenderam o significado de Pilatos. Eles estavam dispostos, em sua paixão selvagem, a assumir a culpa; eles responderam e disseram: "Seu sangue esteja sobre nós e sobre nossos filhos!" Uma imprecação medrosa, e terrivelmente realizada. Alguns, sem dúvida, daqueles que o pronunciaram, muitos de seus filhos, compartilhavam as terríveis calamidades que assistiram ao cerco e captura de Jerusalém, menos de quarenta anos depois. Eles disseram: "Seu sangue esteja sobre nós!" as ruas de Jerusalém foram inundadas de sangue. Eles haviam gritado: "Crucifica-o! Crucifica-o!" eles pereceram em milhares pela cruz. Ainda assim, a culpa de seu sangue repousa nessa corrida proscrita; e somente esse sangue pode lavar a mancha. Pois o sangue de Cristo poderia purificar até os que o derramaram. É "o único sacrifício completo, perfeito e suficiente, oblação e satisfação pelos pecados do mundo inteiro". Poderia purificar Pilatos, Caifás, a multidão feroz e sedenta de sangue, os soldados romanos, que de fato estavam obedecendo às ordens do governador, mas claramente teve um prazer maligno no ato cruel. "Seu sangue esteja sobre nós!" a multidão gritou em seu frenesi. A culpa desse sangue deve repousar agora, em maior ou menor grau, sobre todos os que pecam voluntariamente contra a luz do conhecimento de Cristo; que, sabendo o que o Senhor mais santo sofreu por eles, vivem como se a cruz nunca tivesse sido, como se o abençoado Salvador nunca tivesse sofrido ali por eles, para que pudessem viver. E a santa influência desse sangue está sobre os corações daqueles que vêm a Cristo em fé e amor, que vivem sob a sombra da cruz, caminhando no caminho real da cruz, buscando sempre realizar em toda a sua profundidade e plenitude. a preciosa e estupenda verdade de que "o Filho de Deus me amou e se entregou por mim". Pirata sabia que aquele sangue era sangue inocente; mas ele não conhecia sua santidade e preciosidade excessiva. Ele se estremeceu diante do clamor selvagem da multidão; ele sentenciou que deveria ser como eles exigiam; e ele soltou Barrabás a eles, a quem eles desejavam.

LIÇÕES.

1. O silêncio às vezes é dourado. O Senhor ficou calado em meio a falsas acusações. Vamos aprender com ele.

2. O medo egoísta geralmente leva a um grande pecado. Ore por santa coragem.

3. O favor da multidão é incerto. Não confie na popularidade,

4. Devemos lavar as mãos com inocência. Os ritos externos não purificam a alma impura.

Mateus 27:26

Preparativos para a crucificação.

I. A ESCURIDÃO.

1. Foi previsto. "Eu dei as costas aos feridos", disse Isaías no espírito de profecia; e novamente, em palavras muito solenes e preciosas para as consciências carregadas de pecado: "Pelas suas pisaduras somos curados". O próprio Senhor havia dito a seus discípulos de antemão que ele deveria sofrer essa cruel indignidade (Mateus 20:19). As circunstâncias dos sofrimentos do Senhor foram reveladas aos profetas séculos antes do tempo. Esse fato mostra sua importância solene e profundo significado espiritual. Deveríamos meditar com reverência e amor adorador em todos aqueles detalhes comoventes que o Espírito Santo há muito tempo deu a conhecer aos profetas, para que os homens vissem o dia de Cristo pela fé, e antecipassem o poder salvador de sua expiação.

2. A intenção de Pilatos. Pilatos esperava substituir o flagelo pela cruz. A princípio, ele declarou o Senhor inocente. Então, quando os principais sacerdotes incitaram o povo e houve sinais de tumulto crescente, ele pensou no ato de graça habitual na Páscoa como um meio de libertá-lo. Agora, quando o frenesi da multidão excitada se tornou incontrolável, ele recorreu ao flagelo como um meio de salvar sua vida. "Vou castigá-lo e deixá-lo ir" (Lucas 23:22). Ele achava que o ódio dos principais sacerdotes poderia ser satisfeito, que a pena da multidão fosse movida pela angústia do flagelo. Foi uma exibição lamentável de fraqueza. Ele cometeria o que parecia o menor crime para evitar o maior. Mas o pecado sempre leva ao pecado. Não podemos fazer o mal para que o bem venha; não podemos seguir a multidão para fazer o mal. O cristão às vezes deve ficar sozinho contra uma multidão enfurecida, se ele sabe que o que é exigido dele está errado aos olhos de Deus.

3. A severidade da punição. Foi uma visão doentia. A vergonha era cruel; a tortura terrível. A Sagrada Escritura registra isso em poucas palavras simples. Escritores antigos nos dão descrições angustiantes dos sofrimentos dos mártires cristãos sob o chicote horrível. Devemos lembrar a dignidade divina do terrível sofredor. Estamos pisando em solo sagrado; devemos abordar essas últimas cenas da paixão do Senhor com reverência e temor a Deus. Ele é Deus e está sofrendo por nós. Devemos nos aproximar com profunda simpatia por ele e com humilde contrição, lembrando de nossas muitas e graves ofensas que lhe causaram essa agonia. E devemos chegar com a mais profunda gratidão, com fervoroso amor; por essas suas amargas dores manifestam a indescritível força e ternura de seu grande amor por nós.

II A zombaria.

1. O manto escarlate. O Senhor já havia sido ridicularizado pelos assistentes dos principais sacerdotes e depois por Herodes; agora os soldados romanos eram culpados dos insultos brutais semelhantes. Era uma cena de crueldade estudada e gratuita, que mostra a profundidade da maldade de que a natureza humana é capaz. O Senhor não lhes fez mal; alguns deles, pelo menos, haviam ouvido o julgamento e sabiam que ele era inocente. Mas ele estava em suas mãos; ele deveria ser morto; e eles teriam seu prazer perverso; eles zombariam de suas agonias. Reuniram-se à sua volta o grupo inteiro para compartilhar seu jogo cruel. Eles ouviram falar de suas reivindicações de dignidade real; vestiram-lhe uma túnica escarlate, um manto militar descartado, imitando o roxo imperial.

2. A coroa de espinhos. Eles colocaram uma coroa de espinhos para representar a coroa de louros usada pelos césares em Roma; eles a pressionaram, com seus espinhos afiados, sobre a cabeça sagrada. Eles colocaram uma palheta para um cetro falso em suas mãos atadas; e então todo o grupo, soldado após soldado, passou diante dele, cada um dobrando os joelhos em fingida homenagem, cada um se dirigindo a ele com o título irônico: "Salve, rei dos judeus!" Quando estavam cansados ​​desse esporte perverso, dessas provocações amargas, cuspiram naquele rosto gracioso; eles pegaram o junco e o feriram naquela cabeça coroada de espinhos, até que, cansados ​​por essas ofensas ofensivas, tiraram o manto escarlate e vestiram suas próprias roupas, e o levaram para crucificá-lo. E aquele que sofreu toda essa amarga zombaria foi de fato um rei - rei dos reis e senhor dos senhores. A qualquer momento, durante sua prolongada agonia, ele poderia, por uma palavra, um olhar, levar seus torturadores à morte total. Ele sofreu em silêncio, pacientemente, calmamente, dando-nos um exemplo de mansidão, de santa resistência. Se o Senhor santamente suportar esses insultos ultrajantes, nós, homens pecadores, podemos muito bem aceitá-lo pacientemente quando somos chamados a sofrer errado quando os homens falam mal de nós.

III A MANEIRA DOS SONHOS.

1. Simão de Cirene. A pesada cruz foi colocada sobre o Senhor. "Ele, portando sua cruz, saiu." Ele estava cansado e cansado. A terrível agonia do Getsêmani, os flagelos cruéis, os muitos sofrimentos, físicos e mentais, que em seu abençoado amor que ele sofreu por nós, esgotaram totalmente suas forças. Ele não suportava a cruz; ele afundou sob o fardo. Os soldados, talvez simplesmente impacientes com o atraso, talvez com desprezo a Simão, que pode ter sido um discípulo e demonstrado sua simpatia pelo Senhor sofredor, colocaram a cruz do Senhor sobre esse estrangeiro de Cirene ", para que ele pudesse suportar depois Jesus." Foi feito em insulto, mas na verdade foi a maior honra. Simão teve o privilégio de carregar a cruz do Salvador, ajudá-lo em seu aparente desamparo, aliviar em algum grau sua tristeza avassaladora. Simão tornou-se o tipo, a figura de cristãos fiéis. Eles devem carregar a cruz; a cruz do sofrimento, de uma forma ou de outra, é certamente colocada sobre todos eles; eles carregam isto depois de Jesus. Essa triste procissão é uma representação adequada da Igreja dos eleitos. O Senhor vai à frente deles. Depois dele seguir em longa ordem todos os seus escolhidos, cada um carregando sua cruz, cada aprendizado do Senhor Jesus que primeiro carregou a cruz, eles mesmos para portá-la pacientemente e com submissão humilde, glorificando na cruz, pelo caminho real da santa cruz é o único caminho para a vida eterna, e sem a cruz não pode vir a coroa.

2. Gólgota. Certamente não podemos identificar o local onde o querido Senhor sofreu. Seria consagrada pelas lembranças mais sagradas e ternas; podemos muito bem considerá-lo como o local mais sagrado de toda a terra. O conhecimento está escondido de nós; e há significado nisso. Podemos encontrar Cristo em toda parte; todo lugar, em todo o mundo, é santificado por seu sangue. Podemos perceber sua morte, nos aproximarmos muito da cruz e viver sob sua sombra na Inglaterra e também em Jerusalém. Nem todos que o viram morrer foram salvos. É a visão de Cristo pela fé que salva a alma. Bendito seja Deus, podemos suportar conosco, aonde quer que vamos, a morte do Senhor Jesus, e naqueles que assim suportam essa preciosa morte, a vida também de Jesus se manifestará. A palavra "Gólgota" significa "uma caveira". Isso nos lembra da morte; nos diz o que devemos um dia ser. Mas naquele lugar chamado "uma caveira", aquele que é a Vida do mundo sofreu e morreu; e por sua morte ele aboliu a morte; e sabemos que através dele este corruptível deve colocar em incorrupção, e este mortal deve colocar imortalidade naquele dia em que ele mudará o corpo de nossa humilhação, moldando-o como o corpo de sua glória.

3. A bebida estupefaciente. Eles lhe deram vinho para beber misturado com fel. Talvez as mulheres que lamentaram e lamentaram o tenham fornecido. Foi oferecido com gentileza, atordoar os sentidos e entorpecer a sensação de dor. O Senhor reconheceu a intenção gentil ao provar a poção oferecida; mas ele não iria beber. Ele não recusou o vinagre que foi dado depois em resposta ao grito: "Tenho sede". Mas ele não aceitaria o ópio; ele encontraria a morte com um intelecto claro e tranquilo. Não podemos compreender a natureza do trabalho espiritual de expiação que ele teve que concluir antes do grande clamor da vitória: "Está consumado!" poderia sair de seus lábios moribundos. Ele manteria sua consciência calma e serena, para que ele cumprisse esse trabalho sagrado. Que os cristãos imitem seu Senhor; nunca, em tempos de dor ou angústia, se permitam buscar alívio em bebidas fortes; que eles aprendam a submissão do abençoado Mestre.

LIÇÕES.

1. O Senhor foi açoitado. Não se repita com dor e agonia, em desgraça imerecida.

2. Ele foi ridicularizado. Suportar o escárnio se vier em sua providência.

3. Ele carregou a cruz. Aprenda a suportar isso depois de Cristo.

Mateus 27:35

A crucificação.

I. OS SOLDADOS ROMANOS.

1. Eles o crucificaram. Os evangelistas relacionam o terrível ato com aquela grande simplicidade que é característica da Sagrada Escritura. Não há descrição retórica, nada sensacional em seus relatos. Mas foi além de qualquer comparação o evento mais estupendo que já aconteceu nesta nossa terra. Eles o crucificaram. Ele era o Filho de Deus, a Palavra do Pai, por quem todas as coisas foram feitas. Ele era o brilho da glória do pai e a imagem expressa de sua pessoa; e eles o crucificaram. Ele se entregou para morrer. Esse tremendo sacrifício deve implicar necessidades tremendas, profundas causas incompreensíveis escondidas nos mistérios da terrível santidade de Deus e a terrível corrupção da humanidade. Deve significar que a culpa acumulada pelo pecado do mundo era um fardo que ninguém podia suportar, uma maldição que ninguém podia tirar, mas o próprio Deus. Deve envolver questões profundas e misteriosas, muito abençoadas e sagradas, mas muito, muito terríveis. E, oh, coloca diante de nós um amor bonito acima de toda beleza, santo acima de toda santidade, terno, compassivo, intenso, acima de tudo que nossos corações egoístas podem conceber da mais doce pena e de todo sacrifício próprio. A cruz é o ponto central da história do mundo; todas as grandes linhas de nossos mais profundos interesses morais e espirituais se encontram nele ou se irradiam. Era algo mais odioso e horrível, muito mais sugestivo de vergonha e horror do que o gibbet agora. Mas o Senhor mais santo morreu nela por nossa salvação; e a glória de seu precioso amor derramou uma auréola de luz dourada ao redor da árvore da vergonha. E agora a cruz é para os corações cristãos todas as coisas queridas, as mais queridas e as mais sagradas; pois nos conta com sua eloqüência silenciosa a bendita história do grande amor de nosso Mestre e único Salvador Jesus Cristo. Eles o crucificaram, os quatro soldados romanos; eles não sabiam o que faziam; provavelmente nada sabiam da vida do Senhor, de sua santidade, de suas obras de poder e amor; eles estavam apenas obedecendo ordens; eles eram menos culpados que Pilatos, que Caifás, do que Judas. Talvez eles tenham tido um prazer perverso naquela ação de sangue. Provavelmente eles podem ter participado dos insultos e zombarias que precederam a Crucificação; eles não tinham respeito por Cristo a princípio. Posteriormente, o centurião em comando, e (parece do relato de São Mateus), os soldados também reconheceram a majestade Divina do terrível Sofredor. Pode ser, não podemos dizer, que aquele centurião, que esses mesmos soldados foram salvos pelo precioso sangue que foi derramado por suas mãos. Eles traspassaram o Senhor; perfuraram suas mãos e seus pés; em outro sentido, e mais culpado, foram os judeus que o perfuraram; em outro sentido, um sentido verdadeiro e profundo, foram todos os pecadores, especialmente aqueles que pecaram contra sua cruz, contra a luz e contra o conhecimento. Mas está escrito: "Eles olharão para mim a quem traspassaram, e lamentarão por ele"; “Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados.” Nós traspassamos o Senhor por nossos pecados e dureza; mas se o grande amor do Senhor crucificado nos levar à penitência, ele perdoará, confortará, salvará. Eles o crucificaram. Mal podemos conceber os horrores que essa palavra expressa, a vergonha, a dor cruel, a tortura prolongada. Graças a Deus, essas visões terríveis não são mais vistas; a cruz do Senhor salvou a humanidade da cruz. O primeiro imperador cristão proibiu a imposição desse terrível castigo. O cristianismo fez muito para amenizar a dureza da natureza humana; essa crueldade que antes era tão comum nos parece horrível e revoltante. Mas o querido Senhor sofreu tudo o que a brutalidade mais atroz poderia infligir, não aliviada por qualquer toque de piedade, exceto a oferta do estupefato caldo e a esponja cheia de vinagre; não aliviados por nenhum ofício de amor, exceto a silenciosa simpatia dos cinco ou quatro fiéis que "ficaram na cruz de Jesus". Deveríamos pensar em muitos desses sofrimentos, trazê-los para casa em nossos corações e tentar percebê-los. em todos os seus detalhes tocantes. O pensamento diário e constante da cruz é uma grande salvaguarda contra o pecado voluntário, contra a ingratidão, contra sonhos ambiciosos, contra murmúrios e repulsa. Em nossos sofrimentos, quando somos oprimidos e prontos para afundar, lembremo-nos dos sofrimentos do Senhor Jesus Cristo. Vamos, por um ato de fé, oferecer nossos sofrimentos a Deus, unindo-os pela fé com o único grande sacrifício aceitável, para que ele nos faça aceitos no Amado, para que, através da fé no Salvador crucificado, nossos sofrimentos se tornem uma cruz; pois a cruz, sabemos, eleva o homem cristão mais perto de Deus, mais próximo do céu.

2. Eles separaram suas roupas. A virtude havia saído daquelas vestes e curado aqueles que tocaram a própria bainha. Eles teriam sido considerados pelos cristãos como a maioria das relíquias sagradas. Mas os soldados rudes não pensavam na dignidade daquele que os usara. Talvez eles os desprezassem como pobres e sem valor; mas, como eram, eram seus privilégios; eles os dividiram e lançaram sortes sobre a túnica sem costura. Assim, eles cumpriram a profecia do vigésimo segundo salmo - aquele que descreve sofrimentos como nunca foram suportados por Davi ou por qualquer dos dignos do Antigo Testamento, mas que foi maravilhosamente cumprido nas circunstâncias da morte de Cristo. Os soldados pouco pensaram que estavam fazendo o que Deus havia predeterminado. Quão estranho nos parece que eles pudessem jogar um monte, talvez sacudir os dados em seus capacetes de bronze, aos pés da cruz! Os símbolos sagrados inspirarão reverência apenas naqueles que têm um espírito reverente. Eles não impedirão homens descuidados de falar irreverentemente, ou mesmo de beber ou jogar.

3. Eles o observaram. Eles observaram para que seus discípulos não o derrubassem. Eles ficaram sentados e assistiram, passando as horas tediosas com piadas vulgares, conversas grosseiras e jogos ociosos. Não por muito tempo a cena terrível tocou seus corações severos e incultos. Parece-nos uma coisa maravilhosa que aquela grande visão deveria ter tido a princípio tão pouca influência na multidão circundante. Mas a natureza humana é a mesma em todas as idades. O coração dos homens está tão duro agora quanto antes. Aqueles que leram em vão, sem simpatia e sem emoção, a história do evangelho da morte do abençoado Salvador, em vão o viram morrer. Vamos observar o Senhor moribundo, mas não como aqueles soldados o observavam. Vamos viver muito sob a sombra da cruz, observando aquela preciosa morte com tristeza e contrição e adorando amor agradecido. Sabemos o que não era conhecido daqueles soldados romanos - é "o Filho de Deus que me amou e se entregou por mim".

4. O título. Pilatos escreveu um título e o colocou na cruz. Os quatro evangelistas dão o título com pequenas diferenças. Eles não deram ouvidos à forma exata da expressão. Todos eles dão as palavras essenciais, "O rei dos judeus". Não foi a acusação de blasfêmia que causou a morte do Salvador. Isso não teria peso com Pilatos. Foi a acusação de se tornar um rei que forçou o governador romano a condenar os inocentes. Pilatos, por este escrito, mostrou ao mesmo tempo os verdadeiros motivos pelos quais seu consentimento lhe havia sido arrancado e seu próprio desprezo pelos judeus. Este era o rei deles - aquele pobre, sangrento e crucificado. E, pode ser, ele pretendia sugerir sua meia-crença secreta de que o Senhor era, de certo modo, um rei, muito mais nobre, de grande alma, rei do que aqueles chefes sacerdotes hipócritas que ele tanto desprezava, que o levaram a uma ação que ele odiava totalmente. Sabemos que ele é o rei, o rei do povo antigo de Deus, o rei do Israel de Deus, o rei que um dia se sentará no trono de sua glória para julgar o mundo. Ele reina da cruz. A cruz é o trono que o elevou a um império mais do que real - um império sobre o coração dos homens, sobre todas as melhores e mais honestas e sagradas almas humanas desde então.

5. Eles crucificaram dois ladrões com ele. Ladrões eram mais do que ladrões - talvez cúmplices de Barrabás - possivelmente insurgentes contra o governo romano. E assim o Senhor, o Santíssimo, foi contado com os transgressores, pois foram punidos com justiça. Um foi colocado à direita de Cristo e o outro à esquerda - uma antecipação da grande reunião à direita e à esquerda do juiz no dia terrível. No centro estava a cruz da expiação; à direita, a cruz do arrependimento; à esquerda, a cruz do desespero. O homem nasce para a tristeza. Todos nós devemos carregar, de alguma forma, em algum momento, a cruz do sofrimento. Mas no meio de um mundo sofredor ergue-se a cruz da expiação, a cruz que somente o santo Filho de Deus poderia carregar. A cruz da expiação atrai muitos pelo seu poder constrangedor de assumir a cruz do arrependimento - arrependimento do qual não se deve arrepender. Mas ai! há quem rejeite e despreze o amor expiatório de Cristo; e sua parte deve ser, finalmente, a terrível cruz do desespero.

II Os zombadores.

1. Os transeuntes. A zombaria era um ingrediente amargo no cálice de tristeza do Senhor. Ele havia sido ridicularizado pelos servos do sumo sacerdote, por Herodes e seus homens de guerra, pelos soldados romanos, e agora, infelizmente, essa zombaria cruel foi renovada e intensificada enquanto ele morria na cruz. Certamente, pensamos, um homem crucificado pode ser deixado sozinho para morrer; certamente que a crueldade deve ser verdadeiramente satânica, que na presença daquele sofrimento intenso não era apenas sem piedade, mas procurava amargar, provocando insultos, provocando as agonias dos moribundos. A indiferença dos outros é muito angustiante para os que sofrem. "Não é nada para você, todos vocês que passam? Eis que e vê que há alguma tristeza semelhante à minha." Mas quão pior foi aquele desprezo cruel e cruel! E o querido Senhor, temos certeza, deve ter sentido isso ainda mais profundamente, porque ele estava morrendo ali pelas almas dos homens, pelas almas daqueles mesmos homens que zombavam dele em sua angústia; e ele sabia que essa zombaria significava que seus corações estavam endurecidos contra o amor moribundo, que para a maioria deles era oferecido em vão um tremendo sacrifício. Essa zombaria foi profetizada (Salmos 22:6); é mencionado repetidamente nas predições dos sofrimentos do Salvador. Isso mostra sua importância. O Senhor deve beber até os restos do copo que o Pai lhe dera; todo elemento de aflição nesse cálice tem sua parte, podemos ter certeza, ao elaborar nossa redenção; nada foi em vão. O Senhor deve sofrer desprezo e desprezo, além de dores corporais, crueldade nos lábios e nas mãos, para que, sofrendo todas as formas de angústia, possa fazer expiação por todas as formas de pecado. Ele ouviu em silêncio; seus seguidores devem aprender sobre o Senhor moribundo a lição cristã da mansidão. "Quando fores insultado", diz Crisóstomo, "coloque o sinal da cruz sobre o seu coração; pense em como o Senhor na cruz suportou aquele desprezo cruel e aprenda com ele." Os transeuntes o irritavam; eles cumpriram inconscientemente as previsões do vigésimo segundo salmo; eles repetiram as deturpações das falsas testemunhas; eles repetiram a provocação do tentador: "Se tu és o Filho de Deus." O Filho de Deus, sugeriu o tentador, não deveria sofrer dor e fome; o Filho de Deus, disseram os zombadores, não poderia pendurar e morrer na cruz. Eles pouco pensaram que era porque ele era o Filho de Deus que ele sofreria pacientemente, que ele morreria humildemente. Ninguém senão o Filho de Deus poderia sofrer essa angústia, poderia morrer naquela morte - "o Filho de Deus, que me amou e se entregou por mim".

2. Os principais sacerdotes. Eles também vieram com os escribas e anciãos; não achavam inapropriado se juntar aos insultos vergonhosos da multidão vulgar; eles esqueceram a dignidade de seu sagrado ofício; eles provocavam o Salvador moribundo com sua aparente impotência. "Ele salvou outros", disseram eles; eles reconheceram a verdade de seus milagres, suas obras de amor; e em sua maldade cega, eles o censuraram com essas mesmas obras, com esse mesmo amor. Em sua ignorância, proclamaram uma grande verdade, embora não a soubessem. "Ele salvou os outros; ele mesmo não pode salvar." Sim, era porque ele salvaria os outros que ele não poderia salvar a si mesmo. Ele estava dando a própria vida; a qualquer momento durante aquelas longas horas de tortura, ele poderia ter exercido seu poder onipotente; mas como, então, as Escrituras devem ser cumpridas? Como Deus e o homem devem ser reconciliados? Como o pecado deve ser afastado, e o homem pecador deve ser salvo? Aquele que salvaria os outros deve se esquecer. O Senhor é o exemplo divino do mais completo auto-sacrifício: vamos adorá-lo; vamos imitá-lo. "Ele é o rei de Israel", disseram eles em sua ironia mordaz e perversa; eles disseram a verdade, embora tenham dito isso em zombaria. Eles pediram para ele descer na frente da cruz; eles disseram que acreditariam nele. Mas ele conhecia o coração deles; eles não teriam acreditado se ele tivesse feito isso. Ele ressuscitara Lázaro; depois ressuscitou dos mortos; mas eles não seriam persuadidos. Fé e amor não podem ser forçados por uma demonstração de poder. O Senhor conquistaria o amor dos homens por seu próprio amor constrangedor. Amor é grátis; brota do coração verdadeiro para encontrar o amor que o chama. Foi a sua abençoada morte na cruz, não uma descida da cruz em terrível majestade, que era para atrair todos os homens para ele. Os principais sacerdotes zombavam dele por sua aparente fraqueza; eles ousaram ridicularizá-lo por sua confiança em Deus. "Ele confiava em Deus", disseram eles, e então inconscientemente usaram as próprias palavras da profecia, as palavras do salmo vinte e dois, em sua maldade: "Deixe-o libertá-lo agora. Se ele o tiver;" repetindo os insultos dos transeuntes e provocando-o com sua afirmação de sua natureza divina; pois ele disse: "Eu sou o Filho de Deus".

3. Os ladrões crucificados. Eles também o insultaram: "Se você é Cristo, salve a si mesmo e a nós". A aflição nem sempre diminui; às vezes leva ao descontentamento, murmuração, rebelião. A aproximação da morte nem sempre leva o homem ao arrependimento; o pecado endurece o coração; os homens geralmente morrem como viveram. A cruz externa não pode salvar a alma; na própria presença da cruz da expiação, à própria vista do sangue precioso, houve uma morte miserável - uma morte de agonia sem esperança, sem arrependimento, sem perdão. A cruz do Senhor Jesus é muito terrível, mas seu amor mais abençoado derrama em torno dela uma glória de esplendor sobrenatural. A cruz do ladrão penitente também é horrível; mas seu arrependimento, fé e esperança são cheios de doce consolo para o pecador contrito. A cruz na mão esquerda é terrível além de todas as palavras; para, infelizmente! não há nada para aliviar o horror daquela morte de agonia e blasfêmia. Vamos tomar cuidado e prestar atenção em nós mesmos; há apenas um caso de arrependimento no leito de morte registrado nas Sagradas Escrituras. Há um; então podemos esperar pelos outros, mesmo contra a esperança: existe apenas um; então podemos não ousar confiar em nós mesmos em uma esperança tão esbelta.

III O FIM.

1. As três horas de escuridão. Era mais ou menos a sexta hora. O sol do meio-dia deveria estar derramando toda a sua luz sobre Jerusalém. Mas havia um horror de grande escuridão - uma escuridão que podia ser sentida. Pode muito bem ser assim. Ele estava pendurado na cruz por quem todas as coisas foram feitas. Ele estava morrendo, que sustenta todas as coisas pela palavra de seu poder. Um evento tão estupendo, a morte daquele que é a Vida do mundo, deve ser assistida por maravilhas, por sinais estranhos e terríveis. Aquela escuridão terrível foi uma repreensão severa aos zombadores cruéis e brutais. A natureza estava de luto pelo Senhor da natureza, a quem o homem, sua criatura mais nobre, era, portanto, maltratador. A escuridão sobrenatural do céu representava a maldade negra daquele crime medonho. A grande escuridão envolveu o Senhor moribundo como uma cortina fúnebre, escondendo dos olhos desagradáveis ​​o terrível conflito espiritual pelo qual o amoroso Salvador operou nossa salvação. Parece nos advertir que não devemos investigar com curiosidade os segredos misteriosos de seu trabalho expiatório. É o trabalho dele; somente ele pode realizá-lo. "Pisei sozinho no lagar: e das pessoas não havia nenhum comigo" (Isaías 63:3). Afastamo-nos e batemos nossos seios na consciência de grande pecado e total indignidade, e adoramos o mais gracioso Redentor, que nos amou com aquele amor excedente que ultrapassa o conhecimento.

2. O grande choro. A nona hora estava quase chegando. Os últimos momentos do Senhor estavam agora muito próximos, quando um grito alto e alto ecoou na escuridão abrangente. A santa alma humana do Senhor estava emergindo da terrível luta. Ele estava carregando, podemos crer com reverência e tristeza, o fardo extremo dos pecados do mundo inteiro. Eles foram pressionados contra ele, com todo o seu horror e repugnância, naquela hora em que ele foi feito "para ser pecado por nós, que não conhecíamos pecado". O Senhor olhou para trás, em consciência clara, sobre a terrível discussão. "Meu Deus", ele disse. Ele citou o maravilhoso salmo do vigésimo segundo, no qual, séculos antes, ele havia representado pelo seu Espírito seus próprios sofrimentos futuros. Ele nos ensina, por seu próprio exemplo, a usar as palavras abençoadas da Sagrada Escritura em nossa angústia, em nossa agonia da morte. "Meu Deus." O Filho de Deus nunca perdeu sua confiança no Pai celestial. Nunca houve um momento de escurecimento do amor perfeito, da comunhão inefável, do Pai e do Filho unigênito; e então vieram aquelas palavras misteriosas: "Por que você me abandonou?" Essas palavras se relacionavam com alguma experiência horrível e estranha da alma humana do Senhor? Essa alma foi deixada sozinha por um tempo na presença do pecado - o pecado do mundo inteiro? Tinha aquela alma abençoada para suportar a culpa do meu pecado, e pagar? aquele horror das grandes trevas quando a face de Deus está escondida do pecador? Não podemos deixar de nos fazer essas e outras perguntas semelhantes. Nós não podemos respondê-los. É um assunto menos adequado para palavras do que para oração e meditação solene. Mas se é mais terrível, também é cheio de conforto precioso. Na extrema angústia da depressão espiritual, a alma cristã não é separada de Cristo. Não há tristeza tão grande como esta; e às vezes os filhos mais sagrados de Deus parecem ser severamente provados por ela. Sim, naquelas horas mais tristes em que parecemos quase desesperados, quando perdemos o coração e não há alegria, mas apenas trevas por toda a parte, mesmo assim, vamos nos aproximar do agrião e forçar nossos olhos para ver o Crucificado. e pense nas grandes trevas que pairavam em torno de sua cruz e ouça suas palavras moribundas. Digamos: "Meu Deus, meu sempre na escuridão, na secura espiritual e na depressão sem alegria - meu Deus, por que me abandonou?" Apenas confiemos nele, e saberemos finalmente, mesmo na mais amarga das tristezas, que "quem ele ama, castiga". Finalmente ouviremos em nossos corações mais íntimos as palavras de consolo: "Nunca te deixarei, nem te desampararei".

3. O vinagre. Um pavor estranho veio sobre as almas da multidão circundante; não havia zombaria agora, mas uma expectativa terrível. Eles pensaram que o Senhor havia chamado o grande profeta Elias, o profeta que deveria aparecer antes da vinda do grande e terrível dia do Senhor. Ele viria? eles disseram um para o outro, em sussurros excitados. E agora havia alguma simpatia, talvez brotando de medo, pelo Senhor moribundo. Um deles deu-lhe para beber. O Senhor não recusou o vinagre, pois havia recusado a poção medicamentosa, ele a recebeu com condescendência graciosa. Ele não tinha nada daquela arrogância que leva os homens a rejeitar atos de bondade daqueles que os ofenderam. Houve um silêncio solene entre a multidão, uma quietude de reverência, como às vezes sentimos quando uma grande escuridão surge sobre o céu ao se aproximar de uma tremenda tempestade. Elias viria? eles sussurraram um para o outro. Ele não veio. O Senhor não precisava dele; ele estava dando a vida pelo amor das almas.

4. A morte do Senhor. O Senhor chorou novamente com uma grande voz. Talvez esse clamor tenha sido a palavra de triunfo registrada por São João: "Está consumado!" Ele terminara o trabalho que o Pai lhe dera; ele olhou para o trabalho acabado e resumiu-o naquele alto grito de vitória. Aquele grito alto da cruz soa pelo mundo; ainda seus ecos caem sobre nossos ouvidos. Exige nossa devota contemplação daquela vida acabada de santidade e beleza. Exorta cada cristão a viver, na imitação dessa vida perfeita, para que ele também, pela graça do Espírito Santo e pelo poder de purificação do precioso sangue, revise em alguma medida uma obra em algum sentido. terminou, quando sua última hora chegar. Aquele grito alto não falou de exaustão; mas imediatamente, quando sua obra terminou, o Senhor inclinou a cabeça e entregou o fantasma. O antecedente físico de sua morte foi provavelmente um coração partido; a verdadeira causa era sua própria vontade soberana. Ele cedeu o fantasma; ele deixou sua alma humana passar do corpo. Foi seu ato, sua vontade; ninguém tirou a vida dele; ninguém poderia tirar isso dele; ele colocou isso de si mesmo. O corpo santo ficou sem vida na cruz; a alma santa passou para o paraíso.

LIÇÕES.

1. A cruz é o fato central da história do mundo. Que seja o motivo central em nossos corações.

2. O Senhor sofreu uma dor cruel. Vamos elevar nossos corações para ele em nossa angústia.

3. Ele é o rei dos judeus. Vamos levá-lo para o rei dos nossos corações.

4. Ele foi cruelmente ridicularizado. Vamos insultar pacientemente.

5. Ele morreu. Vamos aprender sobre ele como morrer.

Mateus 27:51

Testemunha da divindade do Senhor.

I. A testemunha dos portadores.

1. A ruptura do véu do templo. "Cristo, nossa Páscoa, é sacrificado por nós." Pode ser que Cristo, o Cordeiro de Deus, tenha rendido o fantasma no dia e na hora em que mataram a Páscoa. Era a hora da oração da noite. Os sacerdotes, ao entrarem no lugar santo, encontraram o grande véu, que escondia o santo dos santos dos olhos do homem, rasgado em dois, de alto a baixo. Isso aconteceu no momento da morte do Senhor; estava intimamente associado a esse tremendo evento. São Mateus e São Marcos mencionam a morte do Senhor primeiro, São Lucas coloca primeiro a abertura do véu; os dois eventos estavam tão intimamente ligados em tempo e significado. Os evangelistas sentiram o profundo significado espiritual da ruptura do véu; assim, sem dúvida, aquela grande companhia de sacerdotes, que depois se tornou obediente à fé. Foi um evento sobrenatural, não o resultado do terremoto ou de qualquer causa comum. Tinha um significado profundo e abençoado. O santo dos santos era o único lugar em toda a terra onde Deus costumava manifestar sua presença imediata de uma maneira especial. Essa manifestação estava cercada de circunstâncias de admiração. O lugar sagrado onde o Altíssimo havia morado entre os querubins estava escondido dos homens pelo grande véu pesado, envolto em uma terrível escuridão. Somente em um dia do ano esse véu pode ser levantado; apenas um ser mortal pode ousar entrar, e isso com rituais solenes de propiciação, com grande medo e tremor. Mas agora o véu estava rasgado; foi rasgado no momento da morte do Salvador: e evidentemente pela interposição divina. O ritual solene do grande dia da expiação foi cumprido no único sacrifício agora oferecido na cruz. Esses ritos não eram mais necessários. O próprio Deus abre o caminho para o lugar mais santo. Seu povo pode se aproximar, muito perto, de sua presença imediata. Todos podem vir, não apenas o sumo sacerdote, mas todos os cristãos fiéis; porque aquele que nos lavou dos nossos pecados em seu próprio sangue nos fez sacerdotes para Deus e seu Pai, para oferecer sacrifícios espirituais, aceitáveis ​​a Deus através dele. Mas o véu rasgado também representava o corpo perfurado do Salvador; pois assim diz a Escritura: "Tendo, pois, irmãos, ousadia de entrar em santidade pelo sangue de Jesus, por um caminho novo e vivo, que nos foi consagrado, embora o véu, ou seja, sua carne". .. vamos nos aproximar com um coração verdadeiro "(Hebreus 10:19). O Verbo Divino habitava ("tabernaculado", João 1:14) no corpo de Cristo. Agora aquele tabernáculo estava rasgado. Enquanto ele estava na carne, aquele véu de carne mortal pendia, como o véu do templo, entre ele e o verdadeiro santo dos santos. Quando foi rasgado, o caminho para o mais santo se manifestou, e o Senhor, em sua humanidade glorificada, "por seu próprio sangue entrou uma vez no lugar santo", isto é, no próprio céu, agora para aparecer na presença. de Deus para nós ". Lá ele está fazendo intercessão por nós, e no poder dessa intercessão predominante podemos nos aproximar de Deus. O véu está rasgado. Havia um véu sobre todas as nações (Isaías 25:7, Isaías 25:8); foi destruído quando a morte foi tragada pela vitória. Não há grego nem judeu, bárbaro nem cita, mas Cristo é tudo e em todos. O véu está rasgado. Havia um véu no coração dos homens, que foi apagado em Cristo. Os que são dele, de rosto aberto, contemplando como num copo a glória do Senhor, são transformados de glória em glória na mesma imagem, assim como pelo Espírito do Senhor.

2. O terremoto. "A terra tremeu e as rochas se rasgaram." Pode muito bem ser esperado. Prodígios como esses não são nada em comparação com a maior de todas as maravilhas que acabara de acontecer. Esses sinais menores atestavam o tremendo poder daquele terremoto moral que a morte de Cristo causaria. Crenças antigas seriam destruídas, velhas superstições se rasgariam; haveria um grande peso no coração dos homens, um rompimento de velhas linhas de pensamento, uma poderosa mudança na ordem espiritual do mundo.

3. Os túmulos abertos. Havia uma estranha excitação no reino dos mortos. Pode muito bem ser assim. Isaías representa as nações dos mortos como agitado na vinda do rei da Babilônia (Isaías 14:9). Mas qual é a morte do maior dos monarcas terrestres em comparação com a morte daquele que é o Filho de Deus? "Os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus." A "voz alta" de Jesus moribundo foi ouvida no Hades. Os túmulos foram abertos. E quando ele ressuscitou, que é o primogênito dentre os mortos, muitos corpos dos santos saíram e foram para a cidade santa, e apareceram para muitos. Um milagre maravilhoso, mas não maravilhoso comparado com a principal de todas as maravilhas, a morte e ressurreição do Senhor. Não é estranho que maravilhas menores se agrupem em torno dessa grande maravilha central.

II A testemunha dos homens.

1. O centurião e os soldados. Eles temiam muito, especialmente o centurião. Pelo relato de São Marcos, parece que ele ficou profundamente comovido, não apenas pelo terremoto, mas pelas palavras e rumo do Senhor. Ele sentiu não apenas que o Senhor era totalmente inocente (Lucas 23:47), mas que ele era mais do que homem; que aquele título que os zombadores lhe atribuíam com desprezo era verdadeiramente dele; Ele era o Filho de Deus. Esse centurião "glorificou a Deus"; ele provavelmente se tornou um daquele nobre grupo de soldados romanos, como o centurião de Cafarnaum e Cornélio de Cesareia, que creu no Senhor. A cruz de Cristo, e o Senhor erguido nela, poderia atrair todos os homens para ele, até o centurião romano, até os soldados que o haviam perfurado, que estavam sentados em cubos debaixo da cruz. Que todos nós possamos sentir seu poder constrangedor!

2. as mulheres. A mãe do Senhor estava de pé junto à cruz; provavelmente São João a levou embora antes da morte do Salvador. Mas ainda havia muitas mulheres vendo de longe - mulheres boas e santas, que haviam seguido a Cristo da Galiléia, e ministravam a ele sua substância. Maria Madalena estava lá, de quem o Senhor expulsara sete demônios, que o amavam com o amor dedicado da mais profunda gratidão; Salomé, que pediu a seus filhos os principais lugares no reino do Salvador, e agora viu os dois malfeitores crucificados, um na mão direita e outro na esquerda. Eles haviam ministrado a ele em vida, dando alegremente seus meios mundanos para suprir suas necessidades; agora eles eram fiéis até a morte. Imitemo-los em sua amorosa esmola, em sua santa firmeza, em vigiarem a cruz. Os cristãos devem dar livremente, os cristãos devem ser fiéis em perigo e na morte, os cristãos devem sempre contemplar a cruz de Jesus.

LIÇÕES.

1. O véu está rasgado. Use o privilégio do cristão; aproximar-se com fé, amor e reverência.

2. A cruz venceu aqueles soldados romanos. Vamos ter vergonha do nosso coração duro; oremos pela força da profunda convicção.

3. Seja fiel, como aquelas mulheres galileus.

Mateus 27:57

O túmulo do Senhor.

I. O enterro.

1. José de Arimatéia. Ele era um homem rico e um conselheiro. Como Nicodemos, ele creu em Cristo; mas, como Nicodemos, ele não teve a coragem de confirmar suas convicções. Sua posição, talvez, e suas riquezas o haviam impedido. Era difícil para um homem em sua posição defender a causa do desprezado Profeta de Nazaré. Talvez ele tivesse se ausentado do conselho em que o Senhor foi condenado. Ele não participaria daquele terrível crime, mas provavelmente não ousara se opor abertamente. No entanto, apesar de sua timidez, ele era um homem bom e justo; ele esperou pelo reino de Deus (Lucas 23:50, Lucas 23:51). Deus julga com mais ternura que os homens. Estamos aptos a condenar totalmente um homem quando vemos nele uma grande falha. Às vezes Deus vê sinceridade, um desejo real, alterar a verdade e a bondade, onde nos recusamos a ver qualquer coisa, exceto o defeito óbvio. E agora Joseph sacudiu sua fraqueza. A majestade do Senhor no sofrimento confirmou sua fé vacilante. Ele tinha vergonha de sua covardia. Ele não fez o possível para salvar seu mestre. Pelo menos ele o honraria agora, custaria o que pudesse, foi ousadamente a Pilatos e ansiava pelo corpo de Jesus. Foi uma ação corajosa. Amigos de cristãos martirizados repetidamente traziam a morte do martírio sobre si mesmos, fazendo o mesmo. Pilatos, porém, ordenou que o corpo fosse entregue, ele lavou as mãos antes de consentir na morte do Salvador. Talvez ele achasse que o respeito pelo corpo sem vida poderia ajudar, como aquela pobre forma exterior, a reparar sua culpa.

2. O sepulcro. O corpo santo não deveria receber mais indignidades. Não foi jogado, como provavelmente os principais sacerdotes esperavam, em algum túmulo desonrado com os dois malfeitores; não foi deixado para as onze, que poderiam fornecer apenas um pouco de enterro. Ele estava "com os ricos em sua morte". José e Nicodemos, homens ricos e honoráveis, deixaram de lado sua vergonha e seus medos. Eles tiraram o corpo sagrado da cruz com cuidado reverente, embrulharam-no em linho limpo e fino, com o caro presente de mirra e aloés trazido por Nicodemos, e o colocaram no próprio túmulo de José, que ele havia escavado na rocha. Assim, eles confessaram Cristo diante dos homens. Enquanto os onze ainda estavam tomados de terror e desespero, esses dois homens, que tinham tanto medo, sacudiram seus medos e mostraram abertamente sua reverência pelo Senhor. Eles não temiam nem a ira feroz dos judeus nem a impureza cerimonial que os manteria longe dos ritos da Páscoa. A cruz de Cristo poderia tornar o tímido corajoso. Ele foi colocado em uma tumba talhada na rocha. As pedras sobre Jerusalém estão cheias de túmulos. O mundo inteiro, de fato, é um vasto cemitério. Inúmeras multidões de mortos ele em todos os lugares ao nosso redor. Cristo santificou a sepultura por si mesmo descansando ali. Podemos estar bem contentes com o fato de que nossos pobres corpos deveriam estar onde estava o seu corpo sagrado. Apenas procuremos primeiro ser sepultados com ele pelo batismo até a morte; procuremos realizar em nossa alma interior aquele enterro com Cristo, do qual o santo batismo é o sinal e a promessa - um enterro fora do alcance do toque profanador do pecado, na rocha em que as seduções do pecado não podem penetrar, se isso enterro espiritual é com Cristo.

3. as mulheres Maria Madalena e a outra Maria estavam sentadas contra o sepulcro. "Vês a coragem dessas mulheres?" diz Crisóstomo; "Vês a afeição deles? Vê como eles continuaram fiéis até a morte? Vamos imitar essas mulheres e deixemos o deserto do Senhor na hora da provação."

II A SELAGEM DA BOMBA.

1. Os medos dos principais sacerdotes. O temor das últimas horas da crucificação ainda estava sobre suas almas. O Senhor estava morto, mas eles não podiam descansar, nem mesmo no sábado. Mesmo naquele dia sagrado, eles vieram com os fariseus ao governador romano; eles não se contorciam de contar seus medos e de pedir sua ajuda. Eles sabiam da profecia do Senhor sobre sua ressurreição no terceiro dia, embora a pervertessem para seus próprios fins. Alguns deles estavam presentes quando ele disse: "Destrua este templo, e em três dias eu o levantarei". Eles podem ter ouvido de Judas ou outros algo de suas previsões mais distintas; eles impediriam a realização. O corpo estava seguro, escondido na rocha; eles manteriam lá.

2. O guarda. Pilatos altivamente os dispensou. era assunto deles; ele não faria mais nada por eles. Eles tinham um guarda. Provavelmente havia um pequeno corpo de soldados à sua disposição para manter a ordem durante a celebração da Páscoa. "Vá", disse o governador severamente, "prenda-o da melhor maneira possível". "Então eles foram e fizeram com que o sepulcro tivesse certeza, escalando a pedra e colocando um relógio". Assim, durante todo o dia de sábado e durante toda a noite que se seguiu, as sentinelas romanas andavam de um lado para o outro diante da pedra selada. E agora os principais sacerdotes se sentiam seguros. O corpo do Senhor estava parado e. sem vida no sepulcro; seus próprios seguidores haviam colocado ali. Eles cuidaram disso com cuidado reverente; mas eles me fizeram pensar, sem esperança de ressurreição. Eles haviam esquecido as palavras do Senhor; eles não os entenderam. Eles nunca pareciam capazes de perceber o que ele lhes dizia de vez em quando sobre os sofrimentos e a morte que se aproximava e sobre a glória que deveria seguir. Eles colocaram o corpo sagrado em mirra e aloés; eles rolaram uma grande pedra para a porta do sepulcro. Os principais sacerdotes concluíram o trabalho; selaram a pedra; eles colocaram ali uma guarda armada; eles sabiam que os discípulos do Senhor, poucos e. aterrorizados como estavam, nunca ousariam encontrar aqueles temidos soldados romanos. Eles conseguiram realizar seu terrível pecado; e, se suas consciências lhes permitissem dormir, dormiram em segurança naquela noite.

LIÇÕES.

1. Não devemos julgar homens precipitadamente. Joseph, uma vez tão choroso, mostrou finalmente santa coragem.

2. O Senhor foi sepultado. Não tenhamos medo da sepultura.

3. Seu enterro tem uma lição para nós. Nós somos enterrados com ele pelo batismo até a morte. "Como nós que estamos mortos para pecar viveremos mais nele"?

4. Os iníquos podem exultar no aparente sucesso de seus desígnios; mas o Senhor reina.

HOMILIES BY W.F. ADENEY

Mateus 27:4

Confissão de Judas.

O miserável traidor não ficou satisfeito com seu crime. Assim que ele cometeu, ficou horrorizado com a enormidade da ação. Por mais cobiçoso que fosse, ele não conseguiu segurar o dinheiro do sangue e jogou-o para baixo, como se o próprio toque dele queimasse seus dedos. Não é sempre que a repulsa de um ato de maldade segue tão rapidamente. Muito provavelmente Judas ficou horrorizado com a conseqüência de sua traição, nunca tendo imaginado que isso seria fatal, ele poderia ter tentado forçar a mão de Jesus, assumindo que, finalmente, seu Mestre exerceria poderes miraculosos e reivindicaria seus direitos cristãos. Nesse caso, o homem estava gravemente enganado, e a descoberta de seu erro mortal o assustou. Então uma grande escuridão caiu sobre ele, e a loucura do suicídio tomou posse dele. Ele parece estar sozinho na enormidade de seu crime, mas seu próprio desespero mostra que ele é humano, e sua confissão quase nos dá um vislumbre de esperança de que, mesmo neste homem miserável, há uma possibilidade de coisas melhores.

I. O traidor confessou seu pecado. Ele sabia que havia agido com desprezo, e seus cúmplices, que estavam contentes em usá-lo como ferramenta, não tinham piedade de um canalha como esse. Mas é algo que ele foi levado a possuir um pecador. O pecador mais vil é o homem que tenta ocultar seu pecado, que interpreta o hipócrita diante dos homens e que até tenta desculpar-se em sua própria consciência por argumentos sofísticos. Existem pecados, no entanto, cujo tom escarlate brilha à luz do sol que o hipócrita mais alto não tenta negá-los. Confissão é boa, mas não é arrependimento, muito menos é regeneração.

II Judas era dono da inocência de Cristo. Ele sabia que era sangue inocente que ele havia traído. É impressionante notar quantos dos principais atores do assassinato de Cristo testemunham seus méritos. Pilatos não encontrou nenhuma falha nele. O centurião na cruz o reconheceu como um Filho de Deus. Até o traidor é forçado por sua própria consciência a possuir sua traição e a justificar a inocência de seu mestre. Muitos homens têm uma aparência justa à distância, mas não terão um escrutínio muito próximo. Mas aqueles que conheceram Jesus mais intimamente, e aqueles que o examinaram nos momentos mais críticos, não foram capazes de descobrir nenhuma falha em seu caráter perfeito.

III A CONFISSÃO DO PECADO E O RECONHECIMENTO DO Mérito DE CRISTO NÃO SÃO SUFICIENTES PARA A SALVAÇÃO. Em Judas, houve o começo de coisas melhores. Mas ai! eles terminaram em desespero e morte. Se apenas virmos o nosso pecado e a bondade de Cristo, podemos muito bem nos afastar de alimentar qualquer esperança para nós mesmos. Precisamos dar um passo adiante. Judas nunca fugiu para a cruz de Cristo; portanto, ele correu para sua própria forca. A única libertação da tirania e da desgraça do pecado pode ser encontrada na redenção que Cristo operou na cruz. Até os assassinos do inocente Salvador entram no escopo de sua maravilhosa graça. Haveria esperança para um Judas, se Judas se afastasse de seu terrível pecado em verdadeiro arrependimento para Cristo, como até mesmo seu Salvador. - W.F.A.

Mateus 27:21

Barrabás.

O nome de Barrabás tornou-se odioso em toda a cristandade, embora realmente saibamos muito pouco contra ele. O fato de ele ser um rebelde contra o governo romano significa apenas que ele promoveu a causa da liberdade que todo o seu povo acalentava em seus corações; para que seu nome pudesse ter sido associado aos nomes de Tell, Wallace e outros patriotas conhecidos, se ele tivesse sido bem-sucedido. O fato de ele ter combinado brigandage com insurreição é característico demais da revolta de um homem selvagem, determinado e sem lei, em apuros desesperados, embora esse fato estrague muito de seu heroísmo. Ainda assim, não sabemos o suficiente contra ele para explicar o detesto que seu nome lhe atribuiu. Esse detestamento não surge de nada em seu caráter ou conduta. Simplesmente nasce do acidente que foi ele quem as pessoas tiveram a oportunidade de preferir a Jesus. Portanto, é o tratamento que ele dá a ele que tem um interesse significativo quando consideramos o lugar de Barrabás na história do evangelho.

I. BARABBAS FOI PREFERIDO A CRISTO.

1. Uma indicação do ódio do povo a Cristo. Não há razão para pensar que Barrabás era um herói popular. Sua insurreição foi coberta pela ignomínia do fracasso, e seu patriotismo foi manchado pela ilegalidade do bandido. No entanto, ele foi escolhido e Cristo rejeitado. Tão intensa era a paixão do ódio na multidão, sob a influência de seus líderes sem princípios na hierarquia judaica! É estranho que alguém possa odiar o Cristo gracioso; e ainda assim, como ele era o inimigo mortal de todo pecado, ele provocou a oposição dos pecadores. Uma pessoa que se apega ao seu pecado entrará em seu coração para o que é virtualmente um ódio de Cristo.

2. Um sinal da cegueira do povo aos méritos de Cristo. A maldade dos governantes hipócritas era a força motriz por trás da fúria da multidão; com muitas da multidão impensada, sem dúvida não houve grande antipatia por nosso Senhor até que isso tenha sido despertado por agitadores malignos. Mas o povo não percebeu as atrações de Cristo, ou não teria preferido Barrabás. Os líderes eram maus, o povo era cego. É possível estar em contato externo muito próximo com Cristo, e ainda não conhecê-lo.

II Barrabás foi poupado em vez de Cristo. Isso não era justo ou razoável, pois Barrabás era culpado e Cristo era inocente. No entanto, o injusto foi feito. Isso é típico de outra substituição. Os pecadores são poupados e Cristo é crucificado. Isso também seria monstruosamente injusto se o próprio Senhor não tivesse participado da transação. Jamais podemos ver o esboço da expiação, até percebermos a livre ação de Cristo no assunto. Embora a substituição de Barrabás por Jesus seja sugestiva do grande sacrifício de Cristo pela humanidade, os casos não são paralelos, porque nosso Senhor se entregou pela redenção do mundo. O que é injusto e errado naqueles que o matam não afeta o direito do Salvador de se render; e é nessa renúncia voluntária de si mesmo que a expiação, como parte da economia divina da redenção, é justa e correta.

Concluindo, lembremos que podemos estar em perigo de pecar como as pessoas que preferiram Barrabás a Cristo, quando somos tentados a sacrificar as reivindicações de nosso Senhor a quaisquer considerações terrenas. Dinheiro, prazer, vontade própria podem ser nossos Barrabás, escolhidos para serem salvos, embora Cristo seja renunciado.

Mateus 27:29

A coroa de espinhos.

A grinalda que os soldados insensíveis pressionaram na testa do paciente Cristo, imitando a coroa do vencedor, com seus espinhos cruéis para dilacerar e sentir dor, era apenas um insulto. Foi um elemento da tortura de zombaria rude à qual nosso Senhor foi submetido. No entanto, embora muito além da percepção dos legionários brutais, isso foi maravilhosamente representativo do verdadeiro reinado de Jesus. Ele é um rei coroado de espinhos. Vejamos o fato de dois pontos de vista.

I. O REINO DE CRISTO NECESSITAU UMA COROA DE ESPINHOS,

1. Porque ele era rei, ele não podia deixar de sofrer. Essa é uma noção vulgar de realeza que a considera um estado de prazer invejável. O rei dos contos de fadas pode viver em um palácio de delícias; mas o rei da história é mais bem representado por Shakespeare, um de cujos monarcas exclama: "Desconfortável está a cabeça que veste uma coroa!" A maioria dos reis encontra alguns espinhos em suas coroas.

2. O reinado peculiar de Cristo envolveu um sofrimento peculiar. Nenhum outro rei usava uma coroa totalmente tecida de espinhos. Nenhum outro rei sofreu como ele sofreu. Não foi o destino comum da realeza que feriu e esmagou o coração do Rei Divino. Ele veio governar nas almas dos homens, e a rebelião das almas dos homens o feriu. Ele veio para governar as vontades de seu povo, e a resistência da vontade própria o machucou. Ele veio governar com justiça, expulsar toda injustiça, e a maldade do mundo se voltou contra ele. Seu grande objetivo era derrubar o reino de Satanás e estabelecer seu próprio reino em vez dele. Ou seja, ele veio para vencer o pecado e reinar em santidade. Mas a vitória sobre o pecado só poderia ser obtida através do sofrimento e da morte.

II A coroa de espinhos confirmou o reinado de Cristo. Se eles soubessem disso, aqueles soldados sem coração e zombadores estavam realmente simbolizando o direito de sua vítima de ser seu rei. A imitação de uma coroação era mais típica de sua verdadeira coroação. Jesus é um rei coroado de espinhos, porque ele é coroado de dores, porque seus sofrimentos lhe dão o direito de sentar-se em seu trono e governar seu povo.

1. Os sofrimentos de Cristo lhe dão direito à mais alta honra. Depois de descrever seu auto-esvaziamento e obediência até a morte da cruz, São Paulo acrescenta: "Portanto, Deus o exaltou muito e deu-lhe o nome acima de todo nome" etc. etc. (Filipenses 2:9). Não há mérito na mera dor, mas há grande honra no sofrimento por uma causa nobre. Cristo foi além; ele era mais que um mártir. Ele bebeu um copo mais amargo do que qualquer outro homem já provou, e levou todo esse sofrimento sobre ele para salvar o mundo. Tal coroa de espinhos usada para o bem de outros marca seu portador como digno da mais alta honra.

2. Os sofrimentos de Cristo lhe dão o reino sobre o qual ele governa. Ele teve que vencer este reino por si mesmo, e agora é seu direito de conquista. Mas ele não usou nenhuma arma de guerra carnal. Ele não lutou com a espada. Os sofrimentos da guerra não foram infligidos no território que ele estava conquistando, mas em si mesmo, Ele ganhou o mundo para si mesmo morrendo pelo mundo na cruz. - W.F.A.

Mateus 27:34

Cristo recusando um ópio.

Diz-se que as senhoras de caridade de Jerusalém forneceram alguma droga estupenda para o uso de criminosos condenados, a fim de aliviar os tormentos intoleráveis ​​da morte por crucificação. Aparentemente, foi essa droga que algumas pessoas ofereceram a Jesus; mas ele se recusou a aceitá-lo. O gosto disso revelou sua influência prejudicial, e ele não se submeteu a isso.

I. Cristo não se encolheu com o sofrimento alocado. Essa cena é estranhamente contrastada com a cena no Getsêmani, mas algumas horas antes. No jardim, Jesus implorara a Deus, com lágrimas e agonia, para que, se possível, lhe passasse o cálice de sua paixão e morte. Agora ele não vai tomar o cálice que traz alívio aos seus sofrimentos. Como devemos explicar essa diferença de atitude mental? A resposta é que Cristo sabia que era da vontade de Deus que ele sofresse. Antes ele só havia rezado para que o cálice de seus sofrimentos passasse, se fosse a vontade de Deus libertá-lo. Mas ele descobriu que não era a vontade de Deus. Então não houve um momento de hesitação. Cristo era humano ao se encolher de dor, insulto e morte. Mas ele era forte e absolutamente corajoso ao enfrentar o que quer que ele possa encontrar para fazer ou suportar a vontade de Deus. Ele não era um sofredor fraco e efeminado, como as imagens da escola Correggio o representam. Sua coragem foi perfeita. Viril e forte na alma, ele enfrentou a morte e os tormentos que a acompanhavam sem vacilar, quando viu que o caminho o levava àqueles horrores.

II Cristo ainda tinha um trabalho para terminar. Somos gratos pelo anódino que a ciência médica agora pode aplicar a um grande sofrimento. O clorofórmio que deixa o paciente inconsciente durante uma operação cirúrgica e a morfia que alivia a dor aguda são bem-vindos como presentes de Deus. Certamente não pode estar errado empregar essas coisas. Não há mérito na mera resistência da dor. Mas, no caso de nosso Senhor, havia muito mais a ser considerado do que o sofrimento de uma morte dolorosa. Ele tinha um testemunho a prestar. Suas palavras da cruz estão entre os mais preciosos memoriais de seu ministério terrestre. Ele não podia dizer: "Está consumado!" até que ele estava prestes a inclinar a cabeça e desistir do fantasma. Portanto, ele achou necessário preservar sua consciência até o fim. Então seu sofrimento fazia parte do seu trabalho. A maneira como ele suportou o que foi posto sobre ele entrou no próprio processo de seu sacrifício expiatório. Como nosso grande Sumo Sacerdote, ele foi aperfeiçoado pelo sofrimento (Hebreus 5:8, Hebreus 5:9). Ele teria sido o Cristo perfeito que era se tivesse deixado uma gota do copo amargo? Se ele tivesse tomado o ópio que aliviaria suas dores às custas de sua consciência, teria feito a completa expiação pelo pecado? Se é demais dizer "Sim" a essas perguntas, pelo menos podemos ver que seu grande e terrível trabalho só poderia ter sido realizado pela rendição voluntária e consciente de si mesmo, e essa rendição teria sido obscurecida em nossa opinião se ele aceitou o alívio oferecido. Assim, vemos até que ponto ele não se importaria consigo mesmo, como se entregou totalmente no sofrimento e na morte pela redenção do mundo. - W.F.A.

Mateus 27:35

A crucificação.

"E eles o crucificaram." Existe uma maneira de considerar a crucificação de nosso Senhor, da qual podemos ter certeza de que ele próprio deve desaprovar. Isso é pintá-lo em todos os seus horrores de tormento físico, de modo a alimentar os sentimentos do espectador e excitar a mais profunda comiseração pelo Sofredor. Jesus ordenou às mulheres de Jerusalém que não chorassem por ele, mas por si mesmas e por seus filhos (Lucas 23:28), e isso ele fez quando, em todas as suas fraquezas humanas, estava apenas indo para a morte dele. Muito mais ele diria a pedra agora que ressuscitou dos mortos e subiu à destra de Deus. Ele não quer a nossa piedade. Este seria um sentimento desperdiçado e equivocado. Como, então, devemos considerar hoje a crucificação de nosso Senhor?

I. É A CONDENAÇÃO DO PECADO.

1. O pecado matou a Cristo.

(1) A causa imediata foi a iniquidade dos judeus, que não se submeteram ao seu reinado reformador e espiritual. A traição de Judas, a raiva de Caifás, o ciúme de Herodes, a fraqueza de Pilatos, eram todas coisas más. A morte de Cristo foi um assassinato, um crime terrível.

(2) Por trás dessas causas particulares, o pecado do mundo levou à rejeição e crucificação de Cristo. Nosso pecado o crucifica novamente. Assim, sua cruz testemunha a iniquidade excessiva e os terríveis resultados do pecado.

2. Cristo mata o pecado. Ele condenou o pecado morrendo sob seu ataque. Ele suportou o peso esmagador do pecado do mundo em sua própria pessoa. Mas, ao fazê-lo, ele enfrentou e conquistou o espírito do mal. Cristo na cruz faz nosso pecado parecer horrível e odioso; assim ele mata.

II É a revelação do amor. Nunca antes ou depois de tão grande amor foi testado tão severamente, ou revelado tão verdadeiramente em sua absoluta pureza, em sua força invencível. Deus coroou o amor que é mostrado na criação, providência e sua misericordiosa obra espiritual em nossas consciências, pelo supremo dom de seu Filho. Assim, Cristo, como manifestação de Alguém cujo nome é Amor, torna conhecido o amor de Deus. Ele faz isso ao longo de sua vida pela graciosidade de seu ministério aos enfermos, sofredores e pecadores, por sua bondade para com as crianças pequenas, por sua misericórdia para com os penitentes que choram. Mas aqui na cruz está a coroa do amor. Ele ama tanto as ovelhas que dá a vida por elas. Seu amor é mais forte que a morte. Ele escolhe a morte ao invés do sacrifício de seu amor.

III É A REDENÇÃO DO MUNDO. Há um grande propósito na morte de Cristo. Os homens maus que o produzem têm seus objetos baixos e egoístas. Mas por trás e acima desses está o grande plano de Deus, o objetivo glorioso de Cristo. Isso não é menos do que a salvação do mundo que o rejeitou - podemos dizer o mesmo dos homens que o pregaram na cruz; pois ele morreu por seus inimigos e por seus amigos. Não devemos nos contentar em contemplar a cena trágica da crucificação por si só. Devemos olhar para o seu profundo significado. Aqui está o sacrifício pelo pecado - a cruz, o altar; Cristo, a vítima voluntária. Aqui, então, está a esperança e a promessa de nossa salvação.

IV É A INSPIRAÇÃO DO SACRIFÍCIO. Os apóstolos raramente apontam para a cruz sem falar do exemplo de Cristo para seguirmos. "Que esta mente esteja em você que também estava em Cristo Jesus", diz São Paulo (Filipenses 2:5). Cristo sofreu por nós, deixando-nos um exemplo, é o ensinamento de São Pedro (1 Pedro 2:21). Sua fidelidade, seu altruísmo, sua coragem, sua paciência, seu amor em se entregar pelos outros são os grandes modelos para os cristãos seguirem. - W.F.A.

Mateus 27:46

Abandonado por Deus.

Não podemos compreender as profundezas da experiência sombria e misteriosa da última agonia mortal de nosso Senhor. Devemos andar com reverência, pois aqui estamos em solo sagrado. É apenas para reconhecer que o grande Sofredor deve ter tido pensamentos e sentimentos que ultrapassam nossa compreensão e que são sagrados e privados demais para nossa inspeção. No entanto, o que é gravado é escrito para nossa instrução. Vamos, então, com toda reverência, procurar ver o que isso significa.

I. CRISTO COMO UM HOMEM VERDADEIRO COMPARTILHADO NAS FLUTUAÇÕES DA EMOÇÃO HUMANA. Ele citou a linguagem de um salmista que havia atravessado as águas profundas e sentiu que eram mais árvores em sua própria experiência. Jesus nem sempre foi calmo; certamente ele não era impassível. Ele poderia ser despertado para a indignação; ele poderia ser derretido às lágrimas. Ele conheceu o arrebatamento da alegria divina; ele também conhecia o tormento da dor de partir o coração. Existem tristezas que dependem mais da consciência interior do que de quaisquer eventos externos. Essas tristezas que Jesus conheceu e sentiu. Não podemos comandar nossas fases de sentimento. É bom saber que Jesus também, em sua vida terrena, foi visitado por vários humores. As horas sombrias não eram desconhecidas para ele. Depois de experimentá-los, ele pode entendê-los em nós e simpatizar com a depressão do espírito.

II CRISTO COMO EXPIAÇÃO PELO PECADO SENTIU O HORROR ESCURO DA SUA CULPA. Ele não podia ser culpado quando sabia que era inocente. Mas ele era tão unido ao homem que sentiu a vergonha e o fardo do pecado do homem como se fosse seu. Como o grande Representante da raça, ele assumiu a carga do pecado do mundo, ou seja, ele próprio o fez se preocupando profundamente com ele, entrando em suas terríveis conseqüências, submetendo-se à sua maldição. Tais sentimentos podem apagar a visão de Deus por um tempo.

III CRISTO, COMO O SANTO FILHO DE DEUS, FOI INVERTERAMENTE DIVERTIDO POR PERDER A CONSCIÊNCIA DA PRESENÇA DE SEU PAI. Existem homens que vivem sem nenhum pensamento de Deus, e ainda assim isso não é problema para eles. Pelo contrário, eles temem ver Deus, e é terrível que pensem que ele os vê. Estes são homens que amam o pecado e, portanto, não amam a Deus. Mas Jesus viveu no amor de seu pai. Perder alguém a quem amamos de todo o coração é causa de angústia de partir o coração. Jesus parecia ter perdido Deus. Para todos os que têm o amor de Deus em seus corações, qualquer sentimento semelhante de deserção deve ser uma agonia da alma.

IV CRISTO, COMO O FILHO AMADO EM QUEM DEUS FOI BEM SUCEDIDO, NÃO PODERIA SER REALMENTE DESERTO POR DEUS. Deus não apenas está fisicamente perto de todos os homens, porque ele é onipresente, mas também está espiritualmente perto de seu próprio povo para sustentá-los e salvá-los, mesmo quando eles não estão conscientes de sua presença. A visão de Deus é uma coisa, e sua presença é outra. Podemos perder o primeiro sem perder o segundo. Nosso estado real diante de Deus não repousa nas areias movediças do nosso humor. Na hora da escuridão, Jesus orou. Isso é suficiente para mostrar que ele sabia que não era realmente e totalmente abandonado por seu pai. Na morte espiritual, quando é difícil orar, o único remédio está na oração. Nosso clamor pode alcançar Deus através das trevas, e as trevas não durarão para sempre; freqüentemente é o portão para uma luz gloriosa.

Mateus 27:57

O enterro de Jesus.

Podemos considerar isso em relação a todas as pessoas envolvidas - o próprio Jesus, José de Arimatéia, Pôncio Pilatos e as Marias.

I. JESUS ​​SUBMETIDO AO enterro. O próprio Jesus havia partido. Agora era apenas a casa deserta. Ainda assim, esse era o corpo de Jesus, e o enterro dele tinha um significado em relação ao espírito que um dia o habitara.

1. O enterro prova a morte de Cristo. Se ele tivesse ressuscitado imediatamente, teria sido dito que ele nunca havia morrido - que apenas desmaiara. Mas que, em seu estado de exaustão, ele poderia ter sido arrancado da cruz e selado em uma tumba sem receber qualquer alimento; que ele poderia ter surgido e andado sem vestígios de sofrimento sobre ele - tudo isso é simplesmente impossível.

2. O enterro completa a humilhação de Cristo. É uma humilhação o corpo ser tratado por outros como argila sem vida, e depois ser colocado na tumba, esquecido como algo terrível, que logo se tornará repulsivo e repugnante. O corpo de Cristo nunca viu corrupção; mas foi humilhado até o túmulo.

II JOSÉ QUE COMEÇA O CORPO DE JESUS.

1. Isso revela seu verdadeiro discipulado. Joseph era um homem rico em uma posição alta. Era altamente perigoso para um homem se declarar cristão. Mas o privilégio de enterrar o corpo de seu amado Mestre o encorajou a correr o risco. Somos mais conhecidos como Cristo pelo que faremos por ele, especialmente quando nosso serviço envolve sacrifício.

2. Isso também revela o atraso de sua confissão. Foi uma declaração tardia. Por que José não possuía sua fé durante a vida de Cristo? Ele era muito parecido com aqueles que constroem as tumbas dos profetas. Sua coragem era real, mas estava meio estragada pelo fato de não se manifestar quando teria sido mais valiosa. Quantas oportunidades de serviço cristão são perdidas pelo atraso em sair abertamente do lado do Senhor! É bom tratar os corpos de nossos amigos que partiram com respeito; mas este é um serviço pequeno comparado com a ajuda e o amor que poderíamos mostrar a eles durante a vida. Os Josephs que só podem enterrar um Cristo morto não são do material de que são feitos apóstolos.

III Pilote rendendo o corpo de Jesus. O homem miserável deveria ter protegido a vida do prisioneiro que ele sabia ser inocente. Sua entrega de Jesus à morte pelo clamor dos judeus foi mais do que um ato de fraqueza, foi uma traição contra a justiça. Agora é tarde demais para salvar a vida do Profeta de Nazaré. O terrível crime foi cometido e nunca pode ser desfeito. Através de todas as eras, marcará o nome de Pilatos com uma marca indelével de ignomínia. No entanto, o governador fará uma pequena concessão. Um amigo de Jesus - especialmente por ser rico e influente - pode ter o cadáver sem vida. Assim, vemos homens que são falsos em seus deveres reais e a confiança sagrada que lhes é depositada mostrando uma bondade razoável em pequenas coisas. Mas isso não pode expiar sua grande e negra maldade.

IV AS MARIAS NA TOMBA. Tristes e amorosos, eles sentam e observam junto ao túmulo. É tudo o que eles podem fazer por seu Senhor, e eles não podem suportar deixá-lo. Seu amor fiel é recompensado. A eles são dadas as primeiras notícias da Ressurreição. Apegar-se a Cristo será recompensado por muitos uma surpresa de alegria. Do próprio túmulo, nova esperança chegará àqueles que se apegam fielmente a ele.

HOMILIES DE MARCUS DODS

Mateus 27:1, Mateus 27:2, Mateus 27:11

Cristo antes de Pilatos. No. 1.

Caifás tinha o propósito de servir, entregando Jesus aos romanos. Mal sabia ele que, embora pensasse estar fazendo uma ferramenta para todos, ele era apenas a ferramenta de Deus para realizar seus propósitos. A harmonia do propósito de Deus, o esquema de Caifás, a lei de Roma e a relação da corte judaica com o procurador romano, explica completamente como, quando o Sinédrio se aconselhou contra Jesus para matá-lo, o resultado foi que eles resolveram entregá-lo a Pilatos. No aviso de conduta:

1. A escrupulosidade deles em entrar no palácio. Eles não cruzariam o limiar dos gentios durante a Festa dos Pães Asmos. Digita isso entre todos os que são capazes de ser religiosos sem serem morais; que se esquivam de violar alguma regra cerimonial, mas sem escrúpulos violam suas próprias convicções - sepulcros esbranquiçados, exteriormente impecáveis, mas interiormente cheios de podridão e corrupção.

2. Os satanicamente motivados astúcia de sua acusação. Há apenas uma hora, eles foram obrigados a absolvê-lo de tais acusações e a condená-lo por alegar ser o Filho de Deus. Mas Pilatos é perspicaz demais para ser enganado por sua demonstração de lealdade. Ele não pode acreditar que, desde a última Páscoa, ocorreu uma grande conversão do ódio ao amor ao seu governo. Não se pode deixar de refletir o momento gravídico para Pilatos, quando nosso Senhor parecia desejar abrir os desejos mais profundos daquele severo coração romano, e levá-lo a desejar, com os judeus, um reino espiritual. Antes de responder sua pergunta: "Você é o rei dos judeus?" ele deve primeiro saber, como João nos diz, em que sentido Pilatos usa as palavras: "Dizes isso de ti mesmo? Não é possível que tu também, por ti mesmo, deva procurar conhecer esse rei dos judeus por quem Israel tem?" ansiava? " Havia oficiais sob Pilatos, cuja educação pagã não os impedira de descobrir a grandeza espiritual de Jesus e desejando pertencer ao seu reino. Mas era demais para o orgulho romano ser ensinado por um judeu a encontrar a paz e até se submeter a esse judeu preso diante dele como a um rei. Um espelho é aqui erguido para aqueles de nós que não "perguntam a nós mesmos" quais são suas reivindicações, que acham certo que outras pessoas o aceitem e o reconheçam, mas não podem fazê-lo. Pilatos era um homem que representa milhares em todas as épocas, que vive persistentemente e em princípio pelo mundo, e sela a natureza mais profunda neles que o mundo não satisfaz; que tentam, por assim dizer, viver sua própria natureza, sua própria imortalidade. Suas próprias necessidades espirituais lhe ensinaram o significado da promessa de Deus de um rei aos judeus?

Mateus 27:15

Cristo antes de Pilatos. No. 2.

Os outros evangelistas nos falam do primeiro e fatal erro de Pilatos, ao oferecer, embora convencidos da inocência de seu prisioneiro, castigá-lo e deixá-lo ir. Ele mostrou aos judeus que tinha medo deles; e a partir de então, vemos ele sendo jogado entre suas próprias convicções e seus medos - um tipo de todos que em suas próprias almas têm convicções sobre Cristo e seus deveres para com ele, que eles não agem para que não percam perda ou abuso. Aparentemente, antes que os judeus tenham tempo de fazer mais do que proferir um murmúrio de descontentamento diante de sua proposta, outro plano se sugere, pelo qual ele pode se libertar. Os governadores tinham o hábito de libertar um prisioneiro conhecido na Festa da Páscoa, e ele se oferece para libertar Jesus. Assim que ele fez isso, sua atenção é desviada pela mensagem extraordinária de sua esposa. Nada é mais notável na história romana do período do que a força de caráter desenvolvida pelas mulheres, seu grande interesse nos assuntos públicos e o papel importante que desempenham nelas. Ultimamente havia sido revogada uma lei que proibia as esposas dos governadores de acompanhar seus maridos às províncias, e Claudia Procula não estava apenas com Pilatos, mas aparentemente muito interessada em seu trabalho e ternamente solicitada por sua honra e segurança. E ainda assim Deus freqüentemente fala assim aos homens; e o olhar ou a palavra ansiosa de uma mulher, ou a pergunta inocente de uma criança, darão à consciência nova força ou a armarão com novas armas. Os momentos dados para refletir sobre esta mensagem não são negligenciados pelos líderes. Eles percorrem a multidão e levam as pessoas a pedir Barrabás. Ao oferecer a eles a alternativa entre um Homem que ele e eles sabiam ser inocente de sedição, e um homem notoriamente culpado disso, ele os colocou na mesma dificuldade em que procuravam consertá-lo. Mas eles já viram que ele uma convicção mais profunda do que a inocência de Jesus, a saber, o medo deles, e isso eles usam. Pilatos, portanto, tendo feito, como se convenceu, tudo o que podia para salvar Jesus, o entrega ao flagelo - um castigo bárbaro, pelo qual muitos morreram. Ele pode ter interferido para impedir que o valor total seja infligido. Ele não interferiu quando os soldados zombaram de sua vítima. Nesta zombaria, temos uma representação concreta e visível da maneira pela qual Cristo é continuamente usado. Nós o saudamos como rei; mas qual é o cetro que colocamos em suas mãos? Não é, em muitos casos, um mero junco, em mãos atadas? Não é tão ridículo para nós professar lealdade a ele, e usar a linguagem mais forte que podemos comandar para expressar nossa adoração e depois mostrar que ele não tem o menor controle sobre nossas vidas? Neste pretenso governador romano eqüitativo, chegava ao povo e dizia: "O que devo fazer então com Jesus, que é chamado Cristo?" Nós vemos:

1. A situação de muitos entre nós que se livrariam da questão com prazer. Mas não pode ser. Existe esse julgamento para pronunciar. Mesmo se não houvesse bem-aventurança em seguir a Cristo, permanece o fato de que ele é apresentado a você e que é seu dever aceitá-lo.

2. Vemos quão inútil foi a tentativa de Pilatos de transferir a culpa dessa ação para os judeus. Eles estavam dispostos a tomar o sangue de Cristo em suas cabeças; mas, embora a história mostre quão terrível foi sua participação na vingança que eles ignoraram, Pilatos não estava necessariamente isento. Os homens freqüentemente confundem o ponto em que seu próprio poder e, portanto, sua própria responsabilidade termina. Eles concordam com a iniquidade e dizem que foram forçados a isso. Como você foi forçado? Todo homem em suas circunstâncias faria o que você está fazendo? Ou, os homens o convidam a compartilhar o pecado deles, convencendo-o de que a culpa é deles, se houver; você descobrirá que eles não podem suportar sua parte e que, em vão, procura impor a culpa neles. O próprio destino que Pilatos temia, e para evitar que ele sacrificasse a vida de nosso Senhor, veio sobre ele. Seis anos depois, ele foi deposto de seu escritório e morreu por sua própria mão. Estamos aptos a dizer que ele era mais fraco do que perverso, esquecendo que a fraqueza moral é aquela que torna o homem capaz de qualquer perversidade. E quem é o homem fraco, mas aquele que não é obstinado, que tenta gratificar sua consciência e seus sentimentos maus ou fracos, para garantir seus próprios fins egoístas, bem como os grandes fins da justiça e retidão? Um homem assim freqüentemente estará tão perplexo quanto Pilatos e chegará a um fim tão ruinoso, se não tão assustador.

Verso 62-ch. 28:15

A ressurreição.

A ressurreição de Jesus Cristo não é apenas o maior evento da história, é a articulação sobre a qual toda a história se volta. Se Cristo morreu e ainda permanece em sua sepultura como outros homens, então toda a pregação dos apóstolos cai no chão. É claro que ele não pode nos dar nenhuma ajuda do tipo que precisamos especialmente - ele não pode ouvir nossa oração, ele não pode guiar nossa vida. Sua própria palavra falhou, pois ele disse que se levantaria. Toda a revelação de Deus que ele fez, todas as informações sobre coisas invisíveis e futuras, certamente foram lançadas sobre ela. É a ressurreição de Jesus que estabelece uma conexão clara e estreita entre este mundo e o mundo invisível e espiritual. Se ele ressuscitou dentre os mortos, o mundo em que ele se foi é real, e seu convite para nos juntarmos a ele é um em que podemos confiar com confiança. Torna-se, portanto, considerar com sinceridade e seriedade quaisquer dificuldades que os homens tenham sentido em aceitar como verdadeiro esse fato estupendo. Não pode alguém enganado e mal aconselhado repudiar repentinamente o corpo e dizer que uma ressurreição ocorreu? As autoridades adotaram os meios mais eficazes para evitar isso. Tão além da dúvida que o túmulo foi esvaziado por uma ressurreição real, que quando Pedro ficou diante do Sinédrio e o afirmou, eles não puderam negar. Este ides, portanto, pode ser descartado. Concorda-se, tanto por aqueles que negam a ressurreição quanto por aqueles que a afirmam, que os discípulos tinham uma crença genuína de que Jesus havia ressuscitado dos mortos e estava vivo.

A questão é: como essa crença foi produzida? Existem três respostas.

(1) Os discípulos viram nosso Senhor vivo após a crucificação, mas ele nunca havia morrido.

(2) Eles apenas pensaram que o viram.

(3) Eles o viram vivo depois de morto e enterrado. O primeiro dificilmente merece atenção - é obviamente tão inadequado. Pedimos uma explicação para essa circunstância singular, que vários homens chegaram à firme convicção de que tinham um Amigo Todo-Poderoso, alguém que tinha todo o poder no céu e na terra, e disseram-nos que viram seu Mestre após a crucificação, rastejando. sobre a terra, quase incapaz de se mover, pálida, fraca, desamparada. Essa suposição não explica a fé deles nEle como um Senhor ressuscitado, glorioso e todo-poderoso. A segunda seria suficiente se apenas explicássemos como uma pessoa acreditava ter visto o Senhor. Mas o que temos aqui para explicar é como várias pessoas, em lugares diferentes, em momentos diferentes e em vários modos de pensar, passaram a acreditar que o tinham visto. Ele foi reconhecido, não por pessoas que esperavam vê-lo vivo, mas por mulheres que o ungiram como morto; não por pessoas crédulas e excitáveis, mas por pessoas tão resolutamente céticas e tão intensamente vivas à possibilidade de ilusão que nada além de manipular seu corpo poderia convencê-las. Nada explicará a fé dos apóstolos e dos demais, exceto o fato de eles realmente verem o Senhor, depois de sua morte, vivos e dotados de todo poder. Eles eram homens animados por nenhum espírito insignificante de vã glória, mas pela seriedade, até mesmo sublimidade da mente - homens cujas vidas exigem uma explicação precisamente como a dada pela suposição de que eles haviam entrado em contato com o mundo espiritual neste surpreendente e maneira solene. Não se nega que as evidências da Ressurreição sejam suficientes para autenticar qualquer evento histórico comum. Só pode ser recusado com base no fato de que nenhuma evidência, por mais forte que seja, poderia provar um evento tão incrível. O sobrenatural é rejeitado como preliminar, de modo a impedir qualquer consideração das evidências mais importantes do sobrenatural. Nenhum relato da crença na ressurreição jamais foi dado com mais credibilidade do que aquilo que procura suplantar - o simples que o Senhor ressuscitou. A posição da ressurreição no sistema de fatos e motivos cristãos é muito importante.

I. É a principal prova de que Jesus não se enganou com relação à sua própria pessoa, seu próprio trabalho, sua relação com o Pai e as perspectivas de si mesmo e de seu povo. É também a atestação do Pai à suficiência de seu trabalho.

II Se a obra de nosso Senhor for vista como uma revelação do Pai, a Ressurreição será igualmente necessária. Se não houvesse ressurreição, deveríamos ser obrigados a buscar nossas mais elevadas idéias de Deus na tumba, não na condescendência e no amor divinos que são visíveis na cruz, mas em um ser vencido e derrotado pelos mesmos males que nos dominam a todos.

III No Senhor ressuscitado, encontramos a fonte de toda força espiritual. Quem passa pela morte ileso, que conquista aquilo que conquista todos os outros homens sem exceção, mostra que tem algum domínio sobre a natureza que não pertence a outros homens. E aquele que mostra essa superioridade em virtude de uma superioridade moral, e a usa para promover os mais altos fins morais, mostra um comando sobre todos os assuntos dos homens, o que torna fácil acreditar que ele pode nos guiar a uma condição como a sua. . Especialmente a Ressurreição nos permite acreditar que nosso Senhor pode comunicar o Espírito Santo. A salvação é reduzida a limites muito pequenos, e a religião cristã se torna um mero sistema de moralidade, se não houver agora um Cristo vivo capaz de conceder um Espírito vivo.

IV No Senhor ressuscitado, vemos o caráter da vida a que somos chamados em comunhão com ele, e também o destino que nos espera nele. Assim que ele passou para Deus e vive com ele, devemos agora viver totalmente para Deus, deixando esse grande abismo de morte entre nós e nossa vida passada, agradável e mundana. Nele ressuscitado, com um corpo humano e não um espírito nu, vemos o que nós mesmos devemos ser nessa vida futura. O Espírito Divino é a fonte da santidade e da imortalidade; se agora temos uma evidência de sua habitação, um dia teremos a outra.

HOMILIES DE J.A. MACDONALD

Mateus 27:1

O preço do sangue.

O dia, cuja madrugada trouxe arrependimento a Pedro, encontrou os governantes judeus ainda planejando como poderiam afetar o assassinato de Jesus. Na noite, eles o condenaram infame- mente como blasfemador, expondo-o à pena de morte por apedrejamento. Quase cem anos antes de a Judéia ser conquistada por Pompeu e tributada aos romanos, ainda assim, apenas dois anos antes disso, tornou-se parte da província da Síria. Então o poder da pena de morte foi retirado dos judeus. Certamente o cetro havia partido agora, e Shiloh deve ter vindo (veja Gênesis 49:10). Duvidando se o governador romano mataria Jesus por uma suposta ofensa religiosa, o Sinédrio resolve acusá-lo de traição contra os romanos por ter se permitido ser saudado como rei dos judeus (cf. versículo 11; Lucas 23:2; João 18:31). Essa decisão trouxe Judas novamente à cena (versículo 3, etc.).

I. O QUE PODERIA TRÊS SHEKELS?

1. Eles poderiam vender Cristo nas mãos de assassinos. A profecia em Zacarias estabelece:

(1) Que Deus designou um pastor eminente para alimentar o povo judeu, que é chamado "o rebanho da matança", evidentemente antecipando o que eles deveriam sofrer dos romanos. Essa pessoa abençoada é divina e confessadamente Messias (ver Zacarias 11:7).

(2) Que os guias comuns não respeitavam sua carga: "Seus próprios pastores não têm pena deles" (Zacarias 11:5). Esse foi literalmente o caso dos governantes, fariseus, escribas e sacerdotes judeus no tempo de nosso Senhor.

(3) Que entre esses pastores indignos e os pastores da nomeação de Deus havia uma forte inimizade: "Minha alma os odiava, pisava a alma deles também me abominava". Assim, Cristo teve um santo ódio pelo orgulho, hipocrisia e maldade dos escribas e fariseus, e eles estimavam um ódio maligno por sua pureza e verdade.

(4) Que ele renuncia a sua acusação em visita judicial. E aqui segue uma descrição terrível da ruína a ser trazida sobre eles pelos romanos (veja o versículo 9).

(5) Que a aliança entre ele e seu povo foi quebrada, viz. a aliança do Sinai e seu povo rejeitaram, porque recusaram a aliança de Sião que veio substituí-la (Zacarias 11:10).

(6) Que algumas pessoas, no entanto, deveriam admitir as alegações do Messias. "Então, os pobres do rebanho", etc. (Zacarias 9:11). Esses eram evidentemente os discípulos de Jesus, que eram principalmente das classes mais humildes.

(7) Que, em contraste com isso, os chefes da nação estimam o Messias ao preço de um escravo: "trinta moedas de prata" - o "bom preço", como ele observa sarcasticamente, "que eu era valorizado por eles". (Zacarias 11:12, Zacarias 11:13). Quando tiveram a oportunidade de se retirar de sua infame barganha com Judas, eles recusaram.

2. Eles poderiam comprar "o campo do oleiro, para enterrar estranhos". A partir de então, esse campo foi chamado "O campo de sangue" e, assim, tornou-se:

(1) Um monumento à verdade das Escrituras. Zacarias continua: "Peguei as trinta moedas de prata e as lancei ao oleiro na casa do Senhor" (cf. versículos 3-10; Zacarias 11:13) .

(2) Um monumento da inocência de Jesus. Este ato de Judas foi ordenado pela Providência para refutar o cético que, de outra forma, poderia objetar que Jesus foi crucificado como um impostor, no testemunho de um discípulo que o conhecia bem. Ao confessar Jesus inocente, Judas reconheceu seu Messias, pois, caso contrário, ele não seria inocente. Nesta confissão de Judas, temos um exemplo da vitória de Cristo sobre Satanás e um aviso aos perseguidores.

(3) Um monumento da infâmia do traidor e dos governantes. E assim permaneceu quando Matthew escreveu. Jerome também diz que em seus dias era para ser visto na AElia (o nome da cidade construída no local de Jerusalém), no lado sul do monte Sião.

(4) Era "enterrar estranhos". O "imundo" imundo não deve, mesmo em seu enterro, se aproximar dos vilões "sagrados" que assassinaram seu Messias! O "estranho" tem um amigo em Jesus. Como os sacerdotes, ao procurarem a morte do Senhor, haviam sido agentes inconscientes na busca da redenção do mundo, assim, na disposição final do preço de seu sangue, eles inconscientemente fizeram um ato que representa a recepção da salvação do Senhor pelos gentios. Quem tem seu sepultamento através do sangue de Cristo também pode esperar uma ressurreição por meio dele.

II O QUE OS SHEKELS NÃO PODEM FAZER?

1. Eles não podiam redimir Cristo da morte.

(1) Por aquela milha situada entre a casa de Caifás e a de Pilatos, eles o levaram "da prisão e do julgamento" (ver Isaías 53:7, Isaías 53:8), para "entregá-lo aos gentios", de acordo com sua previsão (cf. Mateus 20:19>; João 18:32). Os clérigos da apostasia imitaram seus predecessores judeus quando pediram ao poder civil para derramar para eles o sangue dos mártires.

(2) Os laços em que Jesus agora era conduzido diferiam daqueles em que ele foi levado a Anás. Foram esses laços especiais que marcaram a vontade de seus perseguidores de que ele fosse crucificado (veja João 21:18). Portanto, observamos que Jesus foi morto por seus próprios compatriotas em seu verdadeiro caráter como o "Filho de Deus"; e pelos romanos como "rei dos judeus".

(3) Os verdadeiros laços que ligavam Jesus eram os de seu maravilhoso amor ao homem. Outros títulos não poderiam segurá-lo. Ele se comprometeu a ser preso, para que o homem possa ser libertado das faixas do pecado (veja Provérbios 5:22; Lamentações 1:12 ) Da mesma forma "pelas suas pisaduras somos curados".

2. Eles não podiam comprar o arrependimento dos governantes.

(1) "O que é isso para nós?" Esses homens não se preocuparam com a inocência de Jesus. Eles não disseram: "O que é isso para nós?" quando Judas chegou a eles dizendo: "O que me dareis, e eu vo-lo entregarei?" Eles pagaram o preço do sangue e estavam determinados a derramá-lo. Se os anciãos de Jezreel, para agradar a Jezabel, mataram Naboth, isso não é nada para Acabe (veja 1 Reis 21:19)?

(2) "Veja isso". Assim, eles rejeitam a culpa de seu próprio instrumento perverso e o entregam aos seus terrores. Os pecadores obstinados estão em guarda contra convicções. Aqueles que traem a Cristo e se justificam são piores que Judas. O olhar resolutamente impenitente com desdém ao penitente. Os ímpios encorajam os homens ao crime e os abandonam após sua comissão.

(3) A fria vilania dos sacerdotes e anciãos presta testemunho da injustiça com que haviam tratado a Cristo.

(4) "E os principais sacerdotes pegaram as moedas de prata e disseram: Não é lícito colocá-las no tesouro." Uma quantidade surpreendente de malandragem pode estar associada à maior escrupulosidade cerimonial. Provavelmente eles haviam retirado o dinheiro do tesouro para pagar o preço do sangue (ver Mateus 23:24). Eles temiam sujar o templo com dinheiro de sangue, enquanto impiedosamente impunham suas consciências com sangue inocente. Os homens são muitas vezes escrupulosos sobre insignificâncias que não se prendem a grandes crimes.

3. Eles não podiam resgatar Judas da perdição.

(1) Alguns pensam que Judas foi parcialmente induzido a trair seu Mestre pela expectativa de que, como Messias, ele não poderia sofrer a morte e que se livraria dos governantes como havia feito antes. Ele poderia, portanto, ter calculado que, neste caso, Cristo teria a honra, os judeus teriam a vergonha e ele teria o dinheiro. Eles estão enganados que imaginam que Cristo operará seus milagres no interesse do egoísmo. Mas as ações não devem ser estimadas por suas conseqüências, mas por sua relação com a Lei de Deus.

(2) Quão diferente a prata apareceu para o traidor antes e depois de sua transgressão! Ele "derrubou" o preço do sangue inocente. Como a vítima agora odeia a armadilha! Aquilo que é mal obtido traz tristeza para quem recebe (veja Jó 20:12).

(3) Como Judas foi atuado pela avareza em seu pecado, ele também foi possuído com desespero em seu arrependimento. O remorso, aguçado pelo desprezo e aversão aos homens de bem, é insuportável. Miserável é o miserável que deve ir para o inferno por facilidade. O arrependimento de Judas foi o dos condenados no julgamento, quando a porta da misericórdia está fechada.

(4) Há poucas razões para acreditar que o arrependimento de Judas foi mais do que o remorso de uma consciência censuradora (cf. Mateus 26:24; João 17:12; Atos 1:25). Foi um arrependimento que precisa ser arrependido (2 Coríntios 7:10). Se ele tivesse devolvido o dinheiro antes de trair a Cristo, ele teria concordado enquanto ainda estava no caminho (veja Mateus 5:23). Se ele tivesse ido a Cristo, ou mesmo aos discípulos de Cristo, em sua angústia, ele poderia ter obtido algum alívio. Os pecadores sob convicção de pecado encontrarão seus velhos companheiros consoladores miseráveis. O diabo, com a ajuda dos sacerdotes, levou Judas ao desespero. O desespero da misericórdia de Deus é um pecado fatal. Alguém pode conhecer seu pecado, se arrepender, confessar, fazer restituição e, no entanto, ser como Judas!

Mateus 27:11

Os atores em uma tragédia importante.

A cena se passa em Jerusalém, no palácio do governador romano. A ocasião é a prova do Senhor Jesus por sua vida. Toda a raça humana e todas as idades estão interessadas. Ver-

I. O PRISIONEIRO NO BAR.

1. "Agora Jesus estava diante do governador."

(1) Mas quem é esse Jesus? Emanuel! O Criador e Defensor de todas as coisas, misteriosamente consagrado na natureza humana.

(2) Então, que milagre de condescendência é aqui! A varanda foi maravilhosa, do trono de glória à manjedoura de Belém. Mas que maravilha que ele deveria submeter para ser apresentado diante de um mortal!

(3) A condescendência será ajustada em sua luz mais forte por uma grande inversão dessa cena. Ele ainda aparecerá como juiz de todos. Pilatos terá que responder em seu bar. Os acusadores também terão que dar conta de suas acusações.

(4) Todos faremos o possível para manter essa solenidade sempre em mente (consulte Salmos 50:3, Salmos 50:22).

2. Ouça a sua confissão.

(1) Para implicá-lo com os romanos, ele é acusado de reivindicar ser o rei dos judeus (ver Lucas 23:2). Ele não se retira da declaração sem explicação ou qualificação. Ele é rei sobre judeus e romanos, sobre anjos e demônios, sobre o céu, a terra e o inferno.

(2) Mas ele explica a natureza espiritual do reino que ele veio para estabelecer (ver João 18:33). Ao afirmar sua realeza sem qualificação, ele cuida para que Pilatos não a proceda, ignorando as sugestões maliciosas dos padres.

(3) César, então, evidentemente, não tinha nada a temer de Jesus. Em face dessa "boa confissão" (1 Timóteo 6:13), a acusação foi totalmente discriminada.

3. Marque o silêncio dele.

(1) Quando acusado dos principais sacerdotes, ele não respondeu nada. Não havia nada a refutar. Eis aqui a dignidade da inocência!

(2) Isso pode surpreender Pilatos, que Aquele cuja vida foi procurada por acusações tão manifestamente falsas não deveria pronunciar uma palavra para repelir elas. Foi uma coisa nova na experiência do governador. Tal conduta mostrou claramente que Jesus não era uma pessoa comum.

(3) Para Pilatos ainda ele não responde nada. A Palavra escrita, como o Senhor, não aceita o desafio do incrédulo. Deixa todo homem trabalhar sua própria convicção, assim como deixa-lo trabalhar sua própria salvação.

(4) A inocência é sua própria justificação. Pode dar ao luxo de esperar por justiça. Portanto, não devemos renderizar trilhos para trilhos (consulte 1 Pedro 2:23).

II AS TESTEMUNHAS NO TRIBUNAL.

1. Os líderes eram os governantes dos judeus.

(1) Eles eram aqueles hipócritas cujas enormidades Jesus havia repreendido de maneira tão imparcial em sua pregação. Dessa hipocrisia eles nunca se arrependeram, mas nutriram seu ressentimento contra ele.

(2) Eles haviam justificado a verdade do relato que ele lhes dera, pela maneira como procediam contra ele.

(a) Na conspiração deles para destruí-lo.

(b) Seu suborno de Judas.

(c) A pressa indecente em que reuniram o conselho à noite.

(d) Sua falsa acusação contra ele de blasfêmia.

(3) Eles a reivindicaram ainda em seu processo. Ao acusá-lo antes de Pilatos, eles seguem uma nova acusação. Eles concluíram artisticamente que a acusação de sedição seria aquela pela qual o governador romano poderia ser movido. O posto, civil ou eclesiástico, não é uma segurança contra a malandragem.

2. A multidão estava sob sua inspiração.

(1) Eles são movidos por eles a clamar por Barrabás.

(a) Na Festa Pascal, que comemorava a libertação dos hebreus da escravidão do Egito, tornou-se costume, provavelmente de origem romana, libertar alguns criminosos (ver Mateus 26:5). Em nosso evangelho, a festa pascal pecadores são libertados da escravidão do pecado

(b) De acordo com esse costume, Pilatos deu a eles a opção de libertar Barrabás, um criminoso notável, culpado de uma vez por traição, assassinato e crime (ver Lucas 23:19; João 18:40), ou Jesus. Nota: Barrabás era realmente culpado do crime em particular do qual falsamente acusavam Jesus. Aqui, então, está a escolha entre o bem e o mal, entre os quais todo homem tem que decidir.

(c) Eles preferiram Barrabás. "Não este homem, mas Barrabás!" ainda é o clamor de quem odeia o bem e ama o mal. Aqui os judeus violaram sua lei, que inflige a morte "sem piedade" aos criminosos (ver Hebreus 10:28).

(d) Como a injustiça deles aqui proclama a inocência de Jesus! O culpado Barrabás, assim, divulgou que Jesus poderia morrer, era uma representação adequada daquela multidão incontável de pecadores perdoados, a quem sua morte traz vida eterna.

(2) A multidão, movida pelos governantes, exige a crucificação de Jesus. Eles fizeram isso contra a razão. Eles fizeram isso contra a exposição de Pilatos. Que oportunidade eles tiveram de derrotar os propósitos dos governantes! Eles preferiram fatalmente o mal ao bem.

(3) Eles são levados a levar sobre eles a culpa do seu sangue.

(a) Pretendia-se indenizar Pilatos, que oscilava entre justiça e conveniência. É um empreendimento ousado estar vinculado ao Todo-Poderoso por um pecador. Ninguém, exceto Cristo, pode efetivamente suportar o pecado de outra pessoa.

(b) Mas eles compartilharam a culpa de Pilatos ao compartilhar seu pecado.

(c) Eles também envolvem cruelmente seus filhos; e sem limitar o terrível implica. Por esse ato, eles renunciaram à antiga carta: "Serei um Deus para ti e para a tua semente". Os homens maus são os inimigos naturais de seus próprios filhos.

(4) Quão terrivelmente essa imprecação foi verificada! Em quarenta anos, eles sofreram uma semelhança singular com a maneira pela qual eles fizeram Jesus sofrer. Josefo diz: "Quando eles [os romanos] os açoitaram [os judeus] e os atormentaram antes da morte de todos os modos, eles os crucificaram contra a muralha da cidade". Ele passa a descrever os horrores que testemunhou e diz que eles foram crucificados por Tito, quinhentos em um dia, até que "o quarto estava precisando de cruzes e cruzes de corpos".

III O GOVERNADOR DO ASSENTO.

1. Ele estava convencido da inocência de Jesus.

(1) Seu bom senso mostrou a ele que nada foi provado contra ele. Os melhores homens costumam ser acusados ​​dos piores crimes. Ele viu que a "inveja" instigou os governantes. Isso é pior que o ódio; pois é ódio sem causa. O ódio pressupõe a imputação de uma falha, mas a inveja reconhece uma excelência. Os olhos do governante eram maus, porque Jesus era bom.

(2) Nesse julgamento, ele foi confirmado pelo sonho de sua esposa. Era claramente um testemunho divino da inocência de Jesus. Provavelmente era de natureza a enchê-la de apreensões das conseqüências do consentimento do marido à morte de Jesus (cf. Gênesis 20:3). O "sofrimento" da esposa de Pilatos por esse motivo foi creditado à sua consciência. A tradição a chama de Claudia Procula, e ela é canonizada na Igreja Grega. Nota: Esta referência à esposa de Pilatos marca a hora do evento e prova a veracidade da narrativa, pois aprendemos com Tácito que no reinado de Tibério as esposas dos governadores tinham permissão para comparecê-las nas províncias.

(3) Ele, portanto, procurou libertar Jesus. Ele declarou que "não encontrou falhas nele". Ao nomear um desgraçado como Barrabás como a alternativa a Jesus, no lançamento no banquete, ele esperava garantir o de Jesus. Ele implorou à multidão contra o clamor deles pelo sangue de Jesus.

2. No entanto, ele sacrificou a justiça por conveniência.

(1) Ele sabia que Tibério era ciumento e sanguinário, e temia a malignidade dos judeus. Philo descreve Pilatos como "naturalmente inflexível, rígido e voluntarioso". Mas ele já teve que enfrentar duas insurreições dos judeus, viz. quando ele tentou trazer o padrão romano para Jerusalém, e quando ele aplicou a riqueza do tesouro sagrado a usos seculares.

(2) Ele nunca deveria ter apelado ao povo; mas ele amava mais o poder do que a justiça. Ele estava preparado para fazer coisas sem escrúpulos, em vez de arriscar sua procuradoria, se não sua liberdade ou vida. Há ocasiões em toda vida para testar o caráter.

(3) Ele se sentiria aliviado de sua responsabilidade. Ele tentou devolvê-lo a Herodes (veja Lucas 23:5, etc.). Ele então tentou devolvê-lo ao povo (versículo 24). Nenhuma cerimônia de lavar as mãos pode libertá-las das manchas de culpa no sangue. Protestar a inocência, enquanto pratica o crime, é pecar contra a consciência. "O pecado é um pirralho que ninguém está disposto a possuir" (Henry). Os sacerdotes jogaram sobre Judas; Pilatos agora joga sobre eles. "Vejo você".

(4) Ainda Deus o encontra na porta do pecador (veja Atos 4:27). Pouco depois disso, Pilatos foi privado de seu cargo pelas acusações daquele mesmo povo e, sendo banido para a Gália, terminou sua vida por suicídio.

IV OS SOLDADOS DO PRAETORIUM.

1. Eles estavam pagando a César. Por sua profissão, tinham inveja da honra de seu mestre. Mas há um rei dos reis, a quem súditos de soberanos terrestres devem a primeira lealdade. Em zelo errado:

2. Eles zombam da realeza de Jesus.

(1) Eles investem nele com uma túnica escarlate, em escárnio, como se ele usasse o vermelho ou púrpura dos reis. Eles o coroam com espinhos entrançados. A palheta frágil é feita para servir como seu cetro (cf. Mateus 11:7; Salmos 45:6).

(2) Nesse personagem, eles lhe prestam homenagem insolente. Eles cuspiram nele, como ele havia sido abusado no salão do sumo sacerdote (veja Mateus 26:27). Eles o feriram com o junco, fazendo de sua insígnia de falsa realeza um instrumento de crueldade.

(3) Os soldados parecem ter seguido a sugestão de Herodes (veja Lucas 23:11). Foi ordenado que o desprezo dos homens, em tudo isso, confessasse a verdade de Deus.

(4) Os evangelistas não registram nenhuma palavra de Cristo durante essas torturas. Ele os sustentou com submissões sem resistência (consulte Isaías 53:7). Quão completamente ele é deixado em paz! Os judeus o perseguem, Judas o trai, Pedro nega, o resto o abandona; e agora o romano está com seus inimigos. Nenhuma conspiração poderia ter sido melhor inventada para mostrar a grandeza moral de um herói, não enfrentando mas suportando os erros acumulados de um mundo mau com a dignidade da mansidão. - J.A.M.

Mateus 27:32

A reprovação da cruz.

Após a libertação dos infames Barrabás, Jesus inocente e justo foi entregue para ser crucificado; e agora o vemos sofrendo a reprovação da cruz.

I. A CRUZ FOI UMA REPRODUÇÃO,

1. Era um símbolo de vergonha.

(1) Como uma árvore era o meio de introduzir a maldição no mundo, Deus ordenou que uma árvore fosse o meio de sua remoção. Por isso, desde os primórdios, quem foi pendurado em uma árvore foi considerado maldito por Deus (cf. Gênesis 3:12; Dt 20: 1-20: 22, 23; Josué 8:29; Josué 10:26, Josué 10:27). Esses portadores de maldição eram tipos de Cristo (veja Gálatas 3:13).

(2) A crucificação entre os pagãos remonta à idade de Semiramis. Foi infligido principalmente a escravos; em pessoas livres somente quando condenados pelos crimes mais hediondos. Daí a ênfase enfática de Paulo "até a morte da cruz" (Filipenses 2:8).

(3) Foi parte da censura de um criminoso que ele teve que carregar sua própria cruz para o local da execução. Plutarco diz: "Todo tipo de maldade produz seu próprio tormento peculiar, assim como os malfeitores, quando levados à execução, carregam suas próprias cruzes". Então Jesus carregou sua cruz até afundar sob ela (veja João 19:17), vencido pelo cansaço por sua agonia no jardim, seguida por seus sofrimentos no Pretório. Ele o carregava como Isaque carregava a madeira sobre a qual deveria ser oferecido.

(4) Uma coisa tão vergonhosa foi a cruz, que nenhum judeu ou cidadão romano poderia ser induzido a carregar uma. Por isso, Simão, o cireno, ficou impressionado ao carregar a cruz de Jesus. Provavelmente ele foi apontado como um discípulo de Jesus. Ele se tornou, assim, o representante honrado dos seguidores sofredores de Cristo em todas as épocas (cf. Mateus 16:24; Hebreus 13:13) .

2. Foi um instrumento de vergonha.

(1) Houve uma tortura cruel infligida à vítima antes de sua crucificação. Por conseguinte, Pilatos foi libertado por Pilatos para ser açoitado, preparando-o para ser crucificado. Os soldados do flagelo acrescentaram zombarias cruéis.

(2) No local da execução, ele foi despido de suas vestes. "O homem mais pobre morre com alguma roupa, Jesus sem roupa; e suas roupas não caem para seus amigos, mas para os soldados que o crucificaram" (Harmer). Davi disse no espírito de profecia de Cristo, pois nunca foi verdade para si mesmo: "Eles separam minhas vestes entre eles e lançam sortes sobre minhas vestes" (Salmos 22:18) .

(3) Então veio a crucificação real. O alongamento da vítima sobre a madeira. A transfixação. A concussão que atingiu o pé da cruz no buraco cavou para sua recepção, pela qual os ossos foram deslocados (veja Salmos 22:14). A tortura persistente, os sinais vitais sendo evitados. "As misericórdias dos ímpios são cruéis."

II A REPROACH ESTAVA ASSOCIADA A ELE.

1. No lugar da crucificação.

(1) "Um lugar chamado Gólgota, ou seja, O lugar de uma caveira." Seu nome era o local de execução comum. Cristo sendo crucificado ali dá expressividade à predição de Isaías, "contada com os transgressores".

(2) O lugar medonho era um emblema do estado devastado da Igreja que crucificou a Cristo. O mesmo acontece com todos os membros da Igreja que o crucificam novamente. Mas para o pecador arrependido é o fim da morte e o começo da vida. "Portanto, também Jesus, para que pudesse santificar as pessoas com seu próprio sangue, sofreu sem a porta (Hebreus 13:12).

(3) "Gólgota" (תלגלג) se assemelha a "Gilgal", com a adição siríaca (את־). O último lugar foi nomeado por Josué para comemorar a redenção temporal de Israel da repreensão do Egito. No primeiro lugar, Jesus libertou seu povo por uma redenção espiritual da reprovação do pecado (ver Josué 5:9).

2. Na inscrição na cruz.

(1) "Sua acusação escrita" (versículo 37). Era comum afixar um rótulo na cruz, declarando o crime pelo qual a pessoa sofreu.

(2) Mas a acusação de Jesus não alegou crime. Foi realmente uma acusação dos padres. Eles condenaram Jesus por blasfêmia, mas o crucificaram por traição. Ele os impôs como assassinos.

(3) A acusação de Jesus afirmou uma verdade gloriosa. A verdade foi enfatizada por ser três vezes escrita, viz. em três idiomas. Pilatos não pôde ser induzido a alterar o que havia escrito (veja João 19:21). Como Balaão, ele abençoou quando foi convidado a amaldiçoar (ver Números 24:10).

(4) Quando olhamos para a cruz como o emblema do sofrimento, vemos sobre a cabeça do sofredor a promessa de triunfo e a esperança da glória. O sofrimento santificado sempre produz esse fruto.

3. Nos personagens crucificados junto com ele.

(1) "Dois ladrões, um à direita e outro à esquerda." Colocar o Senhor entre os ladrões pretendia estigmatizá-lo com uma infâmia peculiar, como se ele fosse o maior criminoso dos três.

(2) Aqui observe um cumprimento adicional das palavras de Isaías: "Ele foi contado com os transgressores". Ele estava tão numerado que podemos ser contados com seus santos.

III A abordagem foi lançada sobre ele.

1. Por aqueles que passaram.

(1) "Eles o criticaram, abanando a cabeça e dizendo: Tu que destrói o templo e o edifica em três dias, salve a si mesmo". Aqui está uma vergonhosa má interpretação de suas palavras. A crueldade tem seu refúgio na falsidade. "Salve ." Eles zombam do nome de Jesus, equivalente a "Salvador".

(2) "Se tu és o Filho de Deus, desce da cruz." Por muitos milagres, ele não provara ser o Filho de Deus? Ele não se salvaria descendo da cruz, com o objetivo gracioso de se sacrificar para salvar os pecadores. O sinal que ele lhes dera não era descer da cruz, mas subir da sepultura.

(3) Por que eles não têm a paciência dos "três dias" a que se referiram e podem ver a elevação do templo do seu corpo?

(4) O sacudir da cabeça era a expressão de um triunfo malicioso. Mal eles consideraram que esse mesmo gesto era o cumprimento de uma profecia para sua desonra (ver Salmos 22:7).

2. Pelos chefes da nação.

(1) "Da mesma maneira também os principais sacerdotes zombavam dele, com os escribas e anciãos dizendo: Ele salvou outros; ele não pode salvar a si mesmo?" Um Salvador que não salva, mas se sacrifica para ser vítima de salvação para os outros, eles não conseguem entender.

(2) "Ele é o rei de Israel". Aqui está a ironia baseada na inscrição que eles não podiam induzir Pilatos a alterar. "Agora desça da cruz e creremos nele." Os céticos estão sempre prontos para prescrever a Deus que milagres ele deve realizar para ganhar a confiança deles, como se essa confiança também fosse um benefício infinito para ele. Quando Cristo deu a eles a evidência mais surpreendente de seu Messias ao ressuscitar dentre os mortos, eles não creram. Ele completou seu trabalho e não desceu da cruz é a razão pela qual acreditamos.

(3) "Ele confia em Deus; deixe-o livrá-lo agora, se o desejar: pois ele disse: Eu sou o Filho de Deus". Nesse parapeito, eles inadvertidamente cumprem uma notável profecia do Messias (ver Salmos 22:8). O cumprimento das previsões relativas aos sofrimentos do Messias pelos inimigos de Jesus estabelece suas reivindicações.

3. Pelo malfeitor impenitente.

(1) "E os ladrões também", ou um deles "que foram crucificados com ele, lançaram sobre ele a mesma reprovação". Às vezes, o plural é colocado no singular como "Eles estão mortos", significando apenas Herodes (Mateus 2:20); e "Quando os discípulos viram que tinham indignação", significando apenas Judas (Mateus 26:8; João 12:4).

(2) Os argumentos utilizados pelos ferroviários são os argumentos de estoque dos infiéis. Libertinos como os judeus se ofendem com os paradoxos de um sumo sacerdote que planeja destruir o templo; em um Salvador que não salva a si mesmo; no Filho de Deus se submetendo para ser crucificado. Mas nesses mesmos paradoxos, o crente encontra as fontes das alegrias da salvação. - J.A.M.

Mateus 27:45

Prodígio repreendendo a leviandade.

A leviandade tinha folia diabólica, enquanto o abençoado Senhor Jesus sofria humildemente a injustiça, a mais ultrajante e a crueldade, a mais refinada. No auge, foi repreendido -

I. POR UM HORROR DE ESCURIDÃO.

1. Isso era sobrenatural.

(1) Não foi o resultado de um eclipse comum do sol. A Páscoa foi celebrada na lua cheia, quando tal evento não poderia ter ocorrido. Um eclipse solar nunca continua além de um quarto de hora. Essa escuridão continuou três horas.

(2) Pode ter sido produzido pela intervenção de nuvens densas. Tal intervenção teria sido incomum na Judéia na primavera do ano, durante as horas mais brilhantes do dia. Quaisquer que tenham sido as causas secundárias, elas foram encomendadas pela mesma providência que enviou a praga das trevas sobre os egípcios (cf. Êxodo 10:21).

(3) Não havia chance de que tão intimamente conectasse essa escuridão com o evento da crucificação. Foi "sobre toda a terra", viz. da Judéia, onde Cristo sofreu, e prevaleceu durante as últimas três horas de seu sofrimento. Terminou também com o término desses sofrimentos. Explicar coincidências puramente acidentais é apenas substituir um milagre da sorte por um milagre da Providência. O que é ganho?

2. Foi portentoso.

(1) Expressava a angústia moral do espírito que Jesus então suportou por nós. Por aquelas três horas terríveis, ele estava sofrendo a punição de nossas ofensas. Essa experiência da ira divina atraiu dele a patética exclamação "Eli, Eli, lama sabachthani?"

(2) Expressou o presente triunfo dos poderes das trevas sobre o Sol da Justiça (cf. Gênesis 3:15 Lucas 22:53). Uma extraordinária iluminação anunciava o nascimento de Cristo, uma extraordinária escuridão indicava sua morte.

(3) Indicou a escuridão espiritual do povo judeu, que obstinadamente fechou os olhos sobre a Luz do mundo e preencheu a medida de sua iniqüidade crucificando o Justo. Também pressagiava a desolação que, em conseqüência, eles estavam destinados a sofrer.

(4) Expressava um luto espalhado pela natureza pelo crime horrível então praticado pelos homens. Esse sentimento é colocado na boca de Dionísio, o Areopagita, que, testemunhando um maravilhoso eclipse do sol em Heliópolis, no Egito, disse a seu amigo Apolofanes: "Ou o próprio Deus sofre ou simpatiza com o sofredor".

II PELO RENDIMENTO DO VÉU DO TEMPLO.

1. Isso também era sobrenatural.

(1) A questão de fato não pode ser contestada. Pois ocorreu na hora do sacrifício da tarde, enquanto o sacerdote oferecia incenso no lugar santo e na ocasião de uma grande festa, quando as pessoas em grande número estavam orando sem. O testemunho de Mateus poderia, portanto, ter sido prontamente contradito, se não fosse verdade. É tarde demais para tentar contradizê-lo agora.

(2) Não somos informados de como a maravilha foi realizada, seja por um raio ou por mãos invisíveis; mas o véu era grosso e forte, e não poderia ter sido "rasgado de cima para baixo" por nenhuma força comum. Deus pode operar seus milagres imediatamente ou por causas secundárias.

(3) Que isso era uma coisa divina é evidente por sua coincidência com o momento em que o Redentor cedeu seu espírito. Dizer que isso foi um mero acidente é apenas tornar o milagre do acaso ainda mais estupendo.

2. Isso também era portentoso.

(1) Paulo nos ensina a considerar o rasgar do véu do templo como emblemático do rasgar do corpo de nosso Senhor, cuja eficácia sacrificial abriu aos culpados o caminho de acesso a Deus e aberto a todos os que crêem. , o caminho para sua presença gloriosa na vida futura.

(2) Também sugeria a abolição da lei cerimonial judaica, que, por sua interposição de ritos imperfeitos e místicos, obstruía a abordagem livre e direta de Deus.

(3) Significava a revelação e o desenvolvimento dos mistérios do Antigo Testamento, de modo a fazer brilhar o rosto de Moisés no esplendor do evangelho. Em Cristo descobrimos o verdadeiro propiciatório, ou propiciatório. Ele é a arca da aliança que contém em seu coração as tábuas inquebráveis ​​da lei. Ele é aquele precioso pote de ouro do Maná incorruptível, o próprio Pão da vida do céu.

III PELOS PORTENTES DA TERRA.

1. O terremoto.

(1) Os viajantes observaram marcas de convulsões extraordinárias nessas rochas. As fissuras estão no decote natural. Embora os terremotos sejam produzidos por causas naturais, eles ainda estão sob o controle e a direção da Providência.

(2) Este terremoto atestou a aprovação de Deus ao sofredor, pois também expressava sua ira contra seus perseguidores (cf. Amós 8:8; Naum 1:6). Assim, quando o rasgo do véu sugeriu a remoção e a abolição da Igreja Judaica, esse rasgo das rochas importou a ruína que estava chegando sobre a nação.

(3) O fenômeno que ocorreu naquele momento crítico em que Jesus dispensou seu espírito evidenciou significativamente que o terrível ato de rejeitar e crucificar o Cristo provocou a desolação.

(4) Também pode ser tomado como uma prova e penosa da poderosa convulsão da natureza que acompanhará a vinda de Cristo ao julgamento (cf. Hebreus 12:26).

2. A abertura dos túmulos.

(1) Isso mostrou que o poder da morte e da sepultura foi vencido pela morte e ressurreição de Cristo. Quando nosso Senhor desistiu do fantasma, não foi a vida, mas a própria morte que morreu. Essa foi a grande morte da qual a vida foi educada. Ele triunfou sobre a morte no "lugar da caveira" - onde ficavam os troféus da morte. Sua Divindade foi provada, pois ele deu vida aos corpos dos santos adormecidos (ver João 5:25).

(2) "Essa abertura dos túmulos foi projetada para adornar a ressurreição de Cristo e dar um exemplo de nossa ressurreição, que também é em virtude da sua" (Flavel).

(3) Foi uma forte confirmação da ressurreição de Cristo. Para aqueles que saíram dos túmulos após a ressurreição "apareceram para muitos" a quem nosso próprio Senhor não apareceu. Voltando com Jesus para o céu, eles também foram promessas para os anjos e espíritos dos homens da ressurreição geral que está por vir. Veja Agora-

IV O EFEITO SOBRE OS ESPECTADORES.

1. Sobre os judeus.

(1) O horror das trevas interrompeu seu atrevimento. Isso os atingiu com terror. A culpa treme na escuridão. Isso não mudou seus corações.

(2) Até perto do final deste período de horror, Jesus sofreu silenciosamente a tristeza de sua alma pelo pecado do mundo, e angustiado com a terrível solidão de ser abandonado por seu Deus. Esta foi a pior parte de seus sofrimentos, e extorquiu dele aquele alto e patético grito. Isso despertou novamente a coragem de seus calouros para dizer: "Este homem chama Elias". Eles o entendiam mal, como os homens carnais sempre, substituindo a confiança no humano pela confiança no Divino.

(3) Jesus então disse: "Tenho sede" (ver João 19:28). Isso fez com que alguém colocasse uma esponja embebida em vinagre em uma haste de hissopo e a colocasse na boca, mas a gentileza foi interrompida por outras pessoas que, no mesmo espírito obstinado, disseram: "Vamos; vamos ver se Elias vem salvá-lo. " O coração é desesperadamente mau.

(4) Os prodígios que se seguiram os fizeram "ferir os seios" (ver Lucas 23:48). Os ímpios lamentarão em meio às convulsões do último dia (cf. Isaías 2:19; Apocalipse 1:7).

2. Sobre os soldados.

(1) Eles o haviam insultado antes (veja Lucas 23:36), mas agora eles "temem demais", e o centurião em particular é cuidadosamente afetado, pois ele faz uma verdadeira confissão .

(2) Em suas reflexões, ele pensou na maneira da morte de Cristo, pois sua morte era evidentemente um ato voluntário.

(a) Lucas nos diz que a última expressão foi: "Pai, para tuas mãos eu recomendo meu espírito". Isso ele proferiu com uma voz alta ou alta. Então, imediatamente, ele "entregou seu espírito". Sua força era inquebrável. Ele morreu como o príncipe da vida.

(b) A circunstância de sua expiração mais cedo do que o habitual em pessoas crucificadas, bem como a sonoridade de sua voz no ato de sua morte, mostraram a voluntariedade de sua morte (veja João 10:17, João 10:18).

(c) Não se diz em nenhum lugar que nosso Senhor tenha adormecido (cf. versículo 52), mas sempre morrido. "Abraão, Isaque, Ismael e Jacó deram o último suspiro; Ananias, Safira, Herodes expiraram; Jesus desistiu do fantasma, dispensou ou entregou seu próprio espírito" (A. Clarke). Na maneira de sua morte, então, observe a maneira de seu amor.

(d) A voz alta de Cristo era como a trombeta tocada sobre os sacrifícios.

3. Sobre as mulheres.

(1) Eles o seguiram apaixonado. Eles haviam ministrado a ele. Agora eles parecem ter sido os únicos discípulos, exceto João, presentes na crucificação. Eles estavam "longe". Essa expressão pode apenas dizer que eles vieram de longe, até da Galiléia. Pois a mãe de Jesus estava junto à cruz com João, e Maria Madalena e outras também estavam próximas. No entanto, quando Cristo sofreu, seus amigos eram apenas espectadores. Até os anjos ficaram distantes quando ele pisou sozinho no lagar.

(2) Sua fé e amor foram fortalecidos. Tudo o que o centurião viu também viu, e com convicção mais ampla e profunda. - J.A.M.

Mateus 27:57

O tratamento do corpo de Cristo.

O corpo de Cristo é misticamente considerado para representar sua Igreja (veja 1 Coríntios 10:17; Efésios 4:16; Colossenses 1:18). Nesta figura o fato é fortemente exposto, viz. que Cristo leva para casa qualquer tratamento que sua Igreja possa receber (ver Pro 19: 1-29: 31; Mateus 25:35>; Atos 9:1, Atos 9:4, Atos 9:5). Isso também se aplica a membros individuais. E de acordo com essa analogia, o que foi feito ao corpo literal de Jesus é sugestivo do tratamento que ele também recebe quando é representado em seus seguidores. Os atores podem ser descritos como

I. Aqueles amorosamente solícitos por sua honra.

1. Cristo tem discípulos, secretamente pelo medo.

(1) José de Arimatéia era um "homem rico" e, no entanto, "discípulo de Jesus". As coisas impossíveis para os homens são possíveis para Deus (veja Mateus 19:23). "Não julgue nada antes do tempo."

(2) Ele era um "conselheiro honorável", um membro do sinédrio perverso que condenava a Cristo, mas "ele não consentiu no conselho e na ação deles". Em circunstâncias difíceis, ele era verdadeiro. Ele era "um homem bom e justo, que procurava o reino de Deus". Honra genuína é a associada da bondade e da justiça. Estes chegam até nós através de Cristo.

(3) No entanto, ele havia sido um discípulo "secretamente pelo medo dos judeus". Provavelmente ele havia sido convertido por seu amigo e colega governante, Nicodemos, e sua timidez estava de acordo com a cautela que levou Nicodemos a visitar Jesus sob a capa da "noite" (veja João 3:1, João 3:2). Nota: Existem semelhanças familiares nos relacionamentos espirituais.

(4) Mas ele não permitiu que sua timidez o envolvesse na iniquidade do conselho. Sem dúvida, ele deu sua voz e seu voto contra o crime deles. Provavelmente foi ele quem examinou as testemunhas subornadas, tornando sua discordância aparente demais para o conforto dos padres. Em seu protesto, ele provavelmente adotou uma linha de argumentação como a de Gamaliel em uma ocasião subsequente (veja Atos 6:1 - Atos 15:34 -39).

2. Eles mostrarão bondade ao seu corpo.

(1) A alma justa de José se entristeceu com as indignidades a que fora submetido e, na primeira oportunidade, foi a Pilatos e pediu por isso. o empate prosseguiu sem perda de tempo para removê-lo da árvore amaldiçoada (consulte Atos 13:29). Ele a tinha decentemente envolto em linho e colocado em sua própria tumba nova, que ele havia escavado na rocha. Seu amigo Nicodemos colocou nele "uma mistura de mirra e aloés, cerca de cem libras de peso" (ver João 19:39). Então, rolando uma grande pedra para a porta da tumba, eles partiram. Deus pode encontrar instrumentos adequados para o seu trabalho. Sua providência havia reservado esses dois discípulos secretos para esse dever solene. Os discípulos secretos são mais geralmente empregados na prestação de serviço ao corpo de Cristo, ou aos interesses materiais de sua Igreja.

(2) Deus honra a fidelidade de seus discípulos secretos, incentivando e fortalecendo sua fé. Se Joseph tivesse ouvido os sussurros da prudência humana, teria hesitado em interferir no corpo de Cristo, para que não fosse levado a suspeita, incapaz de fazer o bem, talvez totalmente arruinado. Provavelmente, sua timidez havia sido removida pelos prodígios da morte de nosso Senhor, trabalhando nele uma convicção mais forte de que Jesus era o Messias. Agora ele foi "ousadamente" a Pilatos (Marcos 15:43).

3. Assim, eles promovem os interesses de sua verdade.

(1) As riquezas e posição honrosa de José são mencionadas, não apenas por causa da influência que teriam sobre Pilatos, mas para mostrar o cumprimento das palavras de Isaías: "E seu sepulcro foi designado pelos ímpios, mas pelos ricos. o homem era o seu túmulo "(Isaías 53:9, tradução de Lowth). Seu túmulo teria sido com os malfeitores, se Joseph não tivesse interposto. Quão infalivelmente a providência justifica a verdade de Deus!

(2) Veja aqui também uma admirável propriedade divina. Era apropriado que a sepultura de Jesus fosse emprestada, porque a sepultura é a herança dos pecadores (veja Jó 24:19; Salmos 146:4). Era apropriado que fosse novo - nunca contaminado pela corrupção, pois em nenhum sentido o Santo deveria ver a corrupção. Era apropriado que a cavilha fosse evitada, como se o corpo de Cristo tivesse sido ressuscitado ao tocar nos ossos de algum profeta (ver 2 Reis 13:20). O enterro de Cristo tira o terror da sepultura, e agora podemos ser enterrados com ele.

4. Cristo tem discípulos que o confessam abertamente.

(1) As mulheres estavam no túmulo. Maria de Magdala. Ela era uma mulher respeitável, de quem o Senhor expulsara sete demônios, cujo poder sobre ela provavelmente era sua aflição e não seu crime. Ela está sem mandado de prisão confundida com a mulher "pecadora", mas cujo nome não é mencionado. Havia "a outra Maria", evidentemente "a mãe de Tiago e José", mencionada no versículo 56, que parece ter sido irmã da mãe de nosso Senhor. Havia também Salomé, a menos que "a outra Maria" e Salomé sejam iguais, o que é duvidoso. Joana, a esposa de Chuza, o mordomo de Herodes, parece ter estado lá também (veja Lucas 24:10). A mãe de nosso Senhor provavelmente já foi levada para a casa de João (ver João 19:26, João 19:27 )

(2) Essas nobres mulheres haviam seguido a Jesus, algumas delas pelo menos da Galiléia, estavam sempre prontas para ministrar suas necessidades temporais, estavam presentes em sua crucificação e aqui estão elas novamente em seu enterro. Eles estão na postura de lamentações e, portanto, testemunham sua inocência, pois os judeus haviam proibido mostrar quaisquer marcas externas de luto no enterro de malfeitores. Eles ouviram o Senhor falar de sua ressurreição, mas provavelmente o interpretaram em algum sentido figurado. Mas, embora sua fé estivesse confusa e instável, seu amor era forte. Onde o amor está, há tudo; e tudo sairá à medida que os caminhos da Providência se desdobram.

(3) Essas mulheres estavam lá com gratidão para testemunhar e elogiar a bondade de José e Nicodemos. E depois que os homens se retiraram, eles foram para a cidade pouco antes da entrada do sábado, para comprar temperos para embalsamar o corpo assim que o sábado deveria ter passado. O amor deles era constante (cf. Mateus 26:12, Mateus 26:13).

II AQUELES MALICIOSAMENTE ANSIOSOS PARA DISCREDITÁ-LO.

1. Observe a vilania dos governantes.

(1) Veja isso em seus medos culpados. A bondade dos amigos de Jesus lhe deu uma tumba; a malícia de seus inimigos o manteria nele. Se ele ressuscitar, seu sangue estará sobre eles. Eles não podem esquecer a ressurreição de Lázaro. Ressurreições são coisas terríveis para os iníquos, especialmente daqueles que foram assassinados por eles por seu testemunho da verdade (ver Apocalipse 11:11). Se os discípulos de Jesus haviam perdido toda a esperança, seus inimigos não haviam perdido todo o medo. Os medos dos ímpios devem encorajar as esperanças dos bons.

(2) Veja-o em sua prontidão nervosa. Eles estão com Pilatos logo depois que José o deixou. No dia seguinte à preparação, passava das seis da tarde. A celeridade do ódio só é superada pela do amor.

(3) Veja em sua bajulação. Eles foram "reunidos em Pilatos, dizendo: Senhor, lembramos que aquele enganador disse". Pilatos é "Senhor", Jesus "Aquele enganador". Que inversão ultrajante de propriedade! "Os caluniadores maliciosos dos homens bons são geralmente os bajuladores mais sórdidos dos grandes homens". (Henry)

(4) Veja isso em sua falta de escrúpulos. Muitas vezes brigaram com Cristo por fazer obras de misericórdia no sábado, não hesitam em se ocupar com uma obra de malícia. Eles também não hesitam em procurar soldados para montá-la em guarda. Mais uma vez eles dizem: "Lembramos", etc. Assim, esses hipócritas básicos tornaram evidente que eles sabiam o suficiente que as palavras de Cristo "Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei", referido como "o templo". de seu corpo ", quando os perverteram no julgamento (cf. Mateus 26:61).

2. Veja como a Providence a repreendeu.

(1) Pela confissão deles, era sabido publicamente que Jesus havia proferido a previsão de que ele deveria ressuscitar no terceiro dia. A previsão, então, não foi lida na narrativa após o evento da Ressurreição. Eles estavam ansiosos "até o terceiro dia", porque ele "dissera ainda vivo: Depois de três dias eu ressuscito". Nota: O modo de computação era o que ainda se obtém no Oriente. "Após três dias" significa "até o terceiro dia".

(2) Eles confiavam no selo e na guarda. O selo forneceu o lugar de uma fechadura. Estava em uso tão antigo quanto o tempo de Daniel (veja Daniel 6:17). O sepulcro foi cortado na rocha, por isso só tinha uma entrada, que não era apenas bloqueada por uma grande pedra selada, mas guardada por sessenta soldados. Os discípulos não poderiam "roubá-lo". O caso deles tornou a evidência da ressurreição ainda mais convincente.

(3) "Então, o último erro", etc. O diabo nunca fala a verdade, mas quando ele pretende promover algum propósito maligno por ela. Os governantes eram verdadeiros profetas contra sua vontade. Mal imaginavam que as medidas que adotassem contribuíssem da maneira mais poderosa para o resultado que temiam. Não há poder nem conselho contra Deus (veja Atos 5:23; Atos 16:23);

III Aqueles que afetam a indiferença a suas reivindicações.

1. Pilatos afetou uma indiferença altiva.

(1) Ele concedeu o corpo de Cristo a pedido de José. Ele estava mais disposto a fazê-lo, não tendo encontrado nenhuma falha em Jesus em seu julgamento.

(2) Ele também concedeu a guarda a pedido dos governantes.

(3) Ele deixa o relógio para os sacerdotes, não querendo ser visto por si mesmo. "Certifique-se o máximo que puder", parece brincadeira.

2. Os soldados da guarda eram mercenários.

(1) Eles guardavam a tumba porque eram pagos para prestar obediência ao comando. Um homem pode se reduzir à condição de autômato?

(2) Quando eles aceitaram o suborno dos governantes para ocultar a ressurreição de Cristo e dar publicidade a uma mentira, eles agiram como agentes livres.

(3) Não pode haver neutralidade em relação a Cristo. Afetá-lo não pode ser inocente. Toda época tem seus fariseus, que tornam a Palavra de Deus escrita um livro selado, pervertendo a letra e negando o espírito (cf. Apocalipse 22:10). "Impede a ressurreição de seu pecado; sele-o com fortes propósitos, convênios solenes e observe-o com uma caminhada vigilante e cautelosa" (Gurnall). - J.A.M.

HOMILIAS DE R. TUCK

Mateus 27:4

A inutilidade do remorso.

"Pequei porque traí o sangue inocente." Existem várias estimativas do caráter e dos motivos de Judas Iscariotes. O Dr. A. Maclaren não fornece razões escriturísticas suficientes para lhe atribuir um zelo errado, e a intenção de forçar a Cristo a agir. Ele diz: "Judas era simplesmente um homem de natureza baixa e terrena, que se tornou seguidor de Cristo, pensando que haveria de provar um Messias do tipo vulgar, ou outro Judas Macabeus. Ele não foi atraído pelo caráter e ensino de Cristo. À medida que a verdadeira natureza da obra e do reino de Cristo se tornou mais óbvia, ele se cansou mais dele e sua explosão de confissões não soa como as palavras de um homem que havia sido acionado por motivos de afeto equivocado ". A palavra "arrependido", encontrada em Mateus 27:3, é a palavra que significa apenas "arrependimento", uma simples mudança de sentimento; não sugere sentimento de humildade ou senso de pecado. Um homem pode ser irritado com os resultados de sua conduta sem nenhum reconhecimento do pecado e vergonha de sua conduta. Dois da banda apostólica falharam abertamente naquelas horas de tensão. Penitência e remorso são ilustrados em seus dois casos. Pedro, através da penitência, encontrou recuperação. Judas, por remorso, encontrou a desgraça. Penitência é útil. Remorso é inútil.

I. O remorso é a culpa de ter falhado. A palavra significa "morder de volta". Pode ser ilustrado mordendo os lábios com irritação. Envolve encolher dos resultados de ter falhado. É o aborrecimento de ter, calculado mal; é a sensação de ser condenado por estupidez; é o arrependimento de ver um esquema cair sobre nós em ruínas, porque fizemos uma jogada falsa. Pode incluir algumas redefinições nas travessuras que fizemos para os outros, sem fazer nenhum bem a nós mesmos. Mas não há senso do pecado e vergonha do que foi feito. A aparente confissão, "pequei", passa apenas levemente pelos lábios. Judas teria feito isso de novo, se ele pudesse ter certeza de ter sucesso pela segunda vez. O remorso não inclui auto-revelação, nem sentimento de humildade. Existe raiva consigo mesmo, mas não vergonha ou humildade. Portanto, não há chance de melhoria para um homem enquanto seu sentimento mantém mero remorso.

II O remorso mantém um homem afastado de Deus. Você não pode ter remorso a Deus. Você nunca quer fazer isso. Isso te afasta dele. Judas nunca ofereceu uma oração a Deus; nunca pensou em perdão por sua ofensa. O remorso o deixou sem esperança e desesperado. Ele tirou a vida que parecia inútil. A penitência sempre se move em direção a Deus; procura ele. Há nele oração e esperança. Deus é o Todo-Misericordioso.

Mateus 27:12

O silêncio da inocência.

"Ele não respondeu nada." "Temos que perceber o contraste entre o clamor veemente dos acusadores, o silêncio calmo, imperturbável e paciente do acusado, e a admiração do juiz pelo que era tão diferente de tudo o que anteriormente estava dentro do alcance de sua experiência" (Plumptre). Atenção pode ser dada aos silêncios de Jesus durante suas provações. Eles são pelo menos tão marcantes e notáveis ​​quanto seus discursos. Olhe especialmente para estes.

1. Seu silêncio diante do sumo sacerdote. As testemunhas falsas, subornadas, fizeram uma acusação, distorcendo uma de suas frases figurativas. O sumo sacerdote estava preparado para distorcer qualquer resposta que Jesus pudesse dar. "Mas ele manteve a paz." E o silêncio fez com que as consciências de seus juízes se manifestassem e as acusassem de maldade inescrupulosa e maliciosa.

2. Seu silêncio diante de Herodes. "Herodes derramou uma enxurrada de comentários desmedidos, mas Jesus não lhe deu uma palavra. Ele sentiu que Herodes deveria ter vergonha de olhar no rosto do amigo batista. Ele não se abaixava nem para falar com um homem que pudesse tratá-lo. como um mero trabalhador maravilha que poderia comprar o favor de seu juiz exibindo sua habilidade. Mas Herodes era totalmente incapaz de sentir a força aniquiladora de um desprezo silencioso ".

3. Seu silêncio diante de Pilatos (como no texto). Não parece que nosso Senhor tenha calado a Pilatos. Foi quando o clamor do padre surgiu, interrompendo o julgamento, que Jesus preservou o silêncio. Observe a distinção muito importante entre o silêncio do mau humor e do mau humor e o silêncio da inocência consciente. Somente o último silêncio tem o poder verdadeiro, reprovador e que desperta a consciência. "Um cordeiro silencioso no meio de seus inimigos." O cordeiro é o tipo de inocência. O cristianismo glorificou a perseverança silenciosa do mal e fez dessa "perseverança silenciosa" uma das forças mais poderosas que influenciam a humanidade. Ilustre esses pontos.

I. A inocência pode parecer silenciosa.

1. Porque fala suficientemente em atitude e semblante.

2. Porque Deus está sempre do seu lado.

3. Porque o tempo trabalha sua justificação.

II A INOCÊNCIA CONVIDA O LESTRADOR POR SILÊNCIO.

1. Afasta todas as possibilidades de contenção.

2. Impede que o agressor mantenha a emoção de raiva e malícia.

3. Obriga o injuriante a questionar suas próprias ações.

4. Afasta todo o prazer do ferido, quando um homem suporta o ferimento de maneira mansa e silenciosa.

O silêncio de Jesus procura o sacerdote, Herodes e Pilatos.

Mateus 27:18

Leitura de personagens de Pilatos.

"Ele sabia que por inveja eles o haviam libertado." Pilatos nunca esteve sob nenhum tipo de ilusão a respeito de Cristo. A experiência como magistrado fez com que o rosto do criminoso, a atitude, a fala e os modos fossem coisas bastante familiares para ele. Ele observou Jesus, e estava perfeitamente certo de que não era criminoso nem revolucionário perigoso. E Pilatos não teve contenda após contenda com aquele padre sem conhecer bem o partido; e sua estimativa disso bem podemos imaginar. Não os lisonjeava, e era justo. Obviamente, ele viu tudo do ponto de vista do romano e cometeu alguns erros, como todo mundo que falha em se colocar no lugar daquele a quem avalia; ele estava, no entanto, certo neste caso. Mas o que ele leu aumenta seriamente a culpa e a vergonha de seu ato. Ele não tem desculpa nem para se iludir.

I. LEITURA DOS PILATOS DO PERSONAGEM E MOTIVOS DO PADRE. Pilatos "era um romano típico, não do selo antigo e simples, mas do período imperial; um homem que não tinha alguns restos da antiga justiça romana em sua alma, mas que amava prazer, era imperioso e corrupto. Ele odiava os judeus que ele governou e, em tempos de irritação, derramou seu sangue livremente. Eles devolveram seu ódio com cordialidade e o acusaram de todos os crimes - má administração, crueldade e assalto ". "Pilatos entendeu seu pretenso zelo pela autoridade romana." Ele pode não ter conhecido a ocasião exata do forte sentimento deles contra Jesus; mas ele viu claramente que era um caso de malícia e vingança, e eles estavam preparados para se humilhar completamente no cumprimento de seus maus propósitos. Mas, se Pilatos os conhecia tão bem, devemos julgar sua culpa ao ceder a eles pela luz de seu conhecimento.

II LEITURA DE PILATOS DO PERSONAGEM E MOTIVOS DE JESUS. Ele parece ter conhecido algo de Jesus. A história da entrada triunfal havia sido devidamente relatada a ele; e ele formou sua opinião quando descobriu que Jesus não tirou vantagem material daquele momento de excitação. Ele estabeleceu isso - Jesus era um entusiasta inofensivo, de nenhuma importância política. "Ele questionou Jesus em relação às acusações feitas contra ele, perguntando especialmente se ele fingia ser rei." Ele pode ter rido cinicamente da resposta de nosso Senhor, mas sabia muito bem que nada do demagogo se escondia por trás daquele rosto calmo e pacífico. Repetidas vezes ele o declarou inocente - ele não encontrou nenhuma falha nele. Pilatos o leu corretamente, mas se condenou na leitura. Nossa culpa é sempre medida pelo nosso conhecimento.

Mateus 27:24

Culpa que não se lava.

Pelos regulamentos mosaicos, os anciãos de uma cidade em que um assassinato não descoberto havia sido cometido deviam lavar as mãos sobre a oferta pelo pecado e dizer: "Nossas mãos não derramaram esse sangue, nem nossos olhos o viram" (Deuteronômio 21:6). Pilatos pensa que "quando ele faz com que os judeus tomem sobre si a crucificação de Jesus, ele se livrou da responsabilidade, se não inteiramente, mas ainda em grande parte, da responsabilidade. Mas, assim como a lavagem externa das mãos não o limpava. sua parte na culpa, então a culpa contraída por sermos uma parte que consentiu ou cooperou em qualquer ato de injustiça e desonra não pode ser assim mitigada ou varrida "(Hanna). A lavagem das mãos como ação simbólica é familiar o tempo todo. Lady Macbeth não pode lavar o local do assassinato que sua consciência vê claramente em mãos aparentemente limpas.

I. A culpa da ignorância desaparecerá. Podemos fazer coisas erradas sem saber que elas estão erradas. Eles podem fazer mal e causar problemas; mas eles não envolvem mancha de alma; então os pecados da ignorância - se a ignorância não é culpa ignorante - serão lavados.

II A culpa da fraude desaparecerá. Às vezes, cometemos erros através de preconceitos corporais. Às vezes até contra a nossa vontade. Às vezes, por desvio temporário da vontade. Se não houver um objetivo definido, apenas uma enfermidade humana, a culpa se dissipará.

III A culpa de fazer as coisas contra a nossa vontade desaparecerá. Podemos ser compelidos, por circunstâncias ou persuasões humanas, a fazer o que não faríamos. Isso pode trazer problemas e estragar nossas vidas, mas não suja nossas almas e será lavado.

IV A culpa do pecado voluntário não desaparecerá. Isso envolve manchas internas. Deve ser retirado. Isso só pode ser feito

1) por regeneração, ou

(2) por julgamento.

"Oh! Se um homem pudesse despejar suas ações sobre outros homens; se um homem que é parceiro de outras pessoas pudesse despejar sua parte do crime sobre seus confederados, tão facilmente quanto um homem pode lavar as mãos em uma tigela de água e limpá-los, como seria fácil para os homens serem limpos de suas transgressões neste mundo! Pilatos era o mais culpado de todos os que agiam nesse assunto.Ele foi colocado onde era obrigado a manter a justiça. sentimentos." Ele desejou a morte de alguém que ele sabia ser inocente. A culpa de Pilatos não "lavará". - R.T.

Mateus 27:32

O honorável ministério de Simão.

Tendo sido proferida sentença de morte contra Jesus, ele foi levado ao Calvário, carregando sua cruz, guardado por um bando de soldados romanos e seguido por uma multidão de pessoas. Exausto pelo que ele havia passado no curso do anterior noite, a carga que ele carregava parecia pesada demais para ele.A procissão foi recebida por um Simon, um cireno - que pode ser identificado com o "Níger" de Atos 13:1 - saindo do país, e os soldados o prenderam e o obrigaram - o termo é militar, 'pressionou-o para o serviço' - para ajudar nosso Senhor com seu fardo. Talvez eles tenham colocado toda a trave em seu ombro , talvez apenas o fim da luz, Jesus ainda indo em primeiro lugar e continuando a suportar o peso principal; de modo que, da maneira mais literal, Simão o levou depois dele ". A Dra. Hanna diz: "Foi parte da degradação de uma crucificação pública que o condenado deveria ajudar a levar para o local da crucificação o instrumento da morte". Mas a razão pela qual esse homem em particular foi escolhido para este ministério não é sugerida. Podemos supor que

(1) que foi um simples ato de devassidão por parte dos soldados, que temiam que sua vítima morresse antes que pudessem levá-lo ao local da execução; ou

(2) que ele era conhecido como discípulo secreto, e o povo o indicou para os soldados; ou

(3) que ele censurara os soldados por tratarem Jesus com tanta crueldade e, apesar disso, eles o fizeram carregar a cruz. Seja como for, certamente invejamos a Simão o serviço honroso e prestativo que ele foi autorizado a prestar ao nosso Senhor sofredor. Preste atenção nele como o único homem que ajudou a Jesus no tempo de sua maior necessidade. Desde a prisão até a morte, nenhum apóstolo o ajudou, nenhum discípulo o ajudou; Ele estava sozinho. Este desconhecido Simon rompe a solidão e compartilha com ele o fardo de sua cruz.

I. O MINISTÉRIO DE SIMON FOI UMA SIMPATIA. Deve ter havido algo que chamou a atenção dos soldados para Simon. Pode muito bem ter sido uma expressão de simpatia pelo portador de cruz desmaiado. Era uma visão mover uma alma simpatizante.

II O MINISTÉRIO DE SIMON FOI UMA COMPULSÃO. No entanto, evidentemente, uma compulsão voluntária. Ele não poderia ter se oferecido para carregar a cruz - isso teria sido contra as regras. Ele alegremente fez o que foi obrigado a fazer.

III O MINISTÉRIO DE SIMON FOI UM SERVIÇO. Apenas o serviço da hora. A coisa que Cristo precisava naquele momento. A única coisa a fazer por Cristo agora é o que todos precisamos descobrir.

Mateus 27:37

Cristo como rei dos judeus.

Não é difícil entender Pilatos. Ele é um lugar-comum e, em nenhum sentido, um personagem complexo. Seu ato de colocar essa inscrição acima da cabeça de Cristo revela o homem de alma mesquinha que, por não poder fazer o que quer, terá sua vingança de maneira insignificante e mesquinha. Não é um homem escandalosamente perverso, a chave para seu caráter está no amor pela distinção, poder e auto-indulgência. Um homem de fraqueza e, com suas tentações, de caráter corrupto, estava ansioso para conciliar os judeus, e por isso rendeu Jesus; mas ele forçaria seu caminho teimoso na questão insignificante da inscrição. Para todas as exposições, ele respondeu: "O que escrevi, escrevi."

I. CHAMAR A CRISTO "REI DOS JUDEUS" PODE PRODUZIR UMA FALSA IMPRESSÃO.

1. Antigas profecias haviam realmente sugerido o reinado do Messias, mas o reinado antecipado era mais uma teocracia do que uma regra terrena.

2. Os discípulos adotaram a idéia de que Cristo deveria ser um rei terrestre. Havia uma tendência materializante naquela época, porque a libertação material da escravidão romana parecia ser a única coisa necessária.

3. Cristo nunca reivindicou tal título, e nunca agiu como se o reivindicasse. Há um tom real nas palavras e obras de Cristo. Ele falou de si mesmo em relação ao "reino dos céus"; mas nunca de si mesmo como "rei dos judeus".

4. Cristo declarou enfaticamente, mesmo para Pilatos, que, em sentidos como os homens apegados às palavras, ele não era "rei dos judeus". "Meu reino não é deste mundo." Cristo não é um rei terreno, e nunca será. Ele é rei da verdade, rei das almas, rei da justiça.

II CHAMAR A CRISTO "REI DOS JUDEUS" PODE EXPRESSAR A VERDADE RELATIVA A ELE. Ele é o rei dos judeus, mas não daqueles que são apenas nacionalmente. Ele é o rei de todos os verdadeiros filhos de Abraão, porque eles têm a fé de Abraão. Cristo pode ser chamado de "rei" se entendermos por esse termo:

1. Rei dos buscadores da verdade; de todos os que buscam a verdade em todos os lugares.

2. Rei da mente espiritual; daqueles que não podem se satisfazer com o visto e o temporal, mas devem respirar a atmosfera do invisível e eterno.

3. Cristo, como o vemos na cruz, é o rei campeão.

4. Cristo, como agora no reino espiritual, é o rei de sua igreja. "Em suas vestes e coxas, seu nome está escrito: Rei dos reis e Senhor dos senhores." - R.T.

Mateus 27:42

Quem salva os outros não pode salvar a si mesmo.

Os líderes da nação judaica olhavam com séria suspeita para todos que afirmavam ser o Messias; e como eles. acreditava plenamente que, quando o Messias chegasse, ele "permaneceria para sempre", a crucificação de Jesus era a prova mais clara possível de que ele não era o Messias. Este texto é a provocação fundada nessa idéia. "Ele salvou os outros" é sátira. Eles não acreditavam que ele havia salvo alguém. Para eles, sua impostura e desamparo foram imediatamente mostrados nisso - "ele mesmo não pode salvar". Aqueles zombadores estavam errados em todos os sentidos.

I. Cristo salvou outros. Ilustre, por casos de amostra, os três pontos a seguir:

1. Ele salvou da incapacidade e da doença. Deu vista aos cegos e limpou o leproso.

2. Ele salvou da morte. Ele trouxe Lázaro de volta da sepultura.

3. Ele salvou do pecado. Autoritariamente dizendo ao paralítico: "Teus pecados estão perdoados". Ele "salvou ao máximo".

II CRISTO PODERIA SALVAR-SE. Se assim o desejasse, poderia ter comandado o serviço de "doze legiões de anjos". "Não houve um momento, do começo ao fim de sua carreira humana, em que nosso abençoado Senhor não tivesse voltado da vergonha e do sofrimento. No exato momento em que essas palavras foram proferidas, era preciso falar, e ele iria foram cercados pelas hostes responsivas do céu, e em um momento sua dor teria sido trocada por triunfo. " Nails não conseguiu segurá-lo contra sua vontade. Ele poderia ter descido da cruz.

III Cristo não se salvaria. Há o mistério do grande auto-sacrifício. Porque ele salvaria os outros, ele não se salvaria. Relativamente à obra que nosso abençoado Senhor havia empreendido, era necessário que ele próprio não fosse salvo, Sua missão exigia:

1. Que sua submissão à vontade de Deus seja completamente testada. E o último teste de um homem é este: você pode morrer exatamente quando Deus quiser, exatamente onde Deus quiser, exatamente como Deus quiser?

2. Essa missão exigia a rendição de uma vida humana como sacrifício pelo pecado. Esse era o plano divino para a redenção dos homens do pecado; Jesus deve oferecer esse sacrifício, para que ele não desça do abismo. A vontade do próprio Senhor deu a virtude ao seu sacrifício. Ele poderia ter se salvado, mas não o faria. Ele pretendia se render, em um ato voluntário de obediência a Deus. "Pelo que seremos santificados, pela oferta do corpo de Jesus de uma vez por todas." - R.T.

Mateus 27:46

O mistério do abandono.

Keble canta com ternura—

"Não é estranho, a hora mais escura

Que já amanheceu na terra pecaminosa

Deve tocar o coração com força mais suave

Para conforto, do que a alegria de um anjo?

Que para a cruz o olhar do enlutado deve virar, mais cedo do que onde as estrelas do Natal queimam?

O conflito do Calvário atinge seu clímax neste texto. Traz diante de nós o momento mais sublime da vida de nosso Salvador. É o momento em que nosso campeão se encerrou com o inimigo espiritual do mal na última luta pela morte. Ele passou sua vida corporal no esforço. Ele ganhou a vida da alma, de obediência e confiança; aquela vitória da alma foi seu triunfo para nós. Observando com as mulheres da Galiléia, a uma pequena distância, à vista da cruz, ao som deste grande, deste clamor moribundo, qual deve ser o nosso primeiro pensamento?

I. Manifestamente, essa foi a morte de um homem. É singular que, na Igreja primitiva, nenhum esforço evidente foi feito para manter a verdade da Divindade de nosso Senhor; A controvérsia inicial tratou da realidade da humanidade de nosso Senhor. E uma parte importante na impressão dessa humanidade foi tomada pelas cenas de sua morte. Esses sofrimentos são os sofrimentos de um homem; esses gritos são os gritos de um homem; esta morte é a morte de um homem. A humanidade é trazida para casa por sua morte violenta, que foi certificada por um funcionário público. Nosso texto, qualquer que seja, certamente é o clamor de um moribundo, o elemento da carne, o corpo, agora é adicionado à luta de nosso Redentor. A ciência médica nos diz que os relatos da morte de nosso Senhor representam com precisão o que ocorre em uma facilidade de coração partido ou partido. O mesmo espasmo de dor terrível, forçando um grande grito, e o mesmo fluxo de sangue e água misturados quando o saco do coração é perfurado. Há uma coisa muito impressionante, trazendo ainda mais à vista a verdadeira humanidade do grito do texto. Nosso Senhor não fez uma nova frase, separando sua experiência da dos homens, mas usou as palavras ditas por um salmista como uma expressão de sua própria angústia (ver Salmos 22:1) . Nosso Senhor evidentemente pretendia identificar sua luta com a do homem. Pode-se dizer que este texto incorpora e expressa o efeito de intenso sofrimento corporal e de se aproximar da morte na vontade de um homem. A vontade de Cristo foi estabelecida, não apenas na submissão, mas na obediência ativa à vontade do Pai. No Getsêmani, a decisão não tinha nenhuma dor real com a qual lutar, apenas a antecipação. No Calvário, a vontade foi suportada por uma dor física real, intensa, avassaladora; teve que lutar para se manter. O texto representa um momento supremo, quando a dor intensa parecia forçar a vontade de lado e escurecer a alma com um tom de momento. Podemos estimar o que a morte está influenciando a vontade? O que está morrendo quando se trata conscientemente de um homem em plena saúde? Não adormecer e morrer; mas a alma de alguma maneira terrível cai, perdendo tudo - luz, respiração, Deus, tudo; passando por baixo, e naquele momento pavoroso parecendo ser deixado em completa desolação. Se pudéssemos saber o que isso significa, deveríamos começar a entender o grande clamor de nosso Senhor. É o choro de um moribundo.

II MANIFESTAMENTE ESTA FOI A MORTE DO SEGUNDO HOMEM, O SENHOR DO CÉU. Este é um termo das Escrituras. É a relação peculiar que Cristo tem para nós que confere à cena da morte um significado mais profundo. Ele empreendeu para o homem a remoção do pecado, e esse empreendimento da necessidade o coloca em contato com o pecado, e faz com que suas conseqüências e seus encargos repousem sobre ele. Cristo empreendeu a obra de salvar os homens do pecado; isto é, de salvar a vida de amor e obediência a Deus em suas almas de serem totalmente esmagadas pelo pecado. Então ele deve entrar em conflito com isso. Seu ônus da deficiência deve estar sobre ele. Ele deve manter a confiança e a obediência de sua própria alma, enquanto todo o fardo, incapacidade, agonia, morte do pecado o ofendem. Se ele pode manter sua obediência e seu amor perfeitos sob o pior que o pecado e Satanás podem fazer, então ele quebra o poder deles sobre o homem para sempre - ele quebra esse poder por nós. Até agora, o pecado teve sucesso a ponto de matar o corpo; o pecado falhou totalmente em tocar a alma; nos últimos momentos, a alma está cheia de afeto e devoção - grita: "Meu Deus, meu Deus!" Então o poder do pecado foi quebrado. O homem é libertado, no triunfo de Cristo, da escravidão da alma até então imposta pelo pecado. Cristo foi aperfeiçoado, através de seus sofrimentos, para se tornar o "portador de filhos para a glória". Ele é "capaz de salvar ao máximo todos os que vêm a Deus através dele." - R.T.

Mateus 27:54

A impressão natural da crucificação.

Podemos chamá-lo de impressão natural, porque foi feita em alguém de fora, que não tinha relações com Cristo e provavelmente não teve preconceitos a favor ou contra ele. Foi feito com um oficial romano, que seria calmo e autocontrolado, inclinado a ser cínico, familiarizado com as cenas da morte, e endurecido pela familiaridade, e de modo algum suscetível a influências emocionais. Podemos ver facilmente o que foi a crucificação para as marias, que a observavam através do telescópio de suas lágrimas de longe; mas nos surpreende descobrir que poder tinha sobre aquele romano frio e autocontrolado. O homem aparece diante de nós por um momento e depois desaparece para sempre. Mas a visão dele nos lembra que o Cristo crucificado tem sido um poder maior e mais amplo no mundo do que imaginamos, mas contamos o número de seus seguidores professos. A verdade é maior do que jamais pensamos, que Jesus proferiu quando disse: "E eu, se for levantado da terra, atrairei todos os homens para mim".

I. O que impressionou o século como tão estranho? Lembre-se de que ele viu criminosos morrerem antes daquele dia. Observando Jesus, ele ficou ferido com a convicção de que "aquele homem não é um criminoso".

1. Ele o contrastou com os dois ladrões que estavam sendo crucificados com ele. Havia uma dignidade calma sobre Jesus que os outros sofredores não demonstraram e não puderam demonstrar. Compare as coisas faladas. Ladrões insultados; Jesus não ofendeu novamente.

2. Ele podia comparar Jesus com outras vítimas que crucificara. E a comparação teve que ser um contraste, um contraste mais impressionante e impressionante. Também deve-se levar em consideração a influência sobre o romano do céu escuro e do solo tremendo.

II QUAL A IMPRESSÃO PRODUZIDA NO CENTURION? São Lucas o relata dizendo: "Verdadeiramente este era um homem justo". Ele sentiu sua inocência. Um romano não colocaria nosso alto significado no termo "Filho de Deus". O que ele sentiu foi que o homem era uma vítima, um sacrifício; ele não estava sofrendo apenas recompensa por suas ações. A impressão natural da crucificação confirma nossa visão de Jesus como "santo, inofensivo, imaculado, separado dos pecadores" e apto a ser, o que ele era, o sacrifício do mundo pelo pecado.

Mateus 27:57

Oportunidade de José.

O abandono completo dos apóstolos e discípulos de nosso Senhor não foi suficientemente considerado. Deve ter sido um dos ingredientes mais horríveis em seu copo amargo de aflição. Nenhum deles teve qualquer relação com seu tempo de sofrimento. Eles devem ter ficado totalmente perplexos com seus medos. Eles deixaram seu Mestre sob o comando de estranhos, se ele tinha algum. Mas podemos honrar Simão de Cirene e José de Arimatéia, que encontraram a oportunidade.

I. A fraqueza de José em não reconhecer Cristo antes. Quaisquer que sejam os subsídios que possamos fazer por ele, certamente foi uma fraqueza - sempre é uma fraqueza - tentar ser um discípulo secreto. Joseph foi colocado em circunstâncias muito difíceis. Ele era um membro do Sinédrio. Ele deve ter conhecido os planos do partido do sumo sacerdote. Sua alma deve ter se revoltado contra eles, e mesmo assim ele não ousou dizer nada. Ele não era homem forte o suficiente para enfrentar a oposição. Ele era uma alma tímida; mas, como almas tímidas, ele podia ocasionalmente fazer uma coisa estranhamente corajosa. "O espírito estava disposto, mas a carne era fraca."

II A CORAGEM DE JOSEPH EM RECONHECER A CRISTO NO ÚLTIMO. Por ir a Pilatos, como membro conhecido do conselho, implorar o corpo de Jesus, José se declarou. Pilatos entenderia bastante que ele se importava com esse "entusiasta". E Joseph foi obrigado a fazer isso publicamente, para que as notícias de seu pedido fossem divulgadas no exterior; e os inimigos de nosso Senhor não ficariam satisfeitos até descobrirem o que havia acontecido com o corpo morto. Esse ato de Joseph, podemos ter certeza, fez dele um homem marcado daqui em diante no conselho. Ele confessou Jesus por seu ato.

III O ATO DE JOSÉ A SERVIÇO DE CRISTO. Era precisamente a coisa que apenas um homem com a autoridade e a riqueza que possuía poderia fazer.

1. O corpo de Cristo teve que ser salvo do insulto, e nenhum de seus discípulos ousou avançar para reivindicá-lo. Se tivesse sido deixado para os romanos, teria sido jogado com os outros corpos na cova comum ou queimado no vale de Hinom. Joseph fez esse bom serviço - ele o salvou da profanação.

2. O corpo de Cristo deve ter o honroso enterro de um rei e a gentil atenção de mãos amorosas. Joseph forneceu os dois. Manuseio gentil, preparação reverente, porte carinhoso, sepultamento amoroso em sua própria nova tumba.

Mateus 27:61

Devoção feminina.

"Último na cruz, primeiro no túmulo." não parece que as mulheres se atrevessem a fazer mais do que assistir à morte de nosso Senhor, observá-lo descer da cruz e observar aonde levaram seu corpo. Mas aquela observação era devoção. Eles não achavam que os homens podiam fazer o que era realmente necessário para o corpo morto, e assim sua devoção planejava um serviço feminino leal e amoroso assim que o sábado terminasse, e eles ficariam livres dos inimigos amargos de nosso Senhor e de os soldados romanos ásperos. Eles planejaram à sua maneira feminina; eles se prepararam para o embalsamamento pretendido; começaram a começar o trabalho quase antes do amanhecer; e, embora não pudessem fazer o que propunham, fizeram bem o que estava em seus corações.

I. As mulheres assistindo a cruz. Parece ter havido uma pequena companhia deles, e sabemos que Maria, mãe de nosso Senhor, era um deles. Os costumes os mantinham unidos e se afastavam um pouco dos homens; mas eles não estavam muito longe, nem do som da voz de nosso Senhor, e podiam ver tudo. Mas o que deve ter sido essa visão para eles? O sofrimento é sagrado para a mulher; o sofrimento de um filho é um sofrimento infinito para uma mãe. Não é um olho seco; e ai! que peitos pesados!

II AS MULHERES QUE PRESTAM ATENÇÃO AO Túmulo. Apenas dois deles agora. Quando o último suspiro veio daquela cruz, John apoiou ternamente a mãe desmaiada e a levou embora, algumas das mulheres que as acompanhavam para ajudá-la. Dois deles sentiram como se não pudessem ir. Nós conhecemos esses dois. Eles eram Maria Madalena e Maria de Betânia. Eles assistiram a queda. Eles seguiram, como enlutados, a triste procissão. Eles viram os homens levarem o corpo para o túmulo, saírem, rolarem a pedra até a porta e partirem. Mas eles ficaram fascinados. Eles se sentaram contra o sepulcro; eles esperaram até que as sombras se juntassem e os ventos frios da noite os levassem a procurar abrigo. Queridas mulheres! O amor deles era impotente: nada podia fazer pelo amado. Oh, diga que não! O amor faz tudo por seu ente querido, quando ama através de todo sofrimento, fiel, verdadeiro, abnegado, até o fim.

Introdução

Introdução. RESUMO DA INTRODUÇÃO.

§§ 1.-3. As partes constituintes do Primeiro Evangelho. § 1. A estrutura. § 2. Os discursos. § 3. Matéria peculiar ao primeiro evangelho.

§§ 4-9. Estes representam fontes diferentes. § 4. A Estrutura: a quem pode ser atribuída. §§ 5-7. Os Discursos. § 5. A evidência externa nos falha. §§ 6, 7. Evidência interna. § 6. Negativo: o primeiro evangelho considerado em si. o primeiro evangelho considerado em relação ao terceiro. § 7. Positivo, especialmente em dupletos. § 8. Matéria peculiar ao primeiro evangelho. § 9. Essas fontes provavelmente eram orais.

§§ 10-15. A autoria do presente Evangelho. §§10, 11. Inquérito preliminar à parte a questão de sua língua original. § 10. A evidência interna é puramente negativa. § 11. Evidência externa. §§ 12-15. Qual era o idioma original deste evangelho? § 12. A evidência interna aponta para um original grego. §§ 13, 14. Evidência externa. § 13. A. Probabilidade da existência de um evangelho aramaico confirmado por investigações recentes. § 14. B. Evidência externa direta. § 15. Soluções.

§ 16. Canonicidade. § 17. A quem o Evangelho foi dirigido? § 18. Local da escrita. § 19. Hora da escrita. § 20. Vida de São Mateus. § 21. O significado da frase "o reino dos céus". § 22. Plano do Evangelho.

1. AS PARTES CONSTITUTIVAS DO PRIMEIRO EVANGELHO.

As partes constituintes do Primeiro Evangelho, como está diante de nós, são

(1) o quadro histórico; (2) os discursos; (3) o assunto peculiar a este evangelho.

Será necessário dizer algumas palavras sobre cada uma delas. § 1. (1) A Estrutura Histórica. Ao comparar o Primeiro com os outros dois Evangelhos sinópticos, veremos que estão passando por todos eles um certo esboço de assunto comum, começando com o batismo de nosso Senhor e traçando os eventos mais importantes de sua vida pública até sua morte e ressurreição, omitindo, portanto, o que precedeu o batismo e o que se seguiu à ressurreição. Em caráter, essa Estrutura consiste em breves narrativas, cuja conexão nem sempre é aparente e que têm como ponto central alguma expressão do Senhor; capaz por sua importância e freqüentemente também por sua brevidade. Na medida em que essa Estrutura é registrada em palavras ou partes de palavras comuns aos três sinópticos, foi chamada pelo nome de "a Tríplice Tradição"; mas deve-se notar que esse título é de seu autor, Dr. E. A. Abbott, expressamente limitado à identidade da linguagem e, portanto, falha em indicar completamente a identidade prática que geralmente existe mesmo quando a identidade verbal está em falta. (cf. § 4).

§ 2. (2) Os discursos. Esses são

(a) o sermão no monte (Mateus 5:3 - Mateus 7:27); (b) a comissão aos discípulos (Mateus 10:5); (c) respeitar João Batista (Mateus 11:7); (d) contra os fariseus (Mateus 12:25); (e) parábolas do reino (Mateus 13:1); (f) discipulado - especialmente humildade, simpatia e responsabilidade (Mateus 18.); (g) parábolas (Mateus 21:28 - Mateus 22:14); (h) problemas com os fariseus (Mateus 23.); (i) a chegada do fim (Mateus 24:25.).

Observe: Primeiro, que cinco deles, viz. a, b, e, f, i, são seguidos pela fórmula: "E aconteceu que quando Jesus terminou essas palavras" Dos quatro restantes, c, d, g são mais curtos e menos importantes do que esses cinco, enquanto h é seguido tão imediatamente por i que dificilmente devemos esperar encontrar a fórmula de conclusão habitual.

Em segundo lugar, apenas um desses evangelhos é encontrado nos outros Evangelhos, em todas as formas de discursos conectados, viz. a (vide Lucas 6.); b (dificilmente, mas para a primeira parte, cf. Lucas 10:2); e (vide Lucas 7:24, sqq.); h (parcialmente em Lucas 11.); Eu.

Terceiro, que, embora muitas partes delas também sejam encontradas em Lucas e ligeiramente em Marcos, elas frequentemente são registradas em um contexto bem diferente e, às vezes, a conexão registrada em Lucas parece muito mais provável que seja a original do que a registrada em Mateus. Disto, a oração do Senhor (Mateus 6:9; paralela, Lucas 11:2) é uma instância crucial (vide notas, in loc .), e outros, quase igualmente certos, ocorrem em partes da Grande Comissão (ver notas em Mateus 10:17, Mateus 10:39, Mateus 10:40).

§ 3. (3) Matéria diferente dos discursos peculiares ao Primeiro Evangelho. Disto existem três tipos.

(a) Matéria do mesmo caráter geral que a contida na Estrutura (por exemplo, Mateus 14:28; Mateus 16:17; Mateus 17:24; Mateus 19:10; Mateus 27:3, Mateus 27:62; Mateus 28:9). Em estreita conexão com isso, podem ser consideradas passagens do mesmo caráter, que não são realmente peculiares a esse evangelho, mas também são encontradas no segundo (especialmente Mateus 14:6; Mateus 14:22 [cf. João 6:15], 34-36; Mateus 15:1; Mateus 17:11, Mateus 17:12, Mateus 17:19, Mateus 17:20; Mateus 19:1; Mateus 20:20; Mateus 21:18, Mateus 21:19; Mateus 26:6 [cf. João 12:1]; 27: 27-31) ou o terceiro (especialmente Mateus 4:3; Mateus 8:5, Mateus 8:19; Mateus 9:32 [cf. 12: 22-24] )

(b) As seções de abertura, viz. a genealogia (Mateus 1:1) e a narrativa do nascimento e infância (Mateus 1:18 - Mateus 2:23).

(c) Outros detalhes das palavras e ações de nosso Senhor, que não podem ser classificadas em a, ou observações que revelam sua relação com o Antigo Testamento e com as instituições judaicas (por exemplo, Mateus 4:12 ; Mateus 21:4, Mateus 21:5, Mateus 21:10, Mateus 21:11).

2. ESTAS DIFERENTES FONTES REPRESENTANTES.

§ 4. Como o Primeiro Evangelho apresentou essas partes constituintes - como, por assim dizer, devemos explicar a formação desse Evangelho, é uma questão da maior dificuldade possível. Temos tão pouca informação externa sobre as origens dos registros evangélicos que precisamos formar nossas impressões somente a partir de evidências internas. Portanto, não de maneira não natural, foram dadas muitas respostas que diferem muito e muitas vezes se contradizem. Eu me contentarei em dar o que parecer menos exposto a objeções.

É que as três partes constituintes representam três fontes, as duas primeiras sendo inteiramente externas ao autor, existindo, isto é, antes de ele compor nosso Evangelho, e a terceira sendo parcialmente do mesmo tipo, ária parcialmente devida, pois parece, para ele sozinho.

(1) O quadro histórico. Se a Tríplice Tradição for seguida como está marcada no Synopticon de Rushbrooke, será visto como começando com a mensagem entregue por João Batista no deserto, para mencionar o batismo e a tentação, e depois prosseguir para o chamado de Simão e outro, e de Tiago e João, filhos de Zebedeu, por Jesus quando ele passava pela pulga da Galiléia. Então, depois de falar do espanto causado pelo ensino de Jesus, relaciona sua entrada na casa e sua cura a sogra [de Simão]; e então fala que outros também vieram a ele e foram curados, Jesus depois pregando nas sinagogas da Galiléia. Não precisamos traçar mais a narrativa, mas é pertinente perguntar de quem essas lembranças se destacariam com maior destaque e responder que o narrador original foi provavelmente um daqueles quatro para os quais o chamado para seguir Jesus não fez grande diferença . Mas não é só isso; a escolha é limitada por outra consideração, pois os sinais de uma testemunha ocular existentes no ponto da Tradição Tripla ainda mais definitivamente na mesma direção. Na verdade, o que são sinais de uma testemunha ocular geralmente não é fácil de decidir, mas entre os temas podem ser colocados (ainda seguindo, por conveniência, a ordem no 'Synopticon') Marcos 1:41", estendeu a mão; " Marcos 2:3, "trazendo ... um paralítico;" Marcos 2:14, "[Levi] surgiu e o seguiu;" Marcos 2:23, "passando pelos campos de milho;" Marcos 4:39, "ele se levantou e repreendeu o vento ..; e houve uma calma;" Marcos 5:40, "e eles riram dele com desprezo;" Marcos 5:41, "ele pegou a mão; 'Marcos 9:7," uma nuvem os ofuscou ... uma voz da nuvem; "Marcos 10:22, a tristeza do jovem; Marcos 10:46", um cego sentado pelo caminho; "Marcos 10:52," ele recebeu sua noite e o seguiu; "Marcos 14:45, Marcos 14:47, o beijo de Judas e o corte da orelha do servo do sumo sacerdote com uma espada; Marcos 15:30, Marcos 15:31, o escárnio, "salve-se" e a zombaria do sumo sacerdote; Marcos 15:37, Jesus chorando alto voz no momento da morte.

A maioria dessas marcas de uma testemunha ocular não nos dá mais ajuda para descobrir o narrador original do que nos mostrar que ele deve estar entre os doze, mas, segundo dois deles, ele deve estar entre os três, a saber. Pedro, Tiago e João, que estavam com nosso Senhor na casa de Jairo (Marcos 5:37; Lucas 8:51) e na Transfiguração. Mas desses três apóstolos, não há razão para preferir adequação. Tiago (embora o fato de sua morte prematura não seja uma grande dificuldade), e o estilo e o caráter dos escritos de São João sejam tão bem conhecidos por nós do Quarto Evangelho, de suas Epístolas e do Apocalipse, que é impossível atribuir a tradição tripla para ele. Mas em forma. Pedro se adapta aos fenômenos de todas as maneiras. Ele esteve presente em todas as ocasiões, incluindo talvez (João 1:41) o do testemunho de Batista; e é mais provável que ninguém tenha registrado suas palavras na Transfiguração, ou as palavras endereçadas a ele por negar seu Mestre, do que ele próprio. Totalmente de acordo com isso, está o fato de que o Evangelho (Marcos), que se mantém mais exclusivamente na Tríplice Tradição, e que o complementa com mais freqüência por indubitáveis ​​sinais de uma testemunha ocular, é o que tem desde o tempo de Papias em diante. foi atribuído especialmente à influência de São Pedro. Embora, portanto, não seja uma questão que admita demonstração absoluta, ainda assim pode-se concluir com certeza comparativa que a primeira e principal base do Primeiro Evangelho, o que chamei de Marco Histórico, deriva, em última análise, deste apóstolo.

(2) Os discursos. Essa segunda fonte é muito mais o assunto da controvérsia atual do que a primeira, sendo muito difícil determinar se os discursos existentes representam uma fonte distinta usada pelo compositor do Primeiro Evangelho, ou são apenas o seu próprio arranjo de certas palavras do Senhor. encontrado por ele em várias conexões.

§ 5. Deve ser francamente confessado que não obtemos assistência sobre esse assunto a partir de evidências externas. Supõe-se, de fato, que Papias alude a uma coleção dessas frases do Senhor, tanto no próprio nome de sua obra (Λογιìων Κυριακῶν ̓Εξηìγησις) quanto na declaração de que "Mateus compôs ταÌ λοìγνα na língua hebraica" (Eusébio, ' Ch. Hist., 3:39); mas o bispo Lightfoot demonstrou que λοìγια é equivalente a "oráculos divinos" e que eles não se limitam apenas a ditados, mas incluem apenas as narrativas que geralmente temos no Evangelho. Assim, a palavra é usada nas Escrituras do Antigo Testamento em Romanos 3:2, sem qualquer indício de limitação aos ditos, e novamente da mesma maneira em Hebreus 5:12, onde tal limitação é excluída pelo autor da epístola que suscita o ensino divino tanto da história quanto dos preceitos diretos do Antigo Testamento. Então, novamente, é encontrado em Philo e em Clemente de Roma com a mesma ampla referência, narrativas sendo tratadas como parte dos oráculos divinos, bem como ditos. Quando, portanto, encontramos Policarpo falando dos "oráculos do Senhor", ou Irineu, imediatamente depois de ter usado um termo semelhante (ταÌ ΚυριακαÌλλογγια), referindo-se à cura da filha de Jairo, é natural considerar que nenhum deles pretendeu (como alguns supuseram que fizessem) limitar a aplicação da palavra às palavras de nosso Senhor, em contraste com suas obras. Da consideração desses e de outros argumentos apresentados pelo bispo Lightfoot, parece claro que Papias usou o termo da mesma maneira que podemos usar a palavra "oráculos" nos dias atuais, a saber. como equivalente às Escrituras. Seu livro pode muito bem ter sido composto com referência aos nossos atuais Evangelhos, e o volume que ele diz que São Mateus escreveu pode ter sido (no que diz respeito a essa única palavra) o que sabemos agora pelo nome do apóstolo.

§ 6. Compelido, então, como somos, a rejeitar toda ajuda fictícia de evidências externas, uma vez que isso foi mal compreendido, é mais necessário investigar as evidências internas fornecidas pelo próprio Primeiro Evangelho e as evidências fornecidas por seus relação ao Terceiro Evangelho.

Em alguns aspectos, de fato, a evidência continua desfavorável à visão apresentada acima, de que os Discursos existiam como uma obra separada antes da redação de nosso Primeiro Evangelho. Pois, primeiro, seria de esperar que, se os Discursos já fossem distintos, mostrassem traços dessa distinção original em suas diferenças de linguagem e estilo. Portanto, sem dúvida, eles o fazem até certo ponto, mas não em maior grau do que o que pode ser explicado pelo fato de serem discursos e, como tal, lidam com assuntos diferentes daqueles contidos na Estrutura e os tratam, naturalmente, de uma maneira diferente. De fato, a maravilha é que, se eles representam discursos reais do Senhor - ou seja, são reproduções de argumentos sustentados por ele -, não mostram mais divergência em relação ao tipo de breves e pontuais comentários comuns no Estrutura. Observe também que as citações nos Discursos do Antigo Testamento geralmente concordam com as da Estrutura em Ser retirado do LXX. (contraste infra, § 12). Isso indica que os Discursos e a Estrutura são formados ao mesmo tempo e entre congregações de cultura e aquisições semelhantes.

Em segundo lugar, um resultado negativo semelhante é obtido comparando os discursos encontrados no Primeiro Evangelho com os encontrados no Terceiro. Já foi apontado (§ 2) que alguns são encontrados no último, mas não na sua totalidade, e que porções destacadas também são encontradas às vezes em um contexto que dá a impressão de mais originalidade do que aquela em que São Mateus incorpora eles. Vemos que São Lucas conhecia uma coleção de discursos como se supunha acima? A resposta é puramente negativa. Vemos discursos separados, e esses até agora variam em linguagem daqueles em Mateus, para deixar claro que eles tinham uma história antes de serem gravados por São Lucas ou São Mateus, mas não há sinal de que esses discursos sejam coletados. juntos. Certamente, se foram, São Lucas não considerou o arranjo deles. O Dr. Salmon, na verdade, chega ao ponto de dizer que uma comparação da ordem de São Lucas na narração dos ditos de nosso Senhor "dá o golpe fatal" à teoria de uma coleção de Discursos. São Lucas, no entanto, pode ter tido muitas razões para não adotar uma ordem específica. Se, por exemplo, ele estava familiarizado com essa coleção e também com narrativas que continham os enunciados em uma conexão mais histórica, não parece haver razão para que ele preferisse o primeiro ao segundo. Seu objetivo não era o do autor do Primeiro Evangelho, apresentar claramente diante de seus leitores o Senhor Jesus como professor, mostrar sua relação com a religião da época, mas muito mais para exibi-lo como o Salvador do mundo. ; e, para esse propósito, narrativas de suas ações e registros de seus outros ensinamentos, revelando a universalidade de seu amor, seriam mais eficazes. O objetivo de São Lucas, na medida em que estamos em posição de discutir, a priori, com base na natureza de seu segundo tratado (e além do estado atual de seu primeiro), era mostrar o quanto o evangelho de Cristo era adequado. a religião do mundo inteiro. A idéia de universalidade que atravessa os Atos e o Terceiro Evangelho é uma razão de pouco peso por que devemos supor que o autor deveria ter deliberadamente rejeitado o arranjo da coleção de Discursos, mesmo que isso estivesse diante dele. Pois na forma em que são encontrados no Primeiro Evangelho, eles não teriam sido adequados ao seu propósito. É verdade que São Lucas não se recusou a seguir a ordem geral da Estrutura, mas isso provavelmente estava na ordem cronológica principal, e mesmo que não tivesse sido, isso não o afetaria, mas os Discursos devem ter sido (ex hipótese) resumos dos ensinamentos de nosso Senhor sobre diferentes assuntos, feitos do ponto de vista judaico-cristão. O uso de São Lucas da Estrutura, de modo a manter sua ordem, pesa pouco como argumento para a conclusão de que ele teria observado a ordem da coleção de Discursos se soubesse dessa coleção.

§ 7. Até agora, o exame da teoria de que existia uma coleção de discursos antes da redação do Primeiro Evangelho mostrou-se negativo. Há, no entanto, duas razões a favor dessa teoria.

(1) Parece muito mais provável que uma coleção fosse feita por (eu que o estava fazendo seu objetivo especial) do que um escritor pegar a Estrutura e escolher peças que lhe pertencessem adequadamente e transformá-las em discursos. palavras, parece mais fácil supor que os] Discursos sejam obra de alguém que foi apenas um colecionador das palavras do Senhor, do que de quem usou, ao mesmo tempo e para os mesmos escritos, as narrativas de incidentes etc., apresentar uma figura da obra do Senhor.

(2) Mas não é só isso. A presença no Primeiro Evangelho de "dupletos", isto é, de repetições dos mesmos ditos em diferentes formas e conexões, pode ser mais facilmente explicada pelo evangelista usando fontes diferentes. Pois é mais natural supor que o segundo membro de um gibão já existisse antes que o autor do Primeiro Evangelho escrevesse, e que ele não se importasse de incorporá-lo (se percebesse que era um gibão) com o restante do material extraído dessa fonte, do que ele deveria deliberadamente pronunciar o ditado uma vez em seu contexto original e, tirando-o desse contexto, registrá-lo uma segunda vez. Os dupletos podem vir facilmente por acréscimo inconsciente ou um membro pode ser gravado fora de seu contexto original apenas por uma questão de conexão didática com esse contexto, mas não se pode imaginar um autor deliberadamente dando um membro em seu original e outro (o duplicado) em seu contexto didático, a menos que ele já tenha encontrado o último na segunda fonte que estava usando.

Apesar, portanto, da ausência de todas as evidências externas, e apesar das evidências puramente negativas, tanto de estilo quanto de linguagem, e da ordem dos ditos encontrados no Terceiro Evangelho, parece provável, a priori e por conta da presença de gibões, que o escritor do Primeiro Evangelho achou pronto para suas mãos uma coleção das palavras do Senhor, representadas pelos discursos que ele registra.

§ 8. Da terceira parte constituinte, pouco se pode dizer nesta conexão. O assunto, que é do mesmo caráter geral que o contido na Estrutura, pode ter pertencido originalmente a isso, mas a genealogia deve, supõe-se, ter derivado da casa de Maria. Do mesmo bairro - talvez Pessoalmente da própria Maria, ou talvez dos irmãos de nosso Senhor, que a obtiveram de José - deve ter chegado ao relato do nascimento e aos materiais do segundo capítulo. Mas deve-se notar que as referências ao Antigo Testamento nessas duas seções apontam mais para o crescimento em uma comunidade do que para a representação de uma pessoa. Eles pareceriam, ou seja, mais o resultado da consideração e do ensino da Igreja do que da percepção individual. Os outros detalhes mencionados no § 3 c podem ser devidos em parte ao ensino atual, em parte ao conhecimento pessoal e, quando a interpretação e o ponto de vista são considerados, em parte a impressões e objetivos subjetivos.

§ 9. Mas a questão já deve ter se sugerido se essas várias fontes existiam em documentário ou apenas em forma oral. Se estivéssemos considerando o caso das nações ocidentais modernas, não haveria dúvida quanto à resposta. A invenção da impressão e a disseminação do ensino fundamental aumentaram a cultura de todas as artes, exceto a da recitação. Portanto, conosco, o treinamento da memória não consiste em comprometer longas passagens ao coração, mas em reunir detalhes do conhecimento - independentemente das palavras exatas em que a informação é transmitida - e em coordená-las em nossas mentes, a fim de ser capaz de entender seu significado relativo e aplicá-los quando necessário. Mas no Oriente, em grande parte até os dias atuais, o sistema é diferente - "A educação ... ainda consiste em grande parte em aprender de cor as máximas dos sábios. O professor se senta em uma cadeira, os alunos se organizam. aos seus pés. Ele dita uma lição, eles a copiam nas ardósias e repetem até dominá-la. Depois que a tarefa termina, as ardósias são limpas e guardadas para uso futuro. Substitua as ardósias e o lápis tablet e caneta, e você terá uma cena que deve ter sido comum nos dias dos apóstolos. O professor é um catequista, os alunos catecúmenos, a lição uma seção do evangelho oral. " Além disso, embora muitas vezes tenha sido enfatizado o princípio rabínico, "não comprometa nada com a escrita", ainda assim o princípio provavelmente pode ser usado corretamente para mostrar que a tendência dos judeus nos tempos apostólicos era ensinar oralmente, e não pelos livros, e podemos aceitar a imagem vívida do Sr. Wright como descrevendo com precisão o que geralmente era feito.

Mas outras considerações de maior importância apontam da mesma maneira. A esperança do rápido retorno do Senhor não impediria, de fato, a tomada de notas escritas de instruções orais, se esse fosse o costume, mas certamente tenderia a impedir a composição formal dos relatos escritos dele; e, mais importante ainda, a relação das diferentes formas das narrativas preservadas para nós nos Evangelhos sinópticos parece exigir transmissão oral, e não documental. A minúcia e a falta de importância freqüentes, como se diria, das diferenças são quase inexplicáveis ​​na suposição de que os evangelistas haviam escrito documentos à sua frente que eles alteravam. Pode ser o caso em um ou dois lugares, mas o mais provável é que eles façam alterações tão minuciosas. Na suposição de transmissão pela palavra da boca, pelo contrário, essas diferenças são explicadas de uma só vez. Uma sentença seria transmitida com precisão para a primeira e quase, mas provavelmente não exatamente, com a mesma precisão para a segunda pessoa. Este, por sua vez, transmitia tudo, exceto o que era da menor importância. O resultado seria que, depois de uma seção ter passado por muitas bocas, o pensamento central de uma passagem ou de uma frase - as palavras mais importantes, isto é - ainda estaria presente, mas haveria inúmeras variações de maiores e maiores menos importância, cujo caráter dependeria amplamente da posição e do ponto de vista dos indivíduos através dos quais a seção fora transmitida. Se agora ele foi escrito por duas ou três pessoas que o receberam por diferentes linhas de transmissão, é razoável supor que os resultados seriam muito semelhantes às três formas da parte comum da Estrutura contida nos sinoptistas, ou a Se, de fato, essa redação já havia ocorrido antes que os sinoptas escrevessem, de modo que eles usavam o ensino oral em formas escritas, não pode ser mostrada. Parece não haver nenhum caso no grego, em que variações possam certamente ser atribuídas a "erros de visão" a ponto de nos obrigar a acreditar que eles usaram um documento comum em grego, e a única razão direta que existe para supor que o as fontes que eles usaram foram cristalizadas para escrever estão no prefácio do Terceiro Evangelho. São Lucas sabia disso. Mas se ele ou os outros evangelistas os usaram em seus evangelhos, não podemos dizer. Em um caso, de fato, o das genealogias, pode-se pensar que esses documentos escritos devam ter sido usados. Mas mesmo isso não é necessário. Pode-se admitir que as genealogias naquela época eram geralmente escritas e que documentos desse tipo podem ter sido empregados pelos evangelistas, mas, seja o que for que São Lucas tenha feito, a forma da genealogia encontrada no Primeiro Evangelho, por seu arranjo artificial e quase impreciso em três seções de catorze gerações cada, aponta para transmissão oral, e não documental.

3. O AUTOR DO PRESENTE EVANGELHO.

Tendo considerado as partes constituintes do Primeiro Evangelho, e as prováveis ​​fontes das quais eles derivaram, é natural perguntar quem foi que os uniu - quem, ou seja, quem foi o autor deste Evangelho? Conduzirá à clareza se o assunto for considerado, antes de tudo, sem nenhuma referência à questão afim da língua original do Evangelho. De fato, ela não pode ser respondida completamente antes que a última pergunta também seja abordada, mas é bom manter isso o mais distinto possível. § 10. Evidência interna. Que assistência o próprio Evangelho nos dá para resolver o problema de sua autoria? Que o autor era judeu será concedido por todos. Um cristão gentio nunca descreveria ou poderia ter descrito a relação de Jesus com os judeus e com seus ensinamentos da maneira que o autor a descreveu. O fato de seu ponto de vista judaico é mais indicado pelas citações do Antigo Testamento. Este dificilmente é o lugar para tratar desses detalhes em detalhes; é suficiente notar que o autor conhece não apenas a forma das citações do Antigo Testamento que eram atuais entre os cristãos de língua grega, mas também as interpretações do texto original que existiriam apenas entre pessoas treinadas nos métodos judaicos, pois cita nos casos em que a referência é, na melhor das hipóteses; muito remoto (veja Mateus 2:15, Mateus 2:18, notas). Pode, então, ser aceito como incontestável que o autor era judeu de nascimento, versado desde a juventude nas Escrituras Hebraicas, e olhando-os do ponto de vista judaico.

Contudo, se exceto algumas indicações muito pequenas e duvidosas do local e da data de sua escrita (vide infra, §§ 18, 19), não podemos aprender muito sobre o autor no próprio Evangelho. É natural examiná-lo com o objetivo de descobrir se ele contém alguma marca de uma testemunha ocular. Mas, ao fazê-lo, é preciso ter cuidado. Pois é evidente que os sinais de uma testemunha ocular recorrente em um ou dois dos outros evangelhos sinóticos pertencem mais às fontes utilizadas do que ao próprio autor. Para que não seja considerado todo o Evangelho como está, mas apenas aquelas passagens e frases que lhe são peculiares. E quando isso é feito, o resultado é quase negativo. O contraste com o resultado de examinar o Segundo Evangelho da mesma maneira é enorme. Lá, os inúmeros toques não designados apontam inconfundivelmente para a presença de uma testemunha ocular; aqui há quase se não um espaço em branco.

A evidência interna, portanto, não diz nada pessoal sobre o autor do Primeiro Evangelho, exceto que ele era um cristão judeu. Não dá nenhuma indicação de que ele mantinha alguma relação íntima com o Senhor, muito menos que ele era um membro da banda apostólica que viajava com ele, compartilhando suas privações, vendo seus milagres e ouvindo seus ensinamentos particulares. A evidência interna não contradiz absolutamente a suposição de que o autor é São Mateus, mas certamente é bastante contra ela. § 11. Evidência externa. Mas quando nos voltamos para a evidência externa, as coisas permanecem muito diferentes. Parece nunca ter havido qualquer dúvida na Igreja primitiva (cf. § 14) de que o Primeiro Evangelho foi composto por São Mateus, e é difícil entender por que um membro dos doze deveria ser tão comparativamente desconhecido e sem importância. se ele não era, de fato, o autor. É com ele como é com São Marcos e como teria sido com São Lucas se o Livro de Atos não tivesse sido escrito. Pois, se São Lucas não tivesse escrito o segundo volume de sua obra, nenhuma das narrativas sinópticas poderia ser comparada com uma escrita atribuída ao mesmo autor que ela mesma, e a autoria dos três teria repousado em uma tradição que encontra o principal motivo de sua aceitação na dificuldade de explicar como poderia ter surgido se não fosse verdade. Parece difícil acreditar que a Igreja primitiva possa estar errada ao afirmar que o autor do Primeiro Evangelho era São Mateus, mas a crença depende de uma tradição, cuja causa não pode ser demonstrada e que apenas não é contradita. pelos fenômenos do próprio Evangelho.

4. QUAL A LÍNGUA ORIGINAL DO EVANGELHO?

§ 12. Pensou-se, no entanto, que a língua original do evangelho não era o grego, mas o "hebraico", isto é, algum tipo de aramaico. Será de acordo com as linhas de nossas pesquisas anteriores considerar, primeiro, a evidência do próprio Evangelho quanto à sua língua original, sem referência a quaisquer considerações derivadas de outros quadrantes; segundo, perceber as razões que podem ser aduzidas ao pensar que um evangelho aramaico, oral ou escrito, existia durante o primeiro século; terceiro, examinar o testemunho externo direto que liga São Mateus a esse evangelho.

(1) No que diz respeito ao próprio Evangelho, há pouca dúvida. É, de fato, saturada de pensamentos e expressões semíticas, e particularmente de judeus, e a genealogia e também, talvez, o restante dos dois primeiros capítulos pode ser direta ou quase diretamente uma tradução do aramaico. Mas todos os outros fenômenos do Evangelho contradizem a suposição de que é uma tradução, como geralmente usamos a palavra. A Estrutura já deve ter existido em grego, para que seja formada alguma teoria satisfatória sobre a sua utilização pelos três evangelistas. O frequente acordo verbal minucioso precisa disso, e apesar do Professor Marshall mostrar que algumas das diferenças nos sinoptistas são explicadas por um original aramaico comum (cf. § 13), os próprios evangelistas dificilmente o poderiam ter usado quando escreveram seus evangelhos. Da mesma forma, os Discursos, ou pelo menos grandes partes deles, devem ter sido conhecidos em grego pelos dois autores do Primeiro e do Terceiro Evangelho. As principais fontes, isto é, devem ter existido em grego antes de serem usadas pelos evangelistas. Mas deve-se dizer que São Mateus originalmente usou essas duas fontes em aramaico, e que as frases gregas correspondentes e as palavras e partes das palavras foram inseridas apenas pelo tradutor (quem quer que ele fosse) de seu conhecimento dos outros evangelhos, então deve-se responder que tal obra não seria apenas completamente contrária ao espírito das traduções antigas, mas seria completamente impossível a partir do caráter minucioso e microscópico do processo que pressupõe.

Além disso, a distribuição das citações é contrária ao atual Evangelho, sendo uma tradução. Pois como podemos supor que um tradutor tenha observado escrupulosamente a distinção entre as citações comuns aos sinoptistas, ou que pertencem ao mesmo tipo de ensino (vide supra, § 6), e as que são peculiares ao evangelista, portanto que ele quase sempre pegava o primeiro da LXX. e o último do hebraico? Além disso, a paronomasia é improvável em uma tradução. Mais uma vez, as explicações das palavras e costumes hebraicos indicam que o Evangelho em sua forma atual não era destinado apenas aos judeus, uma vez que os judeus da dispersão certamente entenderiam o significado das palavras hebraicas muito comuns assim explicadas. Tais explicações podem, de fato, ser interpoladas por um tradutor. Quando, no entanto, são tomadas com outras evidências, não são importantes.

§ 13. (2) Contudo, embora nosso Primeiro Evangelho mostre tão poucos traços de tradução de um original aramaico, é muito provável que exista algum evangelho aramaico. Por isso, muitas vezes foram feitas tentativas para descobrir traços de um evangelho aramaico subjacente aos que temos agora e formar o pano de fundo para os pensamentos de escritores de outras partes do Novo Testamento.

É evidente que, se a língua aramaica responderá pelas variações de palavras individuais existentes nas narrativas paralelas, a vera causa de tais variações estará em um original aramaico sendo traduzido de várias maneiras. De longe, a tentativa mais satisfatória e convincente é a feita pelo professor Marshall, no Expositor para 1890 e 1891. Embora vários de seus exemplos sejam exagerados, ou exijam muita mudança nas palavras aramaicas antes de serem traduzidas para o grego, ainda assim alguns parecem ser altamente prováveis. Pode-se, no entanto, duvidar que mesmo os resultados obtidos necessitem de uma escrita aramaica. As diferenças são geralmente, se não sempre, explicáveis ​​pelo som e não pela vista, e sugerem uma origem oral e não documental.

§ 14. (3) Que, no entanto, São Mateus escreveu em hebraico (aramaico), a Igreja primitiva parece ter se mantido certa. O testemunho é tão importante que deve ser citado detalhadamente.

Papias: "Então, Mateus compôs os oráculos na língua hebraica, e cada um deles os interpretou como pôde". Irineu: "Agora Mateus, entre os hebreus, publicou um escrito do Evangelho em sua própria língua, enquanto Pedro e Paulo estavam pregando o evangelho em Roma e fundando a Igreja". Orígenes: "Tendo aprendido por tradição a respeito dos quatro Evangelhos, que são incontestáveis ​​na Igreja de Deus sob o céu, foi escrito primeiro o que é de acordo com Mateus, que já foi publicano, mas depois apóstolo de Jesus Cristo, e foi emitido para aqueles que antes eram judeus, mas haviam crido, e era composto em hebraico ". O próprio Eusébio não é uma testemunha independente, como é claro em duas das citações acima, encontradas em suas obras, mas é importante para o testemunho adicional que ele aduz e também para sua própria opinião, ele nos diz que é relatado que, quando Pantaeno , o primeiro professor da escola alexandrina, foi à Índia pregar o evangelho ", ele descobriu que o evangelho segundo Mateus havia precedido sua aparição e estava nas mãos de alguns no local, que já conheciam a Cristo, para quem Bartolomeu , um dos apóstolos, havia pregado e deixado para trás os escritos de Mateus no próprio caráter dos hebreus, e isso foi preservado até o tempo mencionado ". Eusébio diz em outro lugar: "De todos os discípulos do Senhor, apenas Mateus e João nos deixaram memoriais escritos, e eles, segundo a tradição, foram levados a escrever apenas sob a pressão da necessidade. Para Mateus, que primeiro havia pregado a Hebreus , quando ele estava prestes a ir para outros também, comprometeu seu Evangelho a escrever em sua língua nativa e, assim, compensou aqueles de quem ele estava se retirando pela perda de sua presença ". Assim, também, ao comparar Mateus 28:1 com João 20:1, ele diz: "A expressão 'na noite de o sábado 'é devido ao tradutor das Escrituras; pois o evangelista Mateus publicou seu evangelho na língua hebraica; mas a pessoa que o traduziu para a língua grega mudou e chamou a hora do amanhecer no dia do Senhor ὀψεì σαββαìτων ". Efraem, o sírio, nos diz: "Mateus escreveu o evangelho em hebraico, e depois foi traduzido para o grego". Cirilo de Jerusalém diz: "Mateus, que escreveu o Evangelho, escreveu na língua hebraica".

Porém, duas testemunhas dão relatos muito mais detalhados. Epifânio, ao descrever a seita dos nazarenos, diz que eles tiveram o Evangelho de São Mateus completo escrito em hebraico sem, talvez, a genealogia. Portanto, ele aparentemente não o tinha visto, mas sabia o suficiente para compará-lo favoravelmente com um evangelho hebraico usado pelos ebionitas, que foi corrompido e mutilado. Jerome, no entanto, vai muito além. Ele não apenas aceita a visão comum que São Mateus escreveu em hebraico, mas diz que uma cópia dela em hebraico ainda estava preservada na biblioteca de Cesareia e, mesmo que ele próprio tivesse transcrito o Evangelho Hebraico com a permissão do Nazarenos que moravam em Beréia, na Síria (Alepo), e que usavam esse Evangelho. No entanto, os próprios detalhes que Jerome dá mostram que o Evangelho Hebraico que ha traduzido não poderia ter sido o original de nosso Mateus. Por que, de fato, traduzi-lo se uma tradução, no nosso sentido da palavra, já existia? Pois ele não nos dá nenhuma dica de que seu objetivo era apenas melhorar a tradução comum. Mas suas palavras mostram que o livro que ele traduziu era, de fato, muito diferente de nosso Mateus, e era uma cópia completa do que nos veio apenas em fragmentos, o chamado 'Evangelho segundo os hebreus'. Qual a relação da obra original em hebraico de São Mateus (se houver) foi com esse não é nosso assunto imediato. As palavras de Jerônimo são, na realidade, apesar da primeira impressão que elas dão, contra a teoria de um original hebraico de nosso Mateus, pois sugerem que o erro cometido por ele quanto à identidade da obra pode ter sido cometido por outros antes dele. Se foi esse o caso ou não, não temos como finalmente decidir. As outras declarações se enquadram em dois grupos - a declaração sobre Pantaenus e as das demais testemunhas citadas. Isso sobre Pantaenus é muito curioso, mas que base da verdade está subjacente a ela não podemos dizer. Ele parece ter encontrado um evangelho hebraico em algum lugar que ele visitou que era habitado por uma grande população judaica - talvez o sul da Arábia, onde estava o reino judaico do Iêmen, ou menos provavelmente a costa de Malabar na Índia, onde os judeus têm viveu desde tempos imemoriais. Mas o fato de esse evangelho representar a forma original de nosso presente Mateus é exatamente uma afirmação que se espera que resulte do relato de que ele encontrou algum evangelho hebraico ali, quando se juntou à crença atual no original hebraico do Primeiro Evangelho. A afirmação que São Bartolomeu trouxe para lá pode se basear em alguma base de fato, mas provavelmente se deve a uma lenda anterior que não chegou até nós. § 15. As outras afirmações, se são independentes, e não existem suficientes razão para supor que todos sejam devidos a papias, são mais importantes e não podem ser descartados facilmente. A questão é: como devemos interpretar suas evidências unidas em vista da probabilidade já expressa, de que nosso Evangelho não é uma tradução e que devemos atribuí-lo de alguma forma a São Mateus? Três soluções da dificuldade foram apresentadas.

A primeira é que São Mateus compôs, ou fez com que se compusesse, uma coleção das declarações do Senhor, e que isso foi usado pelo autor do Primeiro Evangelho, com o nome Mateus sendo aplicado também a este último Evangelho, porque parte disso, na realidade, procedeu daquele apóstolo. Nesta teoria, será observado que o termo "Logia" usado por Papias recebe um sentido mais restrito do que o necessário; também que os testemunhos posteriores ao original hebraico do Primeiro Evangelho serão devidos a um aumento fácil do que são, de acordo com a teoria, os verdadeiros fatos do caso. Eles afirmam que São Mateus compôs um Evangelho inteiro em hebraico, embora, de fato, ele apenas tenha composto as Declarações. A segunda solução é que São Mateus compôs um Evangelho Hebraico que pereceu completamente e depois publicou o nosso Evangelho Grego. Mas as objeções a isso são duplas. Seu evangelho hebraico não poderia ter sido representado de muito perto pelo presente texto grego (vide aspca, § 12), e a idéia de uma versão apresentada pela autoridade é bastante contrária ao testemunho de Papias. No tempo de Papias, nosso Primeiro Evangelho foi evidentemente aceito, mas em épocas anteriores, como ele nos diz, cada um traduzia o hebraico como ele era capaz - um processo que seria totalmente desnecessário se essa segunda solução das dificuldades fosse a verdadeira. .

A terceira é que a crença em um original hebraico não passa de um erro. Papias e autores posteriores conheciam pessoalmente e de fato apenas o Primeiro Evangelho em sua forma atual, e consideravam que São Mateus era o autor dele, mas eles sabiam também que havia um Evangelho Hebraico em existência, e que isso era, corretamente. ou incorretamente, relatado para ser escrito por São Mateus. Eles assumiram a precisão do relatório e supuseram que deveria ter sido a forma original do Primeiro Evangelho. Mas a suposição deles estava errada. Nesse caso, é natural que possamos dar um passo adiante e identificar esse evangelho hebraico com o 'Evangelho segundo os hebreus', para que o erro de Papias e dos outros seja praticamente idêntico ao de Epifânio e Jerônimo. Deve-se observar, no entanto, que dos escritores citados acima, Orígenes e Eusébio conheciam bem o 'Evangelho segundo os hebreus' e que não pensavam em identificá-lo com o original de Mateus. Além disso, é claro que eles nunca viram o original hebraico do Primeiro Evangelho, apesar de acreditarem plenamente que ele já existia. Portanto, podem estar apenas reproduzindo a opinião da Igreja de seu tempo, sem quaisquer razões independentes para sua crença. Essa terceira solução é certamente a mais livre de dificuldades.

5. CANONICIDADE.

§ 16. Foi demonstrado abundantemente, mesmo pelas passagens já aduzidas para outros fins, que esse evangelho foi aceito por unanimidade na Igreja primitiva. Provavelmente também é o mais antigo de todos os escritos do Novo Testamento que são citados como Escrituras, para a 'Epístola de Barnabé' (colocada pelo bispo Lightfoot durante o reinado de Vespasiano, 70-79 dC) se refere distintamente a ela desta maneira, introduzindo uma citação (Mateus 22:14) pela frase "como está escrita".

6. A quem foi o primeiro evangelho abordado?

§ 17. Evidentemente, em todo o seu tom, pensava-se principalmente nos cristãos judeus, mas o fato de os cristãos gentios terem sido incluídos (cf. § 12) indica que as comunidades endereçadas não se limitam às da Palestina. É verdade que Mateus 24:26, "o deserto" e "os túmulos" e talvez também Mateus 24:20 sugiram Leitores palestinos (cf. também Mateus 10:41, note), mas, primeiro, esses versículos estão em um discurso e, portanto, provavelmente pertencem às fontes e não ao próprio evangelho; e, em segundo lugar, com a estreita relação entre os judeus da Palestina e os da dispersão, o que foi dito especialmente ao primeiro seria de profundo interesse e importância também para o segundo.

7. O lugar da espera.

§ 18. Isso só pode ser conjecturado, pois a evidência é no máximo, mas negativa. Se o Evangelho foi, como a Epístola de São Tiago (Tiago 1:1), escrito para cristãos judeus da dispersão, não há razão para sugerir a Palestina em vez de qualquer outro país. , exceto que a Palestina seria naturalmente o lar para o qual São Mateus retornaria quando a oportunidade fosse oferecida. Deve-se observar que a frase "aquela terra" em Mateus 9:26, Mateus 9:31, exclui a Galiléia ou talvez Palestina do norte. Parece que nada impede a suposição de que foi escrito em Jerusalém.

8. O TEMPO DE ESCREVER.

§ 19. Isso também só pode ser conjecturado. Se a data atribuída à 'Epístola de Barnabé' (vide supra, § 16) estiver correta, e se sua citação puder ser totalmente aceita como prova de que esse Evangelho já existia, temos como limite inferior o ano 79 dC em ambos os aspectos, existe tanta dúvida que não pode ser colocada muita dependência sobre esse argumento.

Outros que existem não nos dão grande exatidão, mas sugerem um limite inferior de aproximadamente a mesma data. O Primeiro Evangelho, assim como o Segundo e o Terceiro, parece claramente pertencer a um tipo de ensino anterior ao Quarto Evangelho, e como a crítica moderna está gradualmente mostrando que isso não pode ser colocado muito, se é que, depois de 100 dC e, talvez, dez ou quinze anos antes, os Evangelhos synoptio não podem ser colocados muito depois do ano 75 dC.

As dicas de uma data no Primeiro Evangelho são apenas aquelas relacionadas ao cerco de Jerusalém e à destruição do templo (Mateus 23:37, Mateus 23:38; Mateus 24.). Pode-se, de fato, sugerir que uma das razões pelas quais a profecia do Senhor foi registrada estava no evento já ocorrido antes que o registro (e não antes da profecia) fosse feito. Sempre haverá uma diferença de opinião em casos desse tipo, mas parece provável que, se essas profecias tivessem sido registradas apenas após seu cumprimento, elas teriam sido modificadas para se aproximarem mais dos detalhes do cerco. É mais importante ter em mente que deve ter havido algum lapso de tempo entre a primeira formação das fontes pelo ensino oral e sua transmissão nas formas finalmente adotadas no Primeiro ou em um dos outros Evangelhos sinóticos. Ainda assim, talvez vinte anos sejam tudo o que é necessário e, como as fontes poderiam ter começado bem cedo - digamos 35 ou 40 AD - o ano 60 permitiria um período suficientemente longo. Os limites seriam, portanto, de cerca de 60 e 75 d.C.

9. A VIDA DE ST. MATEUS.

§ 20. Se pudermos supor que Levi, filho de Alfeu (Marcos 2:14) tinha aproximadamente a mesma idade que nosso Senhor (e embora não tenhamos nenhuma dica de que ele era mais jovem , é muito improvável que ele fosse muito mais velho, pois nosso Senhor dificilmente escolheria como seus apóstolos aqueles que, em razão da idade, logo se tornariam incapazes de suportar as dificuldades e dificuldades envolvidas em tal ofício), podemos colocar seu nascimento sobre BC 4 ou 5 (Mateus 2:1, observe). Do local de seu nascimento, nada sabemos, mas podemos assumir novamente que foi na Galiléia. Talvez fosse Cafarnaum. Em sua juventude, ele deve ter ouvido falar frequentemente de Judas da Galiléia, que primeiro reunira vários homens ao seu redor em Séforis (a cerca de trinta quilômetros de Cafarnaum), tornando todo o país inseguro (Schurer, 1. 2: 4), e depois (6 ou 7 dC) instou o povo a se rebelar, e deu origem à seita dos zelotes (Mateus 10:4, nota).

Mas, por mais que sua imaginação juvenil tenha sido alimentada com zelo pela independência política e religiosa de sua nação, ele parece ter se contentado com a masculinidade de aceitar as coisas como eram. Pois o encontramos envolvido, não, como os outros doze, em negócios privados, mas em coletar as receitas alfandegárias que foram para manter a tetrarquia de Antipas (Mateus 9:9, Nota). Isso era um grau melhor do que se ele os tivesse recolhido na Judéia e, assim, apoiado diretamente o domínio de Roma, mas Antipas ainda era a criatura de Roma, e dificilmente poderia ter sido apoiado por patriotas verdadeiramente religiosos da época. Mesmo na Galiléia, a profissão de cobrador de impostos era desprezada, como vemos em todas as páginas dos Evangelhos, e não podemos imaginar que fosse esse o caso, pois tal profissão contrariava as expectativas messiânicas da época e a moral. o caráter daqueles que o adotaram estava geralmente longe de ser bom (Mateus 5:46, nota).

No entanto, São Mateus tornou-se o tipo de muitos funcionários do governo de todos os níveis que desistiram de uma posição moralmente duvidosa, mas financeiramente segura, ao chamado de Cristo. Ele considerou sua renda diária e as oportunidades que isso proporcionava ao auto-enriquecimento como nada em comparação com as possibilidades envolvidas em seguir a Cristo.

Se ele já ouviu Jesus antes da chamada, não sabemos, mas podemos assumir com segurança que foi assim. Seu tempo não seria tão ocupado, mas ele muitas vezes podia deixar seu estande na beira da estrada (Mateus 2:9, nota) e ouvir as palavras daquele que falava como nunca o homem falou e ouve das multidões os relatos de seus milagres, mesmo que ele próprio não tenha visto alguns serem realizados.

Mas quando ele é chamado, ele se levanta e segue a Cristo, e, tanto para celebrar sua entrada em uma nova vida quanto para dar a seus amigos a chance de ouvir mais do Mestre em cujo serviço ele está prestes a entrar, ele faz um banquete para ele. "Levi", aquele que se apega aos velhos costumes, morre; "Mateus", o dom de Jeová, doravante, passa a ser a partir de agora. Desde seu chamado até o Pentecostes, sua história é a do maior número de apóstolos. Nada de especial é registrado sobre ele. Ele "alcançou não os três primeiros" que foram admitidos em privilégios especiais e usava com o Senhor quando criou a filha de Jairo, e quando um vislumbre das Possibilidades da natureza humana foi mostrado no Monte da Transfiguração. Nenhuma palavra dele é registrada nos Evangelhos, nem uma palavra ou ação nos Atos. Podemos, de fato, razoavelmente supor que ele ficou com os outros apóstolos em Jerusalém e o deixou quando eles o deixaram. Mas da cena de seus trabalhos não sabemos nada ao certo. Podemos imaginá-lo durante os anos que ele passou em Jerusalém, e talvez durante a primeira parte do tempo seguinte, como limitando sua atenção quase inteiramente àquela seção de judeus e cristãos que falava aramaico, anti-grego e, além disso, como talvez compondo, ou de qualquer forma como tendo participação na composição, aquela forma de instrução dada nas sinagogas cristãs que tratava principalmente das palavras do Senhor. Havia outro ciclo de ensino compreendendo essas palavras como decorrentes de algum evento - o que chamamos de Estrutura -, mas o objetivo de São Mateus e daqueles a ele associados era coletar as palavras do Senhor que se referiam a assuntos cognatos. , independentemente da ocasião em que foram falados. Mais tarde, no entanto, talvez por volta de 65 dC, ele percebeu que havia um número crescente e crescente de crentes judeus em Jesus de Nazaré que não falavam aramaico, mas apenas grego, e com quem muitos cristãos gentios geralmente se associavam, e que estava em seu poder elaborar para eles um tratado que os ajudasse a entender mais sobre a pessoa e as reivindicações de Jesus e sobre a relação em que ele se colocava à lei de seus pais, a religião que como judeus eles professavam . Este tratado ele considerou necessário escrever em grego. Ele usou como base duas fontes principais, ambas provavelmente não totalmente escritas, mas atualizadas na mente dos homens à força da repetição oral - a que pode ser rastreada até São Pedro; o outro, principalmente devido à sua própria energia. Mas ele agora uniu essas duas fontes, usando seu próprio julgamento e acrescentando muito que serviria a seu propósito, especialmente uma genealogia até então preservada na tradição oral e certas interpretações de profecia que estavam há algum tempo em curso de formação na Igreja. . Ele não se esforçou para ser original, mas a inclinação de sua forte individualidade não poderia deixar de se fazer sentir.

10. O significado da frase LDQUO: O REINO DO CÉU. RDQUO;

§ 21. Há uma frase que ocorre com tanta frequência no Evangelho de São Mateus, que exige consideração especial, "o reino dos céus" (ἡ βασιλειìα τῶν οὐρανῶν), ou, como é encontrado em outro lugar, "o reino de Deus" ( ἡ βασιλειìα τοῦ Θεοῦ). Não discutirei a relação dos dois genitivos, τῶν οὐρανῶν e τοῦ Θεοῦ, mas supondo que os primeiros parecessem aos cristãos gentios saborear o paganismo e, por esse motivo, se restringissem aos círculos judaicos, os considerarei como para nosso propósito idênticos. . Mas o que significa "reino"? Alguns dizem "regra" no resumo e apelam para certas passagens no LXX. e Novo Testamento para confirmação (por exemplo, 2 Reis 24:12; 1 Coríntios 15:24; Lucas 1:33). Mas o teor geral das Escrituras, tanto do Antigo como do Novo Testamento, é fortemente a favor do significado concreto, "domínio" (por exemplo, LXX .: Ester 1:22; 1 Samuel 28:17 [provavelmente]; 2 Samuel 3:28; e no Apócrifos, Sabedoria 6: 4; 10:10. Novo Testamento: Mateus 4:8 [6:13, Texto recebido]; 12:25, 26; 16:28; 24: 7). A palavra "reino", isto é, não significa o ato de governar, ou o exercício do domínio, um reino, mas uma esfera governada, um reino próprio.

Mas o que a frase como um todo significa? Qual é o reino? Qual é a esfera governada? Para responder a isso, é essencial notar que a passagem mais antiga em que o pensamento se encontra e sobre a qual repousa toda a concepção (Êxodo 19:6), nos diz que no Monte Sinai Deus ofereceu levar os filhos de Israel para serem para ele "um reino de sacerdotes". Esta posição a nação aceitou ali e ali, professando sua prontidão em obedecer à voz de Deus. Sua ação pode ser ilustrada pelas observações de um tempo muito posterior. O Senhor provou o seu direito, dizem os rabinos de cerca de 230 dC, de ser rei sobre Israel ao libertá-los do Egito e fazer milagres por eles, e eles o aceitaram alegremente como rei, e "todos eles estabeleceram o mesmo coração para aceitar o reino dos céus com alegria. " Assim, quando Hoses, um rabino Berechiah diz, perguntou a Deus por que Israel, dentre todas as nações, estava comprometido com sua acusação, a resposta foi: "Porque eles levaram sobre eles o jugo do meu reino no Sinai e disseram: 'Tudo o que o Senhor falou que faremos e seremos obedientes '"(Êxodo 24:7).

Pode-se entender facilmente como o pensamento da aceitação dessa posição como reino de Deus levaria ao desejo de renovar freqüentemente a aceitação. As datas das observâncias rituais dos judeus são, na maioria dos casos, bastante desconhecidas, mas é certo que o recital do Sh'ma, "Ouça, ó Israel" etc. etc., o resumo do ensino da Lei, é pré-estabelecido. - Cristão, e é provável que tenha vindo de palhaço desde os primeiros tempos. Mas esse considerando foi encarado como a renovação diária, por parte de todo israelita individual, de sua aceitação pessoal da posição aceita pela nação no Sinai. Para que o recital do Sh'ma se tornasse comumente chamado "a tomada do jugo do reino dos céus". Em cada recital do Sh'ma, cada israelita comprometia-se a fazer o possível para cumprir sua própria parte dos deveres e responsabilidades que lhe pertenciam como membro do reino. Não desejo, no entanto, enfatizar demais seja na antiguidade do recital do Sh'ma ou na parte que desempenhou na manutenção do pensamento do reino; pois não admite dúvida de que a nação de Israel não esqueceu sua posição aceita no Sinai. Embora seu comportamento fosse muito diferente do reino especial de Deus, a nação nunca desistiu finalmente de sua idéia], mas sentiu-se comprometida em alcançá-la. Pois os profetas sempre esperavam que esse ideal fosse plenamente realizado um dia sob o Messias (por exemplo, Isaías 2:2; Jeremias 23:5, Jeremias 23:6) e, de fato, será ainda mais ampliado pela admissão de outros que não judeus aos privilégios do reino (por exemplo, Isaías 45:23; Isaías 66:23; Sofonias 2:11). O domínio governado pelo Messias tornou-se para os profetas um domínio que seria a partir de então tão completamente compreendido que outros domínios, já existentes no todo ou em parte, serviam apenas como contraponto à sua grandeza; pois eles seriam superados por ela (Daniel 2:7.). Seria, observe, o reino do Messias, o reino de um rei, lembrando, é claro, não um reino ocidental com os direitos constitucionais dos representantes do povo de impor limitações, mas um dos grandes impérios do Oriente, cujos governantes eram monarcas absolutos. Nada menos que isso é a idéia bíblica - um domínio governado pelo Messias como rei absoluto.

Essa concepção do reino de Deus, embora possa ser mais ou menos alterada sob diferentes circunstâncias, continuou a existir nos círculos judaicos durante o período entre o último dos profetas e a vinda de Jesus, e também depois. O estudo dos profetas não poderia causar menos; e o ideal do reino, um ideal a ser realizado na vinda do Messias, sempre foi parte integrante da crença judaica. É a abordagem da realização deste reino que João Batista anuncia. A brevidade da forma em que seu anúncio foi registrado, "O reino dos céus está próximo", parece apontar para ele propositadamente evitando toda menção de detalhes. Ele declara isso em sua simples simplicidade, sem sugerir sua extensão além dos judeus (embora ele deva ter conhecido as declarações dos profetas), mas, por outro lado, sem limitá-lo de nenhuma maneira a eles. O "reino dos céus", diz simplesmente, agora está próximo. Fomos membros dela, mas realizamos o ideal dele de maneira imperfeita; fomos sujeitos indignos, apesar de nossa aceitação diária de nossa posição como sujeitos. Mas agora sua realização está próxima. Levante-se a ele, com a preparação do coração. "Arrependei-te: porque o reino dos céus está próximo." A expectativa de João, isto é, do reino era sem dúvida a mesma que a das almas piedosas em Israel antes dele, e até de muitos judeus não-cristãos depois dele. Era a expectativa de um reino que seria apenas a realização da velha idéia de Israel como o reino de Deus, que deveria ocorrer em conexão com o Messias e, de acordo com a expectativa dos profetas, incluir eventualmente muitos dos gentios. Não há indícios de que João Batista tenha entendido pela frase algo como uma organização distinta e nova. Nosso Senhor? Pois sua primeira proclamação foi a mesma de João (Mateus 4:17), "Arrependei-vos; porque o reino dos céus está próximo". Ele usou um termo conhecido que havia sido entendido em um significado definido. Sem dúvida, ele poderia tê-lo usado com um significado modificado para que ele pretendesse, embora desconhecido na época para seus ouvintes, uma organização separada. Mas existe alguma razão válida para supor que ele fez isso? É sem dúvida prima facie a suposição mais fácil. O mero fato de que através da vinda de Cristo começou uma organização que provou ser um poderoso poder no mundo nos leva a pensar que essa organização é diretamente significada pelas palavras de nosso Senhor; e para nossas mentes ocidentais práticas e lógicas, é muito mais fácil conceber o reino de Deus como um reino organizado e visível.

Em apoio a esta prima facie, é suposto a evidência de certas outras palavras do nosso Senhor. Por exemplo, é frequentemente afirmado que quando nosso Senhor diz que o reino dos céus é como uma semente de mostarda ou uma rede de arrasto, ele quer dizer que a organização externa e visível, a Igreja, é como esses objetos. É uma interpretação muito fácil, mas é a correta? É uma questão séria supor que Cristo alterou o significado da frase atual, a menos que o caso seja justificado. Que direito temos de dizer que Cristo em suas parábolas comparou uma certa organização definida que ele chamou de reino dos céus, com uma semente de mostarda ou uma rede de arrasto, quando podemos manter o significado anterior da frase, interpretando essas parábolas como falando unicamente dos princípios relacionados ao estabelecimento do reino Divino, e daqueles princípios que entram em vigor na história? Não devemos permitir que a lentidão de nossa imaginação ocidental impeça que captemos os pensamentos refinados das imagens orientais.

Mais uma vez, em apoio à crença de que, pela frase "o reino dos céus", Cristo pretendia "a Igreja", é feito um apelo a Mateus 16:18, Mateus 16:19. Dizem que os dois termos são usados ​​como sinônimos. Mas isso não é verdade. Da Igreja, Cristo afirma que será fundada em São Pedro e não será vencida pelos portões de Hades (ambas as frases apontando para o significado pessoal de "Igreja"), mas do reino dos céus, Cristo diz que São Pedro deve ser, por assim dizer, seu mordomo (cf. Mateus 13:52), retendo ou concedendo coisas nele como ele gosta. A frase implica uma esfera que inclui mais do que apenas pessoas. A Igreja forma apenas uma parte do reino dos céus.

Cristo, então, aceitou o uso que ele achava existir e apenas o ampliou; ele não o alterou. Mas, ao olhar as eras e ver multidões de não-judeus aceitando sua mensagem e obedecendo a seus mandamentos, ele sabia que seu reino não era destinado a ter um limite meramente nacional, mas que se estenderia de mar a mar até ser abraçado. a terra inteira. A velha idéia era que a nação deveria ser o reino; Cristo quis dizer que o reino deveria abraçar o mundo. "A Igreja", qualquer que seja a opinião que levamos a isso, é apenas uma coleção de pessoas. O reino dos céus inclui pessoas e coisas. A idéia antiga era a de uma nação com tudo o que lhe pertencia ser o reino especial de Deus. A idéia completa é a de Apocalipse 11:15 (Versão Revisada): "O reino do mundo se tornou o reino de nosso Senhor e de seu Cristo;" isto é, tudo o que o mundo contém de pessoas e coisas não será meramente possuído por Deus, ou governado como ele o governa agora, mas, permeado com um espírito de submissão a seu governo, corresponderá em vontade e ação e utilizará sua posição. , a Igreja atual visível sendo apenas "a escola de treinamento para o reino". O "Santo Império" expressa mais a idéia do que a palavra "Igreja", mas será um "Santo Império", governado, não por um papa por um eclesiástico e um imperador por uma cabeça civil, mas por um Deus-Homem, que contém em si a fonte de toda autoridade, tanto civil quanto espiritual. O reino de Deus é uma concepção muito maior, porque é mais ampla do que a da Igreja, mais difícil de entender porque sua realização é muito futura, mas cheia de promessas para aqueles que acreditam que todas as partes do mundo material e todos os poder da mente e ato da mão ou dos olhos, destina-se a ser usado por Deus e tem seu lugar em seu reino.

Assim, é que a primeira proclamação do cristianismo não é a da igreja. É o do "reino de Deus", ou, provavelmente na fraseologia ainda mais antiga, "o reino dos céus".

11. UM BREVE PLANO DO EVANGELHO.

§ 22. Mateus 1., Mateus 1:2. Jesus é o Messias (a) por herança humana; (b) pelo fato de que as circunstâncias de seu nascimento e início de vida cumprem profecia.

Mateus 3-4: 16. Sua entrada no escritório messiânico.

Mateus 4:17 - Mateus 16:20. Jesus como professor e como trabalhador. Oposição e aceitação vistas em seu crescimento.

O clímax (cap. Mateus 16:13) de reconhecimento de sua verdadeira natureza por alguns,

Mateus 16:21. Sofrimento: ele aceita e não evita.

Mateus 26.-28. E assim entra em seu reino.

12. OBSERVAÇÕES FINAIS.

Pode poupar mal-entendidos se afirmo de uma vez por todas que, exceto em casos raros, não achei que valha a pena reinvestigar questões de crítica textual. O texto de Westcott e Hort foi aceito em toda parte como o que mais se assemelha ao grego original do Novo Testamento. O texto recebido foi retirado do Scrumer's Novum Testamentum Graece, editio major, 1887. Tentei trabalhar de forma independente e, embora tenha usado tudo o que me ocorreu, não me importo em reproduzir o que pode ser encontrado no inglês comum comentários. Dos comentaristas recentes, Weiss, Nosgen e Kubel foram os mais úteis. A "Concordância" de Bruder, a "Gramática do Vencedor", o "Lexicon" de Thayer Grimm são muito conhecidas para exigir menção adicional. Obviamente, o Synopticon de Rushbrooke é indispensável a todos os estudantes sérios dos Evangelhos. As referências à Septuaginta foram tiradas da edição do Dr. Swete até agora publicada, aquelas à Vulgata de Matthew da edição de Wordsworth e White. Não posso deixar que esses capítulos avancem sem expressar meus agradecimentos ao Rev. FH Chase, BD, diretor da Clergy Training School, Cambridge, por sua bondade incansável na leitura do manuscrito e das folhas de prova, e por tornar muitas das mais valiosas sugestões.

A. LUKYN WILLIAMS. FACULDADE MISSIONÁRIA HEBRAICA, PALESTINE PLACE, N.E., 24 de abril de 1892.

"Eu nunca fui capaz de concordar com o que tantas vezes é afirmado - ou seja, que os Evangelhos são na maioria das vezes simples e fáceis, e que todas as principais dificuldades do Novo Testamento são encontradas nas Epístolas".

TRINCH DO ARCHBISHOP.