EL PRIMER LIBRO DE MOISÉS LLAMADO GENESIS

-Año antes de la era común de Cristo, 4004. a.C

-Período juliano, 710.

-Ciclo del Sol, 10.

-Letra dominica, B.

-Ciclo de la Luna, 7.

-Indicción, 5.

-Creación de Tisri o septiembre, 1.

CAPÍTULO I

Trabajo del primer día- Creación de los cielos y la tierra , 1, 2. De la luz y su separación de la oscuridad , 3-5.

Trabajo del segundo día- La creación del firmamento y la separación de las aguas sobre el firmamento de las que están debajo de él , 6-8.

Trabajo del tercer día- Las aguas se separan de la tierra y se forman en mares, c. , 9,10. La tierra fructífera y vestida de árboles, hierbas, pasto, etc. , 11-13.

Trabajo del cuarto día- Creación de las lumbreras celestes destinadas a la medida del tiempo, la distinción de períodos, estaciones, etc. , 14 e iluminar la tierra , 15. Relato distinto de la formación del sol, la luna y las estrellas , 16-19.

Trabajo del quinto día- La creación de peces, aves y reptiles en general , 20. De grandes animales acuáticos , 21.Son bendecidos para hacerlos fructificar , 22, 23.

Sexto día de trabajo- Creación de ganado salvaje y domesticado, y todo tipo de animales que se nutren de la tierra , 24, 25. La creación del hombre a imagen y semejanza de Dios, con el dominio dado sobre la tierra y todos los animales inferiores , 26. Hombre o Adán, un nombre general para los seres humanos, incluidos los hombres y mujeres , 27. Su peculiar bendición , 28. Verduras designadas como alimento del hombre y de todos los demás animales , 29, 30. La conclucion  que Dios pronunció sobre sus obras al terminar sus actos creativos , 31.

NOTAS SOBRE EL CAPITULO. 

Verso Génesis 1:1. בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ Bereshith bara Elohim eth hashshamayim veeth haarets "I10I"> DIOS al principio creó los cielos y la tierra .

Se han hecho muchos intentos para definir el término DIOS: en cuanto a la palabra en sí, es puramente anglosajona, y entre nuestros antepasados ​​significaba, no solo el Ser Divino, ahora comúnmente designado por la palabra, sino también bueno ; ya que en sus aprensiones parecía que Dios y bueno eran términos correlativos; y cuando pensaban o hablaban de él, sin duda, la palabra misma los conducía a considerarlo como EL BUEN SER, fuente de infinita benevolencia y beneficencia hacia sus criaturas.

Una definición general de esta gran  palabra, (en la medida en que las palabras humanas se atrevan a intentarlo), puede darse así: El Ser eterno, independiente y autoexistente: el Ser cuyos propósitos y acciones surgen de sí mismo, sin motivos o influencias ajenas: el que es absoluto en dominio; la más pura, la más simple y la más espiritual de todas las esencias; infinitamente benevolente, benéfico, verdadero y santo: la causa de todo ser, el sustentador de todas las cosas; infinitamente feliz, porque infinitamente perfecto; y eternamente autosuficiente, sin necesidad de nada de lo que ha hecho: ilimitado en su inmensidad, inconcebible en su modo de existencia e indescriptible en su esencia; conocido plenamente sólo por él mismo, porque una mente infinita sólo puede ser aprehendida plenamente por sí misma. En una palabra, un Ser que, desde su infinita sabiduría, no puede errar ni ser engañado; y quien, por su infinita bondad, no puede hacer más que lo eternamente justo, recto y bondadoso. Lector, tal es el Dios de la Biblia; pero ¡cuán ampliamente diferente del Dios de la mayoría de los credos y temores humanos!

La palabra original אלהים Elohim , Dios, es ciertamente la forma plural de אל El , o אלה Eloah , y durante mucho tiempo los hombres más eminentemente eruditos y piadosos han supuesto que implica una pluralidad de Personas en la naturaleza Divina. Como esta pluralidad aparece en tantas partes de los escritos sagrados para limitarse a tres Personas, de ahí la doctrina de la TRINIDAD, que ha formado parte del credo de todos aquellos que han sido considerados sanos en la fe, desde las primeras edades del cristianismo. Los cristianos tampoco son singulares al recibir esta doctrina y al derivarla de las primeras palabras de la revelación divina. Un eminente rabino judío, Simeon ben Joachi, en su comentario sobre la sexta sección de Levítico, tiene estas notables palabras: "Ven y mira el misterio de la palabra Elohim; hay tres grados , y cada grado por sí mismo solo , y sin embargo, todos son uno y se unieron en una , y no están divididas entre sí." Consulte Ainsworth . Debe tener un extraño prejuicio en verdad quien no puede ver que la doctrina de una Trinidad, y de una Trinidad en unidad, se expresa en las palabras anteriores. El verbo bara , que él creó, estando unido en el número singular con este sustantivo plural, se ha considerado que señala, y no de manera oscura, la unidad de las Personas Divinas en esta obra de creación. En la Trinidad siempre bendita, de la unidad infinita e indivisible de las personas, no puede haber más que una voluntad, un propósito y una energía infinita e incontrolable.

"Que aquellos que tengan alguna duda sobre si אלהים Elohim , cuando se refiere al Dios verdadero, Jehová, sea plural o no, consulte los siguientes pasajes, donde lo encontrarán unido a adjetivos, verbos y pronombres plural .

"Génesis 1:26; Génesis 3:22; Génesis 11:7; Génesis 20:13; Génesis 31:7; Génesis 31:531.35.7.

"Deuteronomio 4:7; Deuteronomio 5:23; Josué 24:19; 1 Samuel 4:8; 2 Samuel 7:23;

"Salmo 58:6; Isaías 6:8; Jeremias 10:10; Jeremias 23:36.

"Consulte también Proverbios 9:10; Proverbios 30:3; Salmo 149:2 ; Eclesiastés 5:7; Eclesiastés 12:1;

"Job 5:1; Isaías 6:3; Isaías 54:5; Isaías 62:5; Oseas 11:12,

o Oseas 12:1; Malaquías 1:6; Daniel 5:18; Daniel 5:20; Daniel 7:18; Daniel 7:22. "- PARKHURST.

Como la palabra Elohim es el término por el cual el Ser Divino se expresa más generalmente en el Antiguo Testamento, puede ser necesario considerarlo aquí más en general. Es una máxima que no admite controversia, que cada sustantivo en el idioma hebreo se deriva de un verbo , que generalmente se denomina radix o raíz, de la cual, no solo el sustantivo, sino todas las diferentes flexiones del verbo, brotan. Esta raíz es la tercera persona del singular del pretérito o del tiempo pasado. El significado ideal de esta raíz expresa alguna propiedad esencial de la cosa que designa, o de la que es un apelativo. La raíz en hebreo , y en su idioma hermano, el árabe , generalmente consta de tres letras, y cada palabra debe rastrearse hasta su raíz para determinar su significado genuino, porque solo allí se encuentra este significado. En hebreo y árabe esto es esencialmente necesario, y nadie puede criticar con seguridad una palabra en cualquiera de estos idiomas si no presta atención a este punto.

Menciono el árabe con el hebreo por dos razones.

1. Porque los dos lenguajes, evidentemente, surgen de la misma fuente y tienen casi el mismo modo de construcción.

2. Porque las raíces deficientes de la Biblia hebrea deben buscarse en el idioma árabe. La razón de esto debe ser obvia, cuando se considera que se pierde todo el idioma hebreo excepto lo que está en la Biblia, e incluso una parte de este libro está escrito en caldeo.

Ahora, como la Biblia Inglés no contiene todo el idioma inglés , entonces el La Biblia hebrea no contiene todo el hebreo. Si un hombre encuentra una palabra en inglés que no puede encontrar en una amplia concordancia o diccionario de la Biblia, por supuesto debe buscar esa palabra en un diccionario de inglés general. De la misma manera, si aparece una forma particular de una palabra hebrea que no se puede rastrear a una raíz en la Biblia hebrea, porque la palabra no aparece en la tercera persona del singular del tiempo pasado en la Biblia, es conveniente, es perfectamente lícito, ya menudo indispensable, buscar la raíz deficiente en árabe. Porque como el árabe es todavía un idioma vivo, y quizás el más copioso del universo, se puede esperar que proporcione los términos que son deficientes en la Biblia hebrea. Y la razonabilidad de esto se basa en otra máxima, a saber, que o el árabe se deriva del hebreo o el hebreo del árabe. No entraré en esta controversia; hay grandes nombres en ambos lados, y la decisión de la pregunta de cualquier manera tendrá el mismo efecto en mi argumento. Porque si el árabe se derivó del hebreo, debe haber sido cuando el hebreo era un vivo y completo idioma, porque así es el árabe ahora; y, por lo tanto, todas sus raíces esenciales podemos razonablemente esperar encontrarlas allí: pero si, como supuso Sir William Jones, el hebreo se derivó del árabe, la misma expectativa está justificada, las raíces deficientes en hebreo se pueden buscar en la lengua madre . Si, por ejemplo, nos encontramos con un término en nuestro antiguo idioma inglés cuyo significado nos resulta difícil de determinar, el sentido común nos enseña que debemos buscarlo en el anglosajón , de donde surge nuestro lenguaje; y, si es necesario, subir a la Teutónica , de la que se deriva la anglosajona. Nadie cuestiona la legitimidad de esta medida, y la encontramos en constante práctica. Hago estas observaciones en el mismo umbral de mi trabajo, porque la necesidad de actuar según este principio (buscar raíces hebreas deficientes en el árabe) puede ocurrir a menudo, y deseo hablar una vez por todo sobre el tema.

La primera oración de la Escritura muestra la conveniencia de recurrir a este principio. Hemos visto que la palabra אלהים Elohim es plural; hemos rastreado nuestro término Dios hasta su origen, y hemos visto su significado; y también una definición general de lo que está incluido bajo este término, ha sido hasta ahora solo un intentó. Ahora debemos rastrear el original hasta su raíz , pero esta raíz no aparece en el Biblia hebrea. Si el hebreo fuera un idioma completo , se podría dar una razón piadosa para esta omisión, a saber: "Como Dios es sin principio y sin causa, como su ser es infinito y derivado , el idioma hebreo consulta con propiedad estricta al dar sin raíz de donde su nombre puede ser deducido . " El Sr. Parkhurst, (a cuyas labores piadosas y eruditas en la literatura hebrea  están en deuda), la mayoría de los estudiantes bíblicos, cree que ha encontrado la raíz en אלה alah, (juró, comprometido por juramento) ; y por eso llama a la siempre bendita Trinidad אלהים Elohim, porque estaba obligado por un juramento condicional de redimir al hombre

La mayoría de las mentes piadosas se rebelarán ante tal definición y se alegrarán conmigo de encontrar tanto el sustantivo y la raíz conservado en árabe. ALLAH [árabe] es el nombre común de DIOS en la lengua árabe, y a menudo se usa el enfático [árabe]. Ahora, ambas palabras se derivan de la raíz alaha , él adoró, adoró, fue golpeado con asombro, miedo o terror y por lo tanto, adoró con horror sagrado y veneración , cum sacro horrore ac veneratione coluit, adoravit. - WILMET. De ahí ilahon , miedo, veneración, y también el objeto del miedo religioso , el Deidad , el Dios supremo, el Ser tremendo . Esta no es una idea nueva que Dios fue considerado de la misma manera entre los antiguos hebreos; y por lo tanto Jacob jura por el miedo de su padre Isaac, Génesis 31:53. Para completar la definición, Golius renderiza alaha, juvit, liberavit, et tutatus fuit , " él socorrió, liberó, mantuvo a salvo o defendió ". Así, a partir del significado ideal de esta raíz más expresiva, adquirimos la noción más correcta de la naturaleza Divina; porque aprendemos que Dios es el único objeto de adoración ; que las perfecciones de su naturaleza son tales que deben asombrar a todos los que las contemplan piadosamente, y llenar de horror todo aquel que se atreva a dar su gloria a otro , o quebrantar sus mandamientos; que en consecuencia debe ser adorado con reverencia y religioso miedo ; y que todo adorador sincero pueda esperar de él ayuda en todas sus debilidades, pruebas, dificultades, tentaciones, etc, libertad del poder, la culpa, la naturaleza y las consecuencias del pecado; y para ser apoyado, defendido , y guardado al máximo y hasta el final.

He aquí, pues, una prueba, entre las multitudes que se aducirá en el curso de este trabajo, de la importancia, utilidad y necesidad de rastrear estas palabras sagradas hasta sus fuentes ; y una prueba también de que los temas que se supone que están fuera del alcance de la gente común pueden, con un poco de dificultad, ponerse al nivel de la capacidad más común.

Al principio ] Antes de los actos creativos mencionados en este capítulo, todo era ETERNIDAD. Tiempo significa duración medida por las revoluciones de los cuerpos celestes: pero antes de la creación de; en estos cuerpos no se podía medir la duración y, en consecuencia, no había tiempo ; por lo tanto al principio debe necesariamente significar el comienzo del tiempo que siguió, o más bien fue producido por, los actos creativos de Dios, como un efecto sigue o es producido por una causa .

Creado ] Existencia causada donde anteriormente hasta este momento no había ningún ser. Los rabinos, que son jueces legítimos en un caso de crítica verbal en su propio idioma, son unánimes al afirmar que la palabra ברא bara expresa el comienzo de la existencia de una cosa, o la egresión de la nada a la entidad. En su primario significado no denota el preservando o nuevo formando cosas que habían existido previamente, como algunos imaginan, pero creación en el sentido propio del término, aunque tiene algunas otras aceptaciones en otros lugares. La suposición de que Dios formó todas las cosas a partir de una naturaleza eterna preexistente es ciertamente absurda, porque si hubiera habido una naturaleza eterna además de un Dios eterno, debe haber habido dos seres eternos, independientes y autoexistentes, que es una contradicción más palpable.

את השמים eth hashshamayim. La palabra את eth , que generalmente se considera como una partícula , simplemente indica que la palabra, lo siguiente es en acusativo u oblicuo, a menudo es entendido por los rabinos en un sentido mucho más amplio. "La partícula את", dice Aben Ezra, "significa la sustancia de la cosa". Kimchi da la misma definición en su Libro de Raíces . "Esta partícula", dice el Sr. Ainsworth, "tiene las primeras y últimas letras del alfabeto hebreo en él, se supone que comprende la suma y sustancia de  todas las cosas . " "La partícula את eth (dice Buxtorf, Talmudic Lexicon, sub voce) con los cabalistas a menudo se pone místicamente para el comienzo y el final , ya que α alpha y ω omega están en el Apocalipsis ". Sobre esta base, estas palabras deben traducirse, "Dios en el principio creó la sustancia de los cielos y la sustancia de la tierra ", es decir, la  materia prima , o primeros elementos, a partir de los cuales se formaron sucesivamente los cielos y la tierra. El traductor siríaco entendió la palabra en este sentido, y para expresarlo ha utilizado la palabra [árabe] yoth , que tiene este significado, y está muy bien traducida. en Walton's Polyglot, ESSE, caeli et ESSE terrae , "la siendo o sustancia del cielo, y siendo o sustancia de la tierra." San Efraín Syrus, en su comentario sobre este lugar, usa la misma palabra siríaca y parece entenderla precisamente de la misma manera. Aunque las palabras hebreas ciertamente no son más que la notación de un caso en la mayoría de los lugares, pero entendidas aquí en el sentido anterior, argumentan una maravillosa precisión filosófica declaración de Moisés, que nos presenta, no un terminado cielo y tierra, como parece hacer cualquier otra traducción, aunque luego el proceso de su formación se da en detalle, pero simplemente los materiales con los cuales Dios construyó todo el sistema en los seis días siguientes.

El cielo y la tierra .] Como la palabra שמים shamayim es plural, podemos estar seguros de que significa más que la atmósfera , para expresar que algunos se han esforzado por restringir su sentido. Tampoco parece que la atmósfera esté particularmente destinada aquí, como se habla de esto, Génesis 1:6, bajo el término firmamento . Por lo tanto, la palabra cielos debe comprender todo el sistema solar , ya que es muy probable que de esto fue creado en estos seis días; porque a menos que la tierra hubiera sido el centro de un sistema, el reverso del cual está suficientemente demostrado, sería poco filosófico suponer que fue creado independientemente de las otras partes del sistema, ya que en esta suposición debemos recurrir al poder omnipotente de Dios para suspender la influencia del poder gravitante de la tierra hasta el cuarto día, cuando el sol se colocó en el centro, alrededor del cual la tierra comenzó a girar. Pero como el diseño del escritor inspirado era relacionar lo que pertenecía especialmente a nuestro mundo y sus habitantes, por lo tanto pasa por el resto del sistema planetario, dejándolo simplemente incluido en la palabra plural cielos . En la palabra tierra se incluye todo lo relativo al globo terráqueo, es decir, todo lo que pertenece a las partes sólidas y fluidas de nuestro mundo con su atmósfera circundante. Por lo tanto, como supongo que todo el sistema solar fue creado en este momento, creo que está perfectamente en el lugar para dar aquí una vista general de todos los planetas, con todo lo curioso e importante conocido hasta ahora en relación con sus revoluciones y principales afecciones.

VISTA GENERAL DE TODO EL SISTEMA SOLAR

TABLA I.- LAS REVOLUCIONES, DISTANCIAS, etc., DE TODOS LOS PLANETAS PRIMARIOS

TABLA II.- SATÉLITES DE JÚPITER

TABLA III.-SATÉLITES DE SATURNO

TABLA IV.- SATÉLITES DE HERSCHEL, O EL GEORGIUM SIDUS

OBSERVACIONES SOBRE LAS TABLAS PRECEDENTES

EN la Tabla I, la cantidad de revoluciones periódicas y sidéreas de los planetas se expresa en años comunes, cada uno de los cuales contiene 365 días como, por ejemplo, la revolución tropical de Júpiter es, según la tabla, 11 años, 315 días, 14 horas, 39 minutos, 2 segundos, es decir, el número exacto de días es igual a 11 años multiplicado por 365, y los 315 días adicionales agregados al producto, lo que hace que en total 4330 días. Los tiempos sideral y periódicos también se establecen al segundo de tiempo más cercano, a partir de números utilizado en la construcción de las tablas de la tercera edición de Astronomía del M. de la Lande. Las columnas que contienen la distancia media de los planetas al sol en millas en inglés, y su mayor y distancia mínima de la Tierra, son el resultado de las mejores observaciones de los dos últimos tránsitos de Venus, que dieron como resultado el paralaje solar igual a 8, tres quintos segundos de un grado; y en consecuencia el diámetro de la tierra, visto desde el sol, debe ser el doble de 8, tres quintos segundos, o 17, un quinto de segundos. A partir de esta última cantidad, en comparación con los diámetros aparentes de los planetas, vistos a una distancia igual a la de la Tierra a su distancia principal del sol, los diámetros de los planetas en Las millas inglesas , tal como aparecen en la séptima columna, se han calculado cuidadosamente. En la columna titulada " Proporción de volumen , siendo la Tierra 1," los números enteros expresan el número de veces que el otro planeta contiene más millas cúbicas, c., que la tierra y si se da el número de millas cúbicas en la tierra, el número de millas cúbicas en cualquier planeta se puede encontrar fácilmente multiplicando las millas cúbicas contenidas en la tierra por el número en la columna, y el producto será la cantidad requerida.

Este es un bosquejo pequeño pero preciso del vasto sistema solar; para describirlo completamente, incluso en todas sus conocidas revoluciones y conexiones, en toda su asombrosa energía e influencia, en su maravilloso plan, estructura, operaciones y resultados, requeriría más volúmenes de los que se pueden dedicar al comentario en sí.

Como aquí se puede decir muy poco sobre un tema tan vasto, a algunos les puede parecer inapropiado introducirlo en absoluto; pero a cualquier observación de este tipo se me debe permitir responder que me parece imperdonable no dar una visión general del sistema solar en el mismo lugar donde se introdujo por primera vez su creación. Si estas obras son estupendas y magníficas, ¿quién debe ser Él quien las formó, las guió y las sostiene a todas con la palabra de su poder? Lector, admire a este Dios y no peque. Hazle tu amigo por el Hijo de su amor; y, cuando estos cielos y esta tierra ya no existan, tu alma existirá en consumada e indecible felicidad.

Vea los comentarios sobre las sol, luna y estrellas , después de Génesis 1:16. Génesis 1:16.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad