Hechos 2:1

ἐν τῷ συμπληροῦσθαι, lit [114], “cuando se estaba cumpliendo el día de Pentecostés” (llenado). RV traduce “ahora llegó”, y surge la pregunta de si las palabras significan esto o que el día solo se estaba completando y no llegó por completo. Blass interpreta que la expresión significa poco tiempo ant... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:2

ἄφνω : sólo en Hechos, aquí, y en Hechos 16:26 ; Hechos 28:6 ; _Vindiciæ Lucanæ_ de Klostermann , p. 55; varias veces en LXX, pero también en griego clásico en Thuc., Dem., Eur. ἦχος ὥσπερ φερομ. πν. βιαίας, lit [115], “un sonido como si se llevara una ráfaga violenta”. San Crisóstomo enfatiza corre... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:3

διαμεριζόμ. γλῶσσαι : el σημεῖον audible es seguido por un visible: γλῶσσαι los órganos del habla por los cuales las obras maravillosas de Dios debían ser proclamadas, por lo que la expresión no puede explicarse a partir de Isaías 5:24 , donde la lengua de fuego se representa como un órgano de destr... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:4

ἀποφθέγγεσθαι una palabra peculiar de Hechos, _cf. _ Hechos 5:14 y Hechos 26:25 ; en la LXX no se usa de conversación ordinaria, sino de las declaraciones de los profetas; _cf. _ Ezequiel 13:9 ; Miqueas 5:12 ; 1 Crónicas 25:1 , tan acertadamente aquí: ( _cf._ ἀποφθέγματα, usado por los griegos de lo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:5

κατοικοῦντες, probablemente usado no sólo para los moradores temporales de la Fiesta, sino también para los devotos judíos de la Diáspora, quienes con el propósito de estar cerca del Templo habían establecido su residencia en Jerusalén, quizás para el estudio de la Ley, quizás para vivir y morir den... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:6

φωνῆς ταύτης: “cuando se escuchó este sonido”, RV “Hic idem quod ἦχος comm [119] 2”, así Wetstein, quien compara para φωνή en este sentido Mateo 24:31 ; 1 Corintios 14:7-8 ( 2 Crónicas 5:13 ), y así los comentaristas más recientes ( _cf._ Juan 3:8 ); si se refería a voces humanas, se podría haber e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:7

ἐξίσταντο : frecuente en San Lucas, tres veces en su Evangelio, ocho en los Hechos, en otros lugares una vez en San Pablo, una vez en San Mateo, cuatro veces en San Marcos. La palabra se encuentra a menudo en la LXX en varios sentidos; _cf. _por su significado aquí Génesis 43:33 , Jdt 13:17; Jdt 15:... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:8

τῇ ἰδίᾳ διαλ … ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν usado distributivamente como Hechos 2:11 ταῖς ἡμετ. γλώσσαις muestra y, por lo tanto, no puede interpretarse en el sentido de que solo un idioma común a todos, a _saber. _, arameo, se pronunció sobre el derramamiento del Espíritu.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:9-11

La lista que sigue ha sido descrita como muestra de la mano experta del historiador, mientras que también ha sido considerada como una expresión claramente popular en estilo griego (Ramsay, _Church in the Roman Empire_ , p. 149; pero ver también Rendall, _Acts_ , Introd., pág. 13). Pero, como bien s... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:11

Κρῆτες καὶ Ἄραβες: ambos nombres parecen haber sido agregados a la lista como una ocurrencia tardía. Incluso si no podemos aceptar la idea de Nösgen de que San Lucas está repitiendo palabra por _palabra_ el relato que había recibido oralmente de un testigo presencial que se había olvidado de los ára... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:12

διηπόρουν: no se encuentra en LXX (solo en Salmo 76:5 y Daniel 2:3 , Symmachus), y es peculiar de San Lucas en el NT, una vez en su Evangelio, Lucas 9:7 ( Lucas 24:4 ἀπορεῖσθαι, W . H [122] y RV), y tres veces en Hechos, _cf. _ Hechos 5:24 ; Hechos 10:17 . διηποροῦντο en RV “estaban perplejos”; AV... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:13

ἕτεροι δὲ: aunque la palabra es ἕτεροι, no ἄλλοι, es dudoso hasta qué punto indica una clase distinta de las que se mencionan en Hechos 2:7-12 . Al mismo tiempo no solo πάντες, Hechos 2:12 , sino también el comportamiento de los ἕτεροι, parece separarlos de los εὐλαβεῖς en Hechos 2:5 . χλευάζοντες:... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:14

σταθεὶς δὲ Πέτρος : San Crisóstomo comenta correctamente el cambio que había ocurrido en San Pedro. En el lugar donde pocas semanas antes había negado con juramento que conocía a “el hombre”, ahora se levanta para proclamarlo como el Cristo y el Salvador. Es bastante característico de San Lucas intr... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:15

ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας : las palabras se refieren a la hora de la oración temprana, las 9 a.m., los judíos anteriormente no comían, y en los días festivos se abstenían de comer y beber hasta la hora sexta (las doce en punto). Pero si Schürer (ver Hechos 3:1 , y Blass, _in loco_ ) tiene razón al especi... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:17

ἐν ταῖς ἐσχ. ἡμέρ., _es decir_ , el tiempo inmediatamente anterior a la Parusía del Mesías (Weber, _Jüdische Theologie_ , p. 372). La expresión se introduce aquí en lugar de μετὰ ταῦτα, LXX, para mostrar que San Pedro vio en la efusión del Espíritu el cumplimiento de la profecía de Joel, Hechos 2:28... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:18

Así como no había límite de sexo o edad, tampoco había límite de condición. La palabra μου no está en el hebreo, sólo en la LXX, pero como se encuentra en esta última y en Hechos se argumenta que las palabras δούλους y δούλας no significan los de rango servil, sino que se aplican en sentido general... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:19

La palabra σημεῖα falta en el hebreo y la LXX, pero la coordinación de las dos palabras τέρας y σημεῖον es frecuente en el NT ( Juan 4:48 ; Hechos 4:30 ; Romanos 15:19 ; 2 Corintios 12:12 ), y más aún en la LXX ( Éxodo 7:3 ; Éxodo 7:9 ; Deuteronomio 4:34 ; Nehemías 9:10 ;... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:20

Para imágenes proféticas similares tomadas del sorprendente fenómeno de un eclipse en Palestina, _cf. _ Isaías 13:10 ; Ezequiel 32:7 ; Amós 8:9 . πρὶν ἢ ἐλθεῖν. La LXX omite ἤ, y Weiss sostiene que esta es la razón de su omisión aquí en tantos MSS. Weiss lo retiene como en Hechos 7:2 ; Hechos 25:16... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:21

ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα, la traducción habitual de la LXX de una frase hebrea común. La expresión se deriva de la forma en que las oraciones dirigidas a Dios comienzan con la invocación del nombre divino, Salmo 3:2 ; Salmo 6:2 , etc., y una frase similar se encuentra en los escritores clásicos, ἐπικαλ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:22

Ἰσραηλῖται: el tono de San Pedro en todo momento es el de un hombre que ganaría y no rechazaría a sus oyentes, _cf. _ Hechos 5:29 , y así comienza la segunda parte de su discurso, en prueba de que Jesús era tanto Señor como Cristo, con un título lleno de honor, recordando a sus oyentes su relación d... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:23

τοῦτον, enfático, ἔκδοτον entregado, por Judas, no por Dios; sólo aquí en el NT, pero véanse ejemplos de Josefo, también del griego clásico, en Wetstein. En Dan., Theod., Bel y el Dragón Hechos 2:22 . ὡρισμένῃ βουλῇ: las dos palabras favoritas de San Lucas: ὡρις. usado por él cinco veces en los Hech... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:25

Δαυεὶδ γὰρ λέγει: las palabras que siguen son citadas por San Pedro de Salmo 16 ; y se ha dicho que el argumento del Apóstol sería el mismo si el Salmo fuera obra de algún otro autor que David. Pero si el Salmo siguiente y el Salmo en cuestión pueden atribuirse al mismo autor con considerable razón,... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:27

En la LXX y el NT correctamente εἰς ᾅδην. WH [127]; _cf. _también Briggs, _Messianic Prophecies_ , p. 24; aunque en TR como suele ser en ático, εἰς ᾅδου, _sc. _, δόμον. Blass considera simplemente usurpar en el dialecto común el lugar de ἐν, pero apenas podemos explicar la fuerza de la preposición a... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:28

ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς: San Pedro cita de la LXX, que tiene el plural ὁδούς así que en Proverbios 5:6 , donde el hebreo tiene la misma palabra que aquí en singular, la LXX traduce ὁδοὺς ζωῆς. μετὰ τοῦ προσώπου σου, “con tu rostro” = “en tu presencia”, margen; = Hebreo, “en tu presencia”. La LXX π... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:29

ἄνδρες ἀδελφοί: forma cariñosa de dirigirse a Hechos 2:14 ; Hechos 2:22 ( _cf. _ Hechos 7:2 ; Hechos 22:1 ), pero aún mucho más formal que Hechos 3:17 , donde tenemos ἀδελφοί solo en St. La piedad de Pedro por los que crucificando al Salvador no sabían lo que hacían. ἐξὸν, _sc. _, ἐστι (con infiniti... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:30

προφήτης : como David no podía haber pronunciado este Salmo por sí mismo, lo pronunció por otro, que no era otro que el Mesías, aquí la palabra se usa en el doble sentido de uno que declara la voluntad de Dios, y también de uno que predice cómo esa voluntad se cumpliría. ὑπάρχων : otra palabra favor... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:31

προϊδών, _cf. _ Gálatas 3:8 . La palabra atribuye conciencia profética a David en la composición del Salmo, pero, como aprendemos del mismo San Pedro, esa conciencia profética no implicaba un conocimiento distinto de los eventos anunciados ( 1 Pedro 1:10-12 ); lo que el Espíritu Santo presignó fue s... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:32

οὗ : puede ser masculino = Cristo, _cf. _ Hechos 13:31 , pero Blass lo toma como neutro (también Overbeck, Holtzmann, Weiss, Wendt, Felten). Bengel comenta “nempe Dei qui id fecit”, y compara Hechos 5:32 ; Hechos 10:41 y 1 Corintios 15:15 .... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:33

οὖν : la Ascensión es una continuación necesaria de la Resurrección, _cf. _Weiss, Leben _Jesu_ , iii., 409 y sigs. y _en loco_ . O la palabra puede marcar el resultado del testimonio seguro y múltiple de la Resurrección, al que acababa de apelar el Apóstol: “Confirmata resurreccióne Christi, ascensi... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:34

San Pedro no exige que se crea en su propia afirmación, sino que de nuevo apela a las Escrituras ya palabras que no podrían haberse cumplido en el caso de David. En este llamamiento reproduce las mismas palabras con las que, unas siete semanas antes, el mismo Señor había condenado a los escribas de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:36

ἀσφαλῶς: usado aquí enfáticamente; el Apóstol subrayará la conclusión que va a sacar de sus tres textos; _cf. _ Hechos 21:34 ; Hechos 22:30 y Sab 18:6 (así en griego clásico). πᾶς οἶκος Ἰσρ. , sin el artículo, por οἶκος Ἰ. es considerado como un nombre propio, _cf. _LXX, 1 Samuel 7:2 ; 1 Reyes 12:2... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:37

κατενύγησαν τὴν καρδίαν: ninguna palabra podría dar a conocer mejor que el aguijón de la última palabra había comenzado a funcionar (ver Teofilacto, _in loco_ ) = _compungo_ , así en Vulg. La palabra no se usa en el griego clásico en el mismo sentido que aquí, pero sí se usa el verbo simple νύσσειν.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:38

βαπτισθήτω: “Non satis est Christocredere, sed oportet et Christianum profiteri, Romanos 10:10 , quod Christus per bautismum fieri voluit”, Grotius. El bautismo de Juan había sido un bautismo de arrepentimiento para la remisión de los pecados, pero la obra de San Pedro y de sus compañeros apóstoles... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:39

ὑμῖν γὰρ: la promesa fue hecha a los mismos hombres que habían invocado sobre sí mismos y sobre sus hijos, San Mateo 27:25 , la sangre del Crucificado. Ver _Salmos de Salomón_ , Hechos 8:39 (edición de Ryle y James, p. 88). πᾶσι τοῖς εἰς μακράν: Wendt y otros no tuvieron ocasión de limitar las palab... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:40

ἑτέροις τε λόγοις πλείοσιν τε (no δὲ), tan frecuente en Hechos; “inducit quæ similia cognataque sunt, δέ diversa”, Blass, _in loco_ , y _Grammatik des NG_ , p. 258. διεμαρτύρατο: la traducción “testificó”, tanto en A. como en RV, difícilmente da la forma completa de la palabra. Su uso frecuente en l... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:41

Οἱ μὲν οὖν: una fórmula verdaderamente lucana, véase Hechos 1:6 . No hay anacoluthon, pero para la respuesta δέ ver Hechos 5:42 . Por lo tanto, las palabras se refieren a las mencionadas en Hechos 5:37 ; en contraste con los tres mil, el temor se apoderó de cada persona, ψυχή, por lo que el Sr. Pági... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:42

El crecimiento de la Iglesia no sólo en número, sino en el aumento de la fe y la caridad. En RV, por la omisión de καὶ antes de τῇ κλάσει, aparentemente se enumeran dos pares de detalles: el primero se refiere a la estrecha adhesión de los creyentes a los Apóstoles en la enseñanza y la comunión, el... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:43

πάση ψυχῇ, _es decir_ , toda persona, y así Hechos 3:23 , hebraísta, _cf. _כָּל־נֶפֶשׁ, Levítico 7:17 ; Levítico 17:12 , etc. , y _cfr. _1Ma 2:38. En Hechos 2:41 se usa el plural más bien como el latín _capita_ en las enumeraciones, _cf. _ Hechos 7:14 ; Hechos 27:37 , y LXX, Génesis 46:15 ;... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:44

πάντες δε κ. τ. λ., _cf. _ Hechos 3:24 , todos, _es decir_ , no sólo los que se habían unido recientemente, Hechos 2:41 . ἐπὶ τὸ αὐτὸ, ver nota en Hechos 1:15 ; aquí de lugar. Teofilacto lo toma de la unanimidad en la Iglesia, pero esto no parece estar de acuerdo con el uso general de la frase en e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:45

τὰ κτήματα … τὰς ὑπάρξεις : según su derivación, la primera palabra significaría lo que se adquiere, y la segunda lo que pertenece a un hombre por el momento. Pero en el uso ordinario κτήματα siempre se usaba para bienes inmuebles, campos, tierras, _cf. _ Hechos 5:1 , mientras que ὑπάρξεις se usaba... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:46

ὁμοθυμαδόν, ver nota en Hechos 1:14 . προσκαρτεροῦντες, _cf. _ Hechos 1:14 . ἐν τῷ ἱερῷ : no se nos dice hasta dónde se extendió esta participación en el Templo, y sólo se hace mención en un lugar, en Hechos 21:26 , de cualquier tipo de conexión entre los Apóstoles o cualquier otro cristiano y cualq... [ Seguir leyendo ]

Hechos 2:47

αἰνοῦντες τὸν Θεὸν: una expresión favorita de San Lucas, _cf. _Evangelio Hechos 2:13 ; Hechos 2:20 ; Hechos 19:37 ; Hechos 3:8-9 , en otra parte solo en Romanos 15:11 (una cita), y Apocalipsis 19:5 , con dativo de persona, W. H [135] La alabanza no se refiere simplemente a sus acciones de gracias en... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento