Deuteronômio 25:5-10

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Do Casamento Levirato

Se, de irmãos que moram juntos, um morre sem filhos, sua viúva não se casará fora da família, o irmão de seu marido se casará com ela, e seu primogênito será o herdeiro do morto e continuará seu nome em Israel ( Deuteronômio 25:5 ss.). Mas se o irmão do marido recusar este dever, mesmo que depois de pressionado pelos anciãos, então, na presença deles, a viúva o desonrá formalmente como recusante à família, e a desonra deverá aderir ( Deuteronômio 25:7-10 ).

Peculiar ao código de D, mas nem no endereço direto nem com a fraseologia de D. Tem a mesma abertura, o mesmo cuidado em colocar o caso, o mesmo estilo de introduzir condições ( mas se e não D's apenas = rak , ver em Deuteronômio 10:15 ) e de acumular estas, como as outras leis de casamento, Deuteronômio 21:15-17 ; Deuteronômio 22:13-21 ; Deuteronômio 24:1-4 ; e, como eles, traz os mais velhos .

Provavelmente, portanto, como sugerimos a respeito deles, é uma lei tirada por D de um código anterior. Cp. Dillmann que também aponta que os termos como não fazer, recusar e subir ao portão não são correntes em D. Não há nada que traia se D modificou a lei. Steuern. atribui-o, com essas outras leis, ao seu Pl. autor.

hebr. tinha não apenas um termo especial para o irmão do marido, yabam , mas um vb. derivou dele, yibbem , para expressar seu dever de se casar com a viúva de seu irmão; o adj. Levirate similarmente vem de Lat. levir , irmão do marido.

O uso destes hebr. termos desta lei prova que a prática já estava estabelecida em Israel.

O casamento levirato em diferentes formas é encontrado entre muitos povos. A lei hindu o sanciona no caso de não haver problema masculino no primeiro casamento, e somente até o nascimento de um filho. Mas na Índia, é claro, o novo casamento de viúvas virgens sempre foi fortemente combatido (Dubois, Hindu Manners, Customs and Ceremonies , trad. de Beauchamp com notas, 2ª ed. 24, 215, 358). Às vezes é obrigatória, às vezes apenas permissiva, às vezes limitada ao irmão mais novo, às vezes aplicada apenas quando a viúva tem filhos, a fim de prover sua educação.

Em algumas tribos árabes - quando um irmão casado morre, no túmulo, seu irmão sobrevivente pede a seus parentes que lhe dêem a viúva em casamento e diz: "Dê-me compensação através dela, etc." e seu pedido é concedido" (Musil, Etn. Ber. 426). Não se declara nenhum motivo ou condição. O costume foi atribuído a diferentes origens à prática da poliandria, à necessidade de realizar ritos ao espírito do falecido (pois o casamento levirato e o culto aos ancestrais são frequentemente encontrados juntos), e ao princípio do -Baal-Casamento", que a esposa era propriedade de seu marido e assim passava com o resto de sua propriedade para o parente mais próximo.

As diferentes formas da instituição entre os diferentes povos provam que ela teve origens diferentes. Em Israel não há vestígios de origem na poliandria; e pouca evidência de uma conexão com o culto dos ancestrais. Sobre o assunto, ver Maine, Early Law and Custom , caps. iii. f.; WR Smith, Parentesco , etc., 122 135; Westermarck, Casamento Humano ; os trabalhos de Benzinger e Nowack sobre Arqueologia Hebraica; e notas de resumo de Driver, Deut. 280 285.

Um exemplo inicial é dado por J, Gênesis 38 , que ( Deuteronômio 25:8 ) usa o mesmo termo para o dever do irmão do marido, mas implica que se os irmãos falharem o dever pode ser assumido por outro agnado e até mesmo pelo pai do marido ; além disso, não apenas o primogênito, mas todos os filhos do novo casamento pertenciam ao morto.

Em Rute 1:11-13 ; Rute 1:4 , onde o heb. termo para o casamento Levirato não é usado (embora a cunhada cognata ocorra em Deuteronômio 1:15 ), o direito das noras viúvas de Na-omi a quaisquer outros filhos que ela possa ter está implícito; e na falta destes, considerado como uma aflição divina, o direito de se casar com Rute passa para os parentes mais próximos, com o da redenção dos bens do marido morto; e novamente o filho do casamento da viúva com o parente é considerado seu filho e não o de seu primeiro marido.

Na lei de D, o dever de se casar com a viúva sem filhos limita-se ao irmão de seu falecido marido que vivia com ele, na mesma propriedade; e o direito de sucessão ao defunto é limitado ao primogênito do novo casamento. Em H, Levítico 18:16 , o casamento com a esposa de um irmão é proibido, e, Levítico 20:21 , é uma impureza, amaldiçoada com a falta de filhos.

Por alguns, isso tem sido considerado a regra geral, à qual D's fornece, no interesse da família, uma exceção cuidadosamente limitada (Driver, Deut. 285, Levit . 88). Parece mais provável que a lei de D seja (como vimos) uma modificação da antiga prática, inteiramente independente da lei de H. P, ao permitir que as filhas herdassem ( Números 27:1-12 ), aboliu parte da necessidade de casamentos leviratos; mas obviamente D nada sabe da lei de P; pois o seu é limitado aos filhos.

Entre os judeus posteriores, a lei de D foi observada, mas com a diferença introduzida por P. Não um casamento sem filhos, mas apenas sem filhos, era agora sua ocasião. Veja em Deuteronômio 25:5 .

Veja mais explicações de Deuteronômio 25:5-10

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Se irmãos morarem juntos, e um deles morrer e não tiver filhos, a esposa do falecido não se casará com estranho; do irmão de um marido para ela. O IRMÃO DE SEU MARIDO DEVE ... LEVÁ-LA PARA ELE COMO E...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

5-12 O costume aqui regulado parece ter estado na lei judaica para manter as heranças distintas; agora é ilegal....

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Agora, no capítulo vinte e cinco, ele continua esses tipos interessantes de regulamentos. Se dois homens têm uma controvérsia entre si, eles recorrem aos juízes; e que os juízes justifiquem o justo e...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

21. VÁRIAS LEIS E RESPONSABILIDADES CAPÍTULO 25 _1. Castigo corporal ( Deuteronômio 25:1 )_ 2. Não deves amordaçar o boi ( Deuteronômio 25:4 ) 3. O casamento do cunhado ( Deute

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Juntos, como os filhos de Judá fizeram: (Gênesis xxxviii. 8), embora o costume (Calmet) e a analogia estendam isso a outros irmãos, pelo menos àqueles que vivem na terra prometida e têm a herança em c...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

A lei do casamento levirato. A lei sobre esse assunto não é exclusiva dos judeus, mas é encontrada (veja Gênesis 38:8) em todos os aspectos essenciais, o mesmo entre as várias nações orientais, antiga...

Comentário Bíblico de João Calvino

5. _ Se irmãos moram juntos, e um deles morre _. Essa lei tem alguma semelhança com a que permite que uma pessoa prometida retorne à esposa, a quem ainda não tomou; visto que o objetivo de ambos é pr...

Comentário Bíblico de John Gill

SE OS IRMÃOS HABITAREM JUNTOS ,. Não só no mesmo país, província, cidade ou cidade, mas na mesma casa; Tal que tinha sido de seus jovens criados juntos na casa de seu pai, e agora um deles sendo casa...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

Se irmãos morarem juntos e um deles morrer e não tiver filho, a esposa do morto não se casará sem com um estranho: o irmão de seu (d) marido entrará com ela e a tomará com ele como esposa, e cumprir o...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO LEIS RELATIVAS À PUNIÇÃO CORPORAL, LEVIRATE CASAMENTOS E PESOS E MEDIDAS. Deuteronômio 25:1 O primeiro e o segundo versos devem ser lidos como uma frase, da qual o protasis está em Deutero...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

LEIS DE PUREZA (CASTIDADE E CASAMENTO) Ao lidar com os dez mandamentos, já foi mostrado que, embora essas grandes declarações de verdades religiosas e morais fossem até certo ponto inadequadas como ex...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

DEUTERONÔMIO 25:1 . Outra das leis humanitárias do Dt. A punição pelo bastinado entre os antigos hebreus e egípcios era comum (ver Wilkinson-Birch,_ Ancient Egyptians_ , i. Pp. 305, 308). O presente e...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

_VER. _5-10. _SE IRMÃOS MORAM JUNTOS,_ & C.- O grande objetivo desta lei era preservar as heranças nas famílias a que pertenciam: e o significado claramente é que, se um irmão morresse sem filhos, o p...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

PORTARIAS RELATIVAS À INFLIGIÇÃO DE LISTRAS, O BAISING DE SEMENTES A UM IRMÃO, MODÉSTIA E NEGOCIAÇÃO JUSTA 3. _E_ NÃO EXCEDER] Para manter dentro do limite era comum infligir trinta e nove listras: ve...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

Deuteronômio 25:5. LEVIRATE MARRIAGES. (5) IF BRETHREN DWELL TOGETHER. — This law is made the subject of a whole treatise in the Talmud, called _Yebâmôth._ The object of the law was held to be attaine...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Se irmãos moram juntos_ na mesma cidade, ou, pelo menos, país. Pois se o próximo irmão tivesse removido sua habitação em partes remotas, ou fosse levado para o cativeiro, então a esposa do morto tinh...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

JUSTIÇA TEMPERADA COM MISERICÓRDIA (vs.1-3) Nos tribunais, os juízes devem aplicar a justiça adequada, mas sem exceder os limites da justiça. Se alguém era culpado de crime grave, era certo que fosse...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

REGULAMENTAÇÕES SOBRE TRATAMENTO JUSTO PARA OUTRA PARTE ( DEUTERONÔMIO 25:4 ). O princípio nestes regulamentos é o de um tratamento justo e justo para com as outras partes. O boi que pisa o grão deve...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Deuteronômio 25:5 . _Se irmãos moram juntos. _Não na mesma casa, mas perto uns dos outros no antigo lote de terra que a família possuía; pois Moisés freqüentemente fala como se o povo já estivesse est...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Se irmãos moram juntos, na mesma herança paterna, E UM DELES MORRE E NÃO TEM FILHO, ninguém para perpetuar sua família e, assim, manter sua propriedade na posse da família, A ESPOSA DO MORTO NÃO SE CA...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

O CASAMENTO LEVIRATO...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Este capítulo é uma continuação dos dois anteriores, fornecendo instruções variadas. As punições deviam ser administradas com justiça e nunca excessivas. É interessante notar o que o castigo excessiv...

Hawker's Poor man's comentário

Atrevo-me a pensar que este preceito continha algo mais, do que meramente o que está contido na letra óbvia dele. Se for lembrado que a promessa da semente da mulher, ferindo a cabeça da serpente, não...

John Trapp Comentário Completo

Se os irmãos morarem juntos e um deles morrer e não tiver filhos, a esposa do morto não se casará sem com um estranho: o irmão de seu marido entrará com ela e a tomará como esposa, e cumprirá o dever...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

SE IRMÃOS, & C. Compare com Gênesis 38:8 ; Rute 4:5 , etc. Mateus 22:24 . Marcos 12:19 ;...

Notas da tradução de Darby (1890)

25:5 irmão (c-27) Ou 'parente próximo'....

Notas Explicativas de Wesley

Juntos - Na mesma cidade, ou pelo menos no país. Pois se o próximo irmão tivesse removido sua habitação em partes remotas, e fosse levado para o cativeiro, então a esposa do morto tinha a liberdade de...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS CRÍTICAS. - CASTIGO CORPORAL . _Controv. _, disputa decorrente de lesão infligida. Justificar pronuncie justo, Êxodo 23:7 ; Provérbios 17:15 . DEUTERONÔMIO 25:2 . DEITE-SE . “Exatamente o mes

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

(18) O NOME DA FAMÍLIA: CASAMENTO DE LEVIRATO ( Deuteronômio 25:5-10 ) 5 Se irmãos morarem juntos, e um deles morrer, e não tiver filho, a mulher do falecido não se casará com estranho; o dever do ir...

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 22, 23, 24 E 25. O capítulo 22 parece conter ordenanças para guardar o povo da falta de benevolência e misericórdia, e daquilo que ofenderia as sensibilidades...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Gênesis 38:8; Gênesis 38:9; Lucas 20:28; Marcos 12:19; Mateus 22:24;...