Isaías 21:13

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Análise de Isaías 21:13 . - Visão 18. “Arábia.”

O restante deste capítulo está ocupado com uma única profecia a respeito da Arábia. Foi "provavelmente" entregue na época em que o primeiro foi proferido - durante o reinado de Ezequias e antes da invasão de Senaqueribe. Suponho que tenha referência a Senaqueribe; e foi projetado para prever o fato de que, em sua marcha para atacar a Judéia ou em seu retorno do Egito, ele passaria pela Arábia e talvez oprimisse e derrubaria alguns de seus clãs. Em todo o caso, deveria ser cumprido dentro de um ano após ter sido proferido Isaías 21:16, e se refere a “algumas” invasões estrangeiras que seriam cônicas em suas terras. Rosenmuller supõe que se relacione com o mesmo período que a profecia em Jeremias 49:28, a seguir, e se refere ao tempo em que Nabucodonosor enviou Nebuzaradan para invadir as terras dos amonitas, moabitas, filisteus, árabes, os idumeanos e outros que se revoltaram contra ele e formaram uma aliança com Zedequias.

O sentimento da profecia é simples - que dentro de um ano o país da Arábia seria invadido por um inimigo estrangeiro. A forma e o modo da profecia é altamente poético e bonito. As imagens são extraídas de costumes e hábitos que pertencem aos árabes e que os caracterizam até hoje. Em Isaías 21:13, a profecia começa com uma declaração de que as caravanas que estavam acostumadas a passar pacificamente pela Arábia seriam presas pela apreensão da guerra. Eles procurariam um lugar de refúgio nas florestas e solidez da terra. Também ali o profeta vê os árabes reunindo-se, como se exercitando os ritos de hospitalidade e atendendo às necessidades dos viajantes oprimidos e cansados. Mas as razões pelas quais "eles" estão lá, o profeta vê que "eles" são oprimidos e expulsos de suas terras por um invasor estrangeiro, e "eles" também buscam os mesmos locais de segurança e refúgio. Isaías 21:14. Tudo isso seria realizado dentro de um ano Isaías 21:16; e o resultado seria que os habitantes da Arábia seriam grandemente diminuídos Isaías 21:17.

Isaías 21:13

O ônus - (veja a nota em Isaías 13:1).

Na Arábia - (בערב ba‛ărâb). Esta é uma forma incomum. O título das profecias geralmente não possui a ב (b) reproduzida '.' Lowth supõe que todo esse título seja de autoridade duvidosa, principalmente porque está ausente na maioria dos casos. MSS. da Septuaginta. A Septuaginta o conecta com a profecia anterior a respeito de Dumab, e faz disso uma continuação disso. A preposição ב (b) - 'upon' 'significa aqui "respeitando, concernente" e é usada em vez de על al como em Zacarias 9:1. A Arábia é um país bem conhecido do oeste da Ásia, situado ao sul e sudeste da Judéia. Foi dividido em três partes, Arabia Deserta, a leste; Arábia Petrea, situada ao sul da Judéia; e Arabia Felix, ainda mais ao sul. Que parte da Arábia está aqui indicada, pode não ser fácil determinar. É provável que fosse a Arábia Petrea, porque estava entre a Judéia e o Egito, e seria exposta à invasão dos assírios caso invadissem o Egito; e porque esta parte da Arábia forneceu, mais do que as outras, os retiros e solidez mencionados em Isaías 21:13.

Na floresta - (ביער baya‛ar). A palavra (יער ya‛ar) 'floresta' geralmente denota um bosque, uma coleção de árvores. Mas pode significar aqui, qualquer lugar de refúgio de um inimigo perseguidor; uma região de vegetação espessa; um local não cultivado e inacessível, onde seriam escondidos de um inimigo invasor. A palavra "floresta" representada geralmente significa uma floresta no sentido em que essa palavra agora é usada por nós, significando uma extensa madeira - grande área de terra coberta de árvores. É duvidoso, no entanto, se a palavra é usada na Bíblia. O Rev. Eli Smith declarou-me que havia visitado vários lugares da Palestina aos quais a palavra (יער ya‛ar) 'floresta' ou 'bosque' é dada, e que ele estava satisfeito de que nunca havia uma floresta no uso da palavra. A mesma palavra יער ya‛ar - a י (y) não está sendo usada para iniciar uma palavra em árabe, mas a ו (v) sendo usada em vez dela - ocorre frequentemente em árabe. Significa, como é usado pelos árabes, um lugar áspero, pedregoso e intransitável; um lugar onde não há estradas; que é inacessível; e que é um refúgio seguro para ladrões - e não é improvável que a palavra seja usada aqui.

Na Arábia - (בערב ba‛ărâb). A Septuaginta, a Vulgata e os Caldeus entendem isso da “tarde” - 'À noite'. A palavra ערב ereb , com pontos diferentes daqueles que os masoritas usaram aqui, significa "tarde", mas não há necessidade de se afastar da tradução em nossa versão em inglês. O sentido não seria materialmente afetado, conforme a renderização preferida.

Devemos alojar - Você deve passar a noite. Esta é a significação usual da palavra. Mas aqui pode ser entendido em um sentido mais amplo, como denotando que eles armariam suas tendas lá ou que buscariam um refúgio lá. O sentido que suponho ser o seguinte: Ó vós, caravanas itinerantes de Dedan! Vocês estavam acostumados a passar pela Arábia e encontrar ali um entretenimento seguro e hospitaleiro. Mas agora, os árabes serão invadidos por um inimigo estrangeiro; eles serão incapazes de lhe mostrar hospitalidade e de garantir sua segurança em suas tendas; por medo do inimigo ainda na terra, você será obrigado a procurar um alojamento nos matagais inacessíveis das florestas. ”A passagem é destinada a denotar a “mudança” ocorrida e mostrar a “insegurança” das caravanas.

Vós empresas de viagem - Vós "caravanas" (ארחות 'or e chôt). Essa palavra geralmente significa "caminhos, caminhos, estradas transversais". Mas é usado aqui evidentemente para denotar aqueles que "viajaram" de tais maneiras ou caminhos; isto é, caravanas de comerciantes. Por isso, é usado em Jó 6:19: 'As caravanas de Tema'. É sabido que no Oriente é comum as grandes empresas viajarem juntas, chamadas "caravanas". A Arábia Petrea foi uma grande via para essas empresas.

De Dedanim - Descendentes de “Dedan.” Existem dois homens com esse nome mencionados no Antigo Testamento - o filho de Raamah, filho de Cush, mencionado em Gênesis 10:7; e filho de Jocsã, filho de Abraão, por Queturah Gênesis 25:3. Os descendentes destes últimos se estabeleceram na Arábia Petrea, e os descendentes dos primeiros perto do Golfo Pérsico. Não é fácil determinar qual é o objetivo aqui, embora provavelmente aqueles que moravam perto do Golfo Pérsico, porque são frequentemente mencionados como comerciantes. Eles negociavam em marfim, ébano, etc., e negociavam muito com Tiro Ezequiel 27:21, e sem dúvida também com o Egito. Eles são representados aqui como pessoas que passam pela Arábia Petrea a caminho do Egito e são compelidos pelas calamidades do país a encontrar um refúgio em suas propriedades e lugares inacessíveis.

Veja mais explicações de Isaías 21:13

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

O fardo sobre a Arábia. Na floresta da Arábia hospedar-vos-eis, ó companhias viajantes de Dedanim. O ÔNUS DA ARÁBIA - isto é, respeitando. NA FLORESTA DA ARÁBIA - não um bosque de árvores, mas uma...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-17 Os árabes viviam em tendas e criavam gado. Um exército destruidor será trazido sobre eles, e os fará presas fáceis. Não sabemos em que dificuldades podemos nos meter antes de morrer. Quem sabe a...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 21:13. _ O FARDO SOBRE A ARÁBIA _ - "O oráculo concernente à Arábia"] Este título é de autoridade duvidosa . Em primeiro lugar, porque não está em muitos MSS. da _ Septuaginta _; está no...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Vamos nos voltar para Isaías, capítulo 21. Isaías começa esta profecia específica e a dirige à Babilônia, que foi referida como: O deserto do mar. Como os redemoinhos passam no sul ( Isaías 21:1 ) O...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 21 Os Fardos do Deserto do Mar, de Dumah e da Arábia 1. _O fardo do deserto do mar (Babilônia) ( Isaías 21:1 )_ 2. _O fardo de Dumah ( Isaías 21:11 )_ 3. O fardo sobre a Arábia ( Isaías 21:1...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_O fardo sobre a Arábia _ O ORÁCULO "NA ARÁBIA " (ou " À NOITE "). A palavra-chave do título é tirada da segunda palavra do oráculo. LXX. omite o título e no texto traduz, com uma indicação diferente,...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

O oráculo na Arábia, Isaías 21:13 Uma visão ( Isaías 21:13 ) e sua interpretação ( Isaías 21:16 ). Uma caravana da tribo mercante de Dedã é vista afastada da rota regular pelo estresse da guerra, e es...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

_Arábia. Esta frase não está na Septuaginta Romana (Calmet) ou Alexandrina (Haydock) e Dedan é uma cidade da Iduméia. (Calmet) --- Os israelitas estão ameaçados. (Worthington)_...

Comentário Bíblico de João Calvino

13. _ O fardo para a Arábia. _ Agora ele passa para os árabes e prediz que eles também, por sua vez, serão arrastados para o tribunal de Deus; para que ele não deixe despercebido nenhuma das nações c...

Comentário Bíblico de John Gill

O ônus sobre a Arábia, que ficou pesado sobre ele, como um fardo para uma fera; ou "sobre" isso ou "contra", como notas Kimchi; Que a Arábia, ou que parte do mesmo, pode ser coletada a partir dos nome...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

O fardo sobre a Arábia. Na (r) floresta na Arábia, vós vos hospedeis, ó vós, companhias viajantes de Dedanim. (r) Por medo, os árabes fugirão para a floresta e ele indica o caminho que eles tomarão....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Isaías 21:1 O ônus do deserto do mar. Este é um "fardo da Babilônia" curto e um tanto vago, mas altamente poético. É provavelmente uma profecia anterior a Isaías 13:1. e 14; e talvez a prim...

Comentário Bíblico Scofield

CARGA (_ Veja Scofield) - (Isaías 13:1). _...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

ORACLE NOS DEDANITES. Data e autoria são desconhecidas. Se por Isaías pode referir-se a uma invasão esperada em 720 ou 711. Provavelmente Isaías 21:16 f, é um apêndice, o oráculo original, Isaías 21:1...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

O FARDO SOBRE A ARÁBIA— Enquanto Deus revelou a seu profeta o destino de nações estrangeiras, entre outros ele declarou o dos árabes que habitavam a parte ocidental da Arábia Deserta ou Petraea; que s...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

JULGAMENTO SOBRE A ARÁBIA Esta seção diz respeito às tribos árabes. Para a ocasião, consulte nota pré-fatória em Isaías 21:11; Isaías 21:12....

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

NA FLORESTA, etc.] As caravanas comerciais devem desviar-se de sua rota e se esconder por causa da invasão. ARÁBIA] em OT. denota o N.part do que chamamos de Arábia. DEDANIM] uma tribo que habita pert...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_O fardo da Arábia_ “Enquanto Deus revelou ao seu profeta o destino das nações estrangeiras, entre outros ele declara o dos árabes que habitavam a parte ocidental da Arábia Deserta, ou Petrea,” e fazi...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

CAPÍTULO 21 OS FARDOS NO DESERTO DO MAR, EM DUMAH E NA ARÁBIA. Chegamos agora ao segundo cinco dos dez fardos. E aqui fazemos uma pausa para notar a maneira cuidadosa como a profecia foi elaborada. Co...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

O FARDO DA ARÁBIA ( ISAÍAS 21:13 ). A Arábia não tem essa esperança. Ela está apreensiva com razão, e suas tropas, que estiveram envolvidas na aliança, retornaram como fugitivas. E ela não tem futuro...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Isaías 21:1 . _O deserto do mar. _O exército que invadiu a Babilônia não veio diretamente contra ela; mas Ciro fez uma rota tortuosa e reuniu parte de seu exército dos desertos e montanhas em direção...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

O fardo sobre a Arábia, a respeito da punição que atingiria este grande país de muitas tribos nômades: NA FLORESTA NA ARÁBIA, VOCÊS DEVEM SE HOSPEDAR, na vegetação rasteira, ou _algaroba_ , do deserto...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

CONTRA EDOM E ARÁBIA...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Neste capítulo, temos profecias a respeito da Babilônia, Dumah e da Arábia. Com respeito à Babilônia, o profeta teve a visão do redemoinho varrendo contra ela, e é tão terrível que ele fica horrorizad...

Hawker's Poor man's comentário

Os árabes e dedanins são trazidos aqui para que uma parte das calamidades que agora pairam sobre os países se tornem desoladas. É provável que estes fossem descendentes de Dedã, filho de Abraão, a que...

John Trapp Comentário Completo

O fardo sobre a Arábia. Na floresta da Arábia vós vos hospedeis, ó vós, companhias viajantes de Dedanim. Ver. 13. _O fardo sobre a Arábia. _] Como um fardo para uma besta. Esses árabes ou agarenos aj...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

FARDO. O sétimo e último dos sete fardos NA ARÁBIA: _ba'rab_ . na Arábia. NA ARÁBIA: ou, à noite, ou, ao pôr do sol. O nome é tão significativo quanto "Dumah" ( Isaías 21:11 ). EMPRESAS DE VIAGENS...

Notas da tradução de Darby (1890)

21:13 floresta (a-7) Ou 'lugares incultos'....

Notas Explicativas de Wesley

Floresta - Não como você costumava fazer, nas casas ou tendas dos árabes: o que ele dá a entender, que aquele país populoso deveria ser um deserto. Empresas - Naquela época, os viajantes então faziam,...

O ilustrador bíblico

_O fardo sobre a Arábia_ ARABIA O termo "Arábia", no Antigo Testamento, não é usado em um sentido tão amplo como no inglês moderno, e denota apenas uma tribo particular, tendo sua casa na parte nort...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

b. EDOM E ARÁBIA TEXTO: Isaías 21:11-17 11 O fardo de Dumah. Alguém me chama de Seir: Sentinela, e a noite? Vigia, qual a da noite? 12 O vigia disse: A manhã vem, e também a noite: se quereis per...

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 19 A 23. Nos capítulos 19 e 20, o Egito será ferido naquele dia; mas Jeová a curará. Egito, Assíria e Israel juntos serão abençoados por Jeová. O capítulo 20...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

1 Crônicas 1:32; 1 Crônicas 1:9; 1 Reis 10:15; Ezequiel 27:15;...