Salmos 136

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

Salmos 136:1-26

1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!

2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!

3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!

4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!

5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!

6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!

7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!

8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!

10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!

11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!

12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!

13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!

14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!

16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!

17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!

18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!

19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!

20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!

21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!

22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!

23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!

24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!

25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!

26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Salmos 136:1

ESTE salmo evidentemente se destina ao uso litúrgico. Ele contém reminiscências de muitas partes da Escritura e é especialmente baseado no salmo anterior, que segue de perto em Salmos 136:10 e cita diretamente em Salmos 136:19 .

Delitzsch indica que, se esses versículos citados forem omitidos, o salmo cai em trigêmeos. Então, também conteria vinte e dois versos, correspondendo ao número de letras do alfabeto hebraico. A tendência geral do pensamento é como a de Salmos 135:1 ; mas a adição em cada estrofe do refrão dá um balanço nobre e força a essa canção exultante.

O primeiro trigêmeo é uma invocação geral de louvor, colorida pela fraseologia de Deuteronômio. Salmos 136:2 a e Salmos 136:3 a citação Deuteronômio 10:17 .

O segundo e o terceiro trigêmeos ( Salmos 136:4 ) celebram o poder criativo de Jeová. "Faz grandes maravilhas" ( Salmos 136:4 ) vem de Salmos 72:18 .

O pensamento da Sabedoria Divina como o agente criativo ocorre em Salmos 104:24 , e atinge nobre expressão em Provérbios 3:1 . Em Salmos 136:6 a palavra traduzida como espalhar vem da mesma raiz que é traduzida como "firmamento" em Gênesis.

A função dos corpos celestes de governar o dia e a noite foi tirada de Gênesis 1:1 . Mas o salmo olha para a história da Criação de um ponto de vista original, quando se desenrola em coro, após cada etapa dessa obra, que seu motivo está na eterna benignidade de Jeová. A criação é um ato de amor divino. Essa é a verdade mais profunda a respeito de todas as coisas visíveis. Eles são as testemunhas, pois são o resultado, de uma bondade que dura para sempre.

Salmos 136:10 passa das manifestações mundiais dessa bondade criativa para aquelas que afetam especialmente Israel. Se Salmos 136:19 for notado, há três trigêmeos nos quais o Êxodo, a vida no deserto e a conquista de Caanan são os temas, - o primeiro ( Salmos 136:10 ) relatando a partida; a segunda ( Salmos 136:13 ) a passagem do Mar Vermelho; a terceira ( Salmos 136:16 ) a orientação durante os quarenta anos e as vitórias sobre os inimigos.

O todo é amplamente retirado do salmo anterior e também contém numerosas alusões a outras partes das Escrituras. Salmos 136:12 a-é encontrado em Deuteronômio 4:34 , etc . A palavra para dividir o Mar Vermelho é peculiar.

Significa cortar em pedaços ou em dois, e é usado para cortar a criança pela metade no julgamento de Salomão; 1 Reis 3:25 enquanto a palavra "partes" é um substantivo da mesma raiz, e é encontrada em Gênesis 15:17 , para descrever as duas partes nas quais Abraão dividiu as carcaças.

Assim, como com uma espada, Jeová partiu o mar em dois, e Seu povo passou entre as partes, como entre as metades do sacrifício da aliança. Em Salmos 136:15 a palavra que descreve a destruição do Faraó foi tirada de Êxodo 14:27 , e a descreve vividamente como uma "sacudida", como alguém veria ou sujeira de um manto.

No último trigêmeo ( Salmos 136:23 ) o cantor vem ao Israel do presente. Ele também experimentou a lembrança de Jeová em seu tempo de necessidade e sentiu o aperto misericordioso de Sua mão arrancando-o, com amorosa violência, das garras do leão. A palavra para "baixa condição" e a palavra para "nos arrancou das garras" são encontradas apenas em escritos tardios - a primeira em Eclesiastes 10:6 , e a última em Lamentações 5:8 .

Mas a música não terminará referindo-se apenas às bênçãos de Israel. Ele dá pão a toda carne. "A benignidade que flui mesmo em atos destrutivos, e se manifesta especialmente em trazer Israel de volta do exílio, se estende tão amplamente em sua beneficência quanto em seus primeiros atos criativos, e sustenta toda a carne que fez. Portanto, o chamado final louvar, que fecha o salmo ecoando seu início, não O nomeia pelo Nome que implicava a relação especial de Israel, mas por aquele pelo qual outros povos podiam e se dirigiam a Ele, "o Deus do céu", de quem todo o bem desce sobre toda a terra.

Introdução

PREFÁCIO

Um volume que aparece em "The Expositor's Bible" deve, obviamente, antes de tudo, ser expositivo. Tentei obedecer a esse requisito e, portanto, achei necessário deixar as questões de data e autoria praticamente intocadas. Eles não poderiam ser adequadamente discutidos em conjunto com a Exposição. Atrevo-me a pensar que os elementos mais profundos e preciosos dos Salmos são levemente afetados pelas respostas a essas perguntas, e que o tratamento expositivo da maior parte do Saltério pode ser separado do crítico, sem condenar o primeiro à incompletude. Se cometi um erro ao restringir assim o escopo deste volume, fiz isso após a devida consideração; e não estou sem esperança de que a restrição se recomende a alguns leitores.

Alexander Maclaren