Salmos 64

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

Salmos 64:1-10

1 Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador.

2 Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.

3 Eles afiam a língua como espada e apontam como flechas, palavras envenenadas.

4 De onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem qualquer temor.

5 Animam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: "Quem as verá? "

6 Tramam a injustiça e dizem: "Fizemos um plano perfeito! " A mente e o coração de cada um deles o encobrem!

7 Mas Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos.

8 Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem.

9 Todos os homens temerão, proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez.

10 Alegrem-se os justos no Senhor e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!

Salmos 64:1

Notas FAMILIARES são tocadas neste salmo, que não possui características muito distintas. Queixa de caluniadores secretos, a comparação de suas palavras com flechas e espadas, suas armadilhas ocultas, seu desafio blasfemo à detecção, o súbito relâmpago da retribuição de Deus, a lição assim lida e aprendida pelos homens, a vindicação da justiça de Deus, e louvor de todos os corações verdadeiros, são temas frequentes.

Eles são tecidos aqui em um todo que se assemelha muito a muitos outros salmos. Mas o coração do cantor está, não obstante, em suas palavras, porque muitos outros antes dele tiveram que fazer reclamações semelhantes e manter-se na mesma confiança. "Todos nós temos um coração humano", e palavras bem gastas saem frescas de cada lábio quando o aperto da tristeza é sentido.

A divisão em pares de versos é clara aqui. O sobrecarregado salmista começa com um grito de socorro, passa a dilatar as conspirações de seus inimigos, muda rapidamente delas para a confiança em Deus, que traz a libertação futura para o perigo presente e canta como já realizada, e termina com a certeza que a punição de seus inimigos dará testemunho de Deus e alegrará os justos.

No primeiro par de versículos, a reclamação é sublimada em oração e, assim, torna-se fortalecedora em vez de enfraquecedora. Aquele que pode gritar "Ouve, ó Deus, guarda, esconde", já foi capaz de se esconder em um refúgio seguro. "O terror causado pelo inimigo" já se dissipou quando o coração trêmulo se apega a Deus; e a fuga de fatos que justificam o terror chegará em seu devido tempo. Este homem sabe que está em perigo de vida.

Há reuniões secretas de seus inimigos, e ele quase pode ouvir suas vozes enquanto planejam sua ruína. O que ele pode fazer, em tais circunstâncias, a não ser lançar-se sobre Deus? Ele não pensou em resistência. Ele só pode orar, mas pode orar; e nenhum homem está desamparado se puder olhar para cima. Por mais altas e estreitamente envolventes que sejam as paredes que os homens ou as tristezas constroem ao nosso redor, sempre há uma abertura no teto da masmorra, através da qual o céu é visível e as orações podem subir.

Os próximos dois pares de versos ( Salmos 64:3 ) descrevem as maquinações dos inimigos em uma linguagem em sua maioria familiar, mas apresentando algumas dificuldades. As metáforas de uma língua difamatória como espada e palavras que significam malícia como flechas ocorreram em vários outros salmos. por exemplo, Salmos 55:21 ; Salmos 57:4 ; Salmos 59:7 A referência pode ser a calúnias ou a ameaças e planos de homicídio.

O último é o mais provável. Tramas secretas são estabelecidas, que de repente são desmascaradas. De algum esconderijo de aparente amizade, uma flecha inesperada dispara. Os arqueiros "atiram, mas não temam". Eles estão certos de permanecerem ocultos, e não temem nem o homem os detectar, nem os de Deus.

As mesmas idéias são ampliadas no terceiro par de versos ( Salmos 64:5 ) sob uma nova metáfora. Em vez de flechas voando em segredo, agora temos armadilhas para capturar presas desavisadas. "Eles se fortalecem [em] um plano maligno" (literalmente a palavra) representa o encorajamento mútuo e a determinação fixa. Eles discutem a melhor maneira de prender o salmista e, como no versículo anterior, se gabam de que seus planos sutis estão muito bem enterrados para serem observados, seja por sua vítima ou por Deus.

Salmos 64:6 conta sem uma figura o fato significado em ambas as figuras. "Eles planejam vilanias" e se contaminam com a astúcia de suas tramas insuspeitadas. A segunda cláusula do versículo é obscura. Mas as suposições de que nele os conspiradores falam como na última cláusula do versículo anterior, e que "eles dizem" ou expressão semelhante é omitida por uma questão de efeito dramático, remove muito da dificuldade. "Traçamos um plano bem elaborado", é a estimativa complacente deles.

A retribuição de Deus dispersa seus sonhos de impunidade, como diz o próximo par de versículos ( Salmos 64:7 ). Os verbos estão no pretérito, embora os eventos descritos ainda estejam no futuro; pois a fé do salmista os considera tão bons quanto praticados. Eles estavam atirando nele. Deus vai atirar neles. O arqueiro se torna um alvo.

"Com que medida você mede, deve ser medido para você novamente." A punição é moldada sob o disfarce do pecado. A alusão a Salmos 64:4 se mais óbvia adotando uma divisão diferente de Salmos 64:7 daquela dirigida pelos acentos, e começando a segunda parte com "De repente", como em Salmos 64:4 .

Salmos 64:8 b dificilmente se torna inteligível com a leitura existente. Provavelmente, o melhor que pode ser feito com isso é interpretá-lo como acima, embora deva ser reconhecido que "sua língua vem sobre eles" precisa de uma boa dose de explicação para significar que as consequências de seus pecados de fala recaem sobre eles.

A tendência da cláusula deve ser que a retribuição recai sobre a língua ofensora; mas provavelmente há alguma corrupção textual agora irremovível. Cheyne sabiamente recorre aos asteriscos. Qualquer que seja a natureza precisa da instância de lex talionis na cláusula, ela é saudada com gestos de aprovação desdenhosa por todos os observadores. Muitos homens aprovam os castigos divinos, que não têm profundo horror dos pecados que são punidos.

Há algo de nobre, embora rude, senso de justiça na maioria dos homens, e algo de uma satisfação ignóbil em ver a queda dos poderosos, e ambos os sentimentos definem a aprovação dos julgamentos de Deus.

O salmo termina com o pensamento familiar de que esses julgamentos levarão a um temor salutar e serão ditos de boca em boca, enquanto se tornam uma ocasião justa de alegria, incentivos para encontrar refúgio em Deus e material para o triunfo. Essas são grandes consequências decorrentes da libertação de um homem. A antecipação seria facilmente explicada se considerássemos o orador como a nação personificada. Mas seria igualmente inteligível se ele fosse de alguma forma uma pessoa conspícua ou representativa.

O mais humilde pode sentir que sua experiência de libertação divina testemunha, para todos quantos sabem, de um Deus libertador. Esse é um tipo elevado de piedade que, como este salmista, considera o futuro tão certo que pode ser considerado presente mesmo em perigo. É um augúrio ainda mais elevado para receber bem a libertação, não apenas pela facilidade que traz ao suplicante, mas pela glória que traz a Deus.

Introdução

PREFÁCIO

Um volume que aparece em "The Expositor's Bible" deve, obviamente, antes de tudo, ser expositivo. Tentei obedecer a esse requisito e, portanto, achei necessário deixar as questões de data e autoria praticamente intocadas. Eles não poderiam ser adequadamente discutidos em conjunto com a Exposição. Atrevo-me a pensar que os elementos mais profundos e preciosos dos Salmos são levemente afetados pelas respostas a essas perguntas, e que o tratamento expositivo da maior parte do Saltério pode ser separado do crítico, sem condenar o primeiro à incompletude. Se cometi um erro ao restringir assim o escopo deste volume, fiz isso após a devida consideração; e não estou sem esperança de que a restrição se recomende a alguns leitores.

Alexander Maclaren