Salmos 76

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

Salmos 76:1-12

1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.

2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.

3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa

4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.

5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.

6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.

7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?

8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,

9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa

10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.

11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.

12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

Salmos 76:1

EM conteúdo e tom, este salmo está conectado com Salmos 46:1 ; Salmos 48:1 . Nenhum evento conhecido corresponde tão intimamente a suas alusões como a destruição do exército de Senaqueribe, à qual a LXX em seu cabeçalho se refere. O cantor está absorvido no único julgamento tremendo que libertou a morada de Jeová.

Sua música tem apenas um tema - o julgamento de Deus sobre os inimigos de Sião. Uma nota de agradecimento soa no final, mas até então tudo é pasmo. O salmo está dividido em quatro estrofes, de três versos cada. Os dois primeiros descrevem o ato; os dois últimos lidam com seus resultados, em um mundo de admiração e louvor agradecido.

As palavras enfáticas da primeira estrofe são aquelas que designam a cena do ato divino. O brilho de humilde orgulho, de admiração e gratidão, é perceptível na quádrupla reiteração - "em Judá, em Israel, em Salém, em Sião"; todos esses nomes são reunidos no eloqüente "Lá" de Salmos 76:3 . O verdadeiro ponto de vista a partir do qual considerar os atos de Deus é que eles são a Sua Auto-revelação.

A razão pela qual Israel é o objeto dos atos que manifestam Seu nome é que ali Ele escolheu habitar. E, visto que Ele habita lá, o ato especial de julgamento que o salmo celebra foi ali realizado. "Os relâmpagos do arco" designam flechas pitorescamente, por causa de seu vôo rápido e impacto mortal. Compare Salmos 46:9

A segunda estrofe ( Salmos 76:4 ) aproxima-se do fato celebrado e descreve, com magnífico alcance, brevidade e vivacidade, o sono mortal do inimigo. Mas, antes de mostrar os cadáveres silenciosos, levanta uma exclamação de reverência ao Deus que assim manifestou Seu poder. A palavra traduzida por "efulgente" é duvidosa, e por uma ligeira transposição das letras torna-se, como em Salmos 76:7 que começa a estrofe seguinte, "pavor.

"Em Salmos 76:4 b a tradução" mais excelente do que ", etc., produz uma comparação que dificilmente pode ser chamada de digna. Pouco se pode dizer de Deus que Ele é mais glorioso do que as" montanhas de rapina "dos inimigos. embora Delitzsch tente recomendar esta tradução, supondo que Deus é representado elevando-se acima "do Líbano do exército hostil de povos.

"O idioma hebraico expressa comparação pela preposição de apenso ao adjetivo em sua forma simples, e é melhor aqui tomar a construção como indicando o ponto de partida em vez de comparação. Deus surge como" glorioso ", das alturas elevadas onde Ele se senta supremo, mas "montanhas de rapina" é uma frase singular, que só pode ser explicada pela suposição de que Deus é concebido como um Conquistador, que depositou seus despojos em Seu depósito inacessível no alto.

Mas a LXX traduz "montanhas eternas", o que se encaixa bem no contexto e implica um texto, que pode facilmente ser mal interpretado como significando "presa", cuja interpretação errônea pode posteriormente ter se infiltrado no corpo do texto. Caso esta alteração não seja adotada, o significado será o que acaba de ser declarado.

Salmos 76:5 dá algum apoio ao texto existente, por sua representação do inimigo de coração forte como "mimado". Eles são privados de seu poder, suas armas e sua vida. Com que clareza o salmista expõe aos olhos de seus leitores o processo de destruição desde o início! Ele nos mostra os guerreiros adormecendo na sonolência da morte.

Quão débil seu "poder" novo! Uma luta vã, como nas agonias da morte, e as mãos que lançaram os "relâmpagos do arco" contra Sião são duras para sempre. Uma palavra dos lábios soberanos do Deus de Jacó, e todo o barulho do acampamento é abafado, e olhamos para um campo de mortos, deitado em uma imobilidade terrível, dormindo sem sonhos seu longo sono.

A terceira estrofe passa da descrição da destruição do inimigo para pintar seus resultados generalizados na manifestação para um mundo silencioso do julgamento de Deus. Nele, a raiva e o amor estão maravilhosamente combinados; e embora nenhuma criatura possa suportar o terrível resplendor de Seu rosto, nem suportar o peso de Seu aparecimento "no tempo de Sua ira", as mais terríveis manifestações disso têm um lado de ternura e um propósito interno de bênção.

O cerne do julgamento é a misericórdia. É digno de Deus ferir o opressor e salvar os "aflitos", que não só sofrem, mas confiam. Quando Ele faz Seus julgamentos reverberarem do alto, a terra deve manter uma quietude admirável, como a natureza faz quando o trovão repica. Quando alguma iniqüidade gigantesca e venerável colide com sua queda, há um momento de silêncio reverente após o tumulto hediondo.

A última Strophe é principalmente uma convocação para louvar a Deus por Sua manifestação de proferir julgamento. Salmos 76:10 é obscuro. A primeira cláusula é bastante inteligível. Visto que Deus engrandece Seu nome por Seu tratamento aos homens oponentes, que se colocam contra Ele, sua fúria espumante serve ao Seu louvor. Esse é um pensamento familiar com todos os escritores das Escrituras que meditam nos tratos de Deus.

Mas a segunda cláusula é difícil. De quem são as "fúrias" faladas nele? Deus ou homem? A mudança do singular ("ira do homem") para o plural ("ira") em b torna tudo menos certo que a plenitude da "ira" de Deus se refere aqui. É contraposto à finita e insignificante "ira" dos homens, como um oceano pode ser contrastado com um lago raso. Nesse caso, Deus se cingindo com o resíduo de Sua própria ira significará que, depois de cada apresentação como o salmo foi cantada, ainda resta um estoque inesgotável pronto para explodir se necessário.

É um pensamento severo e terrível de Deus, mas é solenemente verdadeiro. Sua benignidade mede mais do que o homem, e o mesmo vale para Seu julgamento judicial. Todos os atributos divinos participam do infinito, e os estoques de Sua raiva punitiva não são menos profundos do que os de Sua gentil bondade.

Portanto, os homens são convocados a fazer votos e pagar seus votos; e enquanto Israel é chamado para adorar, as nações ao redor, que viram aquele campo dos mortos, são chamadas para homenagear e tributar Aquele que, como mostra tão solenemente, pode cortar a respiração do mais alto, ou pode corta-lhes o orgulho, como o vindimador faz com o cacho maduro (pois tal é a alusão na palavra "corta"). A última cláusula do salmo, que permanece um tanto desconectada da precedente, reúne as lições do tremendo evento que o inspirou, quando O apresenta como sendo temido pelos reis da terra.

Introdução

PREFÁCIO

Um volume que aparece em "The Expositor's Bible" deve, obviamente, antes de tudo, ser expositivo. Tentei obedecer a esse requisito e, portanto, achei necessário deixar as questões de data e autoria praticamente intocadas. Eles não poderiam ser adequadamente discutidos em conjunto com a Exposição. Atrevo-me a pensar que os elementos mais profundos e preciosos dos Salmos são levemente afetados pelas respostas a essas perguntas, e que o tratamento expositivo da maior parte do Saltério pode ser separado do crítico, sem condenar o primeiro à incompletude. Se cometi um erro ao restringir assim o escopo deste volume, fiz isso após a devida consideração; e não estou sem esperança de que a restrição se recomende a alguns leitores.

Alexander Maclaren