Salmos 148

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

Salmos 148:1-14

1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!

2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.

3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.

4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.

5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.

6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.

7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,

8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,

9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,

10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,

11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,

12 moços e moças, velhos e crianças.

13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.

14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Salmos 148:1

A misericórdia concedida a Israel ( Salmos 148:14 ) é, na avaliação do salmista, digna de provocar louvores de todas as criaturas. É a mesma concepção encontrada em vários dos salmos do Rei ( Salmos 93:1 ; Salmos 94:1 ; Salmos 95:1 ; Salmos 96:1 ; Salmos 97:1 ; Salmos 98:1 ; Salmos 99:1 ; Salmos 100:1 ), mas é aqui expresso com magnificência e fervor sem paralelo.

A mesma ideia atinge o clímax de sua representação no poderoso hino de "toda criatura que está no céu e na terra, e debaixo da terra e como está no mar, e tudo o que está neles", que João ouviu dizer , "Bênção e honra e glória e poder para Aquele que está assentado no trono e para o Cordeiro para todo o sempre." Pode-se afirmar que este salmo é apenas uma tradução altamente emocional e imaginativa da verdade de que todas as obras de Deus O louvam, seja conscientemente ou não.

mas sua correspondência com uma linha de pensamento que atravessa as Escrituras da primeira à última página - a saber, que, como o pecado do homem sujeitou as criaturas à "vaidade", então sua redenção será sua glorificação - nos leva a ver a antecipação profética, e não um mero êxtase poético, nessa convocação ressoava nas alturas e nas profundezas, e em tudo o que havia entre eles, para se alegrar no que Jeová fez por Israel.

O salmo divide-se em duas grandes divisões, na primeira das quais o céu e na segunda a terra são invocados para louvar a Jeová. Salmos 148:1 dirige-se geralmente aos seres celestiais particularizados subsequentemente. "Dos céus" e "nas alturas" o louvor é soar: a primeira frase marca o lugar de origem, e pode implicar a flutuação para uma terra ouvinte daquela música etérea; o último pensa em todas as distâncias obscuras como preenchidas com ele.

Os anjos, como seres conscientes, são os líderes do coro, e mesmo para "principados e potestades nos lugares celestiais", a restauração de Israel revela novas fases da "multiforme sabedoria de Deus". As "hostes" (ou hostes, de acordo com a leitura corrigida da margem hebraica) são aqui obviamente anjos, conforme exigido pelo paralelismo com a. O sol, a lua e as estrelas, dos quais o salmista nada sabe, exceto que eles queimam com luz e rolam em silêncio pela expansão escura, são convidados a quebrar a quietude solene que enche o céu diário e noturno.

Finalmente, o cantor passa em pensamento pelos céus inferiores, e de bom grado enviaria sua voz onde seus olhos não podem perfurar, até aquele misterioso abismo aquático que, de acordo com a cosmografia antiga, tinha o. firmamento para o seu chão. É absurdo buscar precisão astronômica em poesia como esta; mas uma cantora que não sabia mais sobre o sol, a lua. e as estrelas, e as profundezas do espaço, do que eram todas criaturas de Deus e em seu silêncio O louvavam, sabiam e sentiam mais de sua verdadeira natureza e encanto do que aquele que sabe tudo sobre eles exceto estes fatos.

Salmos 148:5 atribui a razão para o louvor dos céus - o ato criativo de Jeová, Seu poder sustentador e Sua "lei", a expressão de Sua vontade à qual eles se conformam. Salmos 148:6 a afirma enfaticamente, ao expressar o "Ele", que em hebraico geralmente incluído no verbo, que é Jeová e nenhum outro "preserva as estrelas do erro.

"" Preservação é criação contínua. "O significado do fechamento de Salmos 148:6 b é duvidoso, se o texto existente for respeitado. Está escrito literalmente" e [isso?] Não passará. "O nominativo não expresso é de alguns considerada a "lei" mencionada anteriormente e "passar" significa deixar de estar em vigor ou ser transgredida. Outros consideram o verbo no singular como sendo usado distributivamente e, portanto, traduzem como "Nenhum deles transgride". Mas uma alteração muito ligeira dá o verbo no plural, o que deixa tudo claro.

Nessas profundezas estreladas reina a obediência; só na Terra vive um ser que pode e vai quebrar as barreiras misericordiosas da lei de Jeová. Portanto, daquela região imperturbável de serviço perfeito vem uma canção de louvor mais pura, embora nunca possa ter as harmonias patéticas daquilo que emana dos rebeldes trazidas de volta à lealdade.

A convocação para a terra começa com os lugares mais baixos, assim como para os céus com os mais altos. O salmista sabe pouco sobre as formas rudes que podem chafurdar nas profundezas do oceano, mas ele tem certeza de que elas também, em suas moradas sem sol, podem louvar a Jeová. Do oceano o salmo sobe ao ar, antes de, por assim dizer, se estabelecer na terra. Salmos 148:8 pode se referir a fenômenos contemporâneos e, se for o caso, descreve uma tempestade violenta que se abate sobre a baixa atmosfera.

O arranjo verbal em Salmos 148:8 é o do paralelismo invertido, no qual "fogo" corresponde a "fumaça" e "granizo" a "neve". Relâmpagos e granizo, que costumam ocorrer juntos, estão similarmente conectados em Salmos 18:12 . Mas é difícil explicar "neve e fumaça", se consideradas como acompanhamentos do antigo par de fogo e granizo.

Em vez disso, parecem descrever outro conjunto de fenômenos meteorológicos, uma tempestade de inverno, em que o ar é denso com flocos como se carregado de fumaça, enquanto as palavras anteriores se referem a uma tempestade de verão. É notável a semelhança com as duas imagens do salmo anterior, uma da época das chuvas serôdia e a outra do inverno rigoroso. O vento da tempestade, que impulsiona todos esses agentes formidáveis ​​pelo ar, em sua fúria máxima é um servo. Como em Salmos 107:25 , ele obedece ao comando de Deus.

A própria terra sólida, representada por seus picos mais elevados que perfuram o ar; vida vegetal, representada pelas duas classes de árvores frutíferas e florestais; animais em suas ordens, selvagens e domésticos; o menor verme que rasteja e o pássaro de asas leves que voa, todos eles têm vozes para louvar a Deus. A canção tem crescido continuamente na escala de ser de criaturas inanimadas a animadas e, por último, convoca o homem, em quem o louvor da criação torna-se vocal e consciente.

Todos os homens, sem distinção de classe, idade. ou sexo, têm a mesma obrigação e privilégio de elogio. Os reis são mais régios quando lançam suas coroas diante dEle. Os juízes são sábios quando se sentam como Seus vice-regentes. O vigor da juventude é mais puro quando usado com a lembrança do Criador; a voz da donzela nunca é tão doce como nos hinos a Jeová. As memórias e fraquezas da idade são santificadas e fortalecidas pelo reconhecimento do Deus que pode renovar as energias que estão falhando e acalmar as lembranças tristes; e os poderes iniciais da criança são preservados de manchas e distorções, aproximando-se dAquele em cujo louvor os extremos da vida encontram terreno comum. O baixo forte do jovem, o contralto claro da donzela, as notas trêmulas do velho, os agudos frescos da criança, deveriam se misturar à canção.

Salmos 148:13 dá a razão para o louvor da terra, mas especialmente do homem, com uma diferença muito significativa daquele atribuído em Salmos 148:5 . "Seu nome é exaltado." Ele se manifestou a todos os que podem ver e mostrou Sua transcendente majestade.

O louvor do homem deve ser baseado não apenas na Revelação de Deus na Natureza, mas naquele mais elevado em Seu trato com os homens, e especialmente com Israel. O motivo do ladrão para o louvor é atribuído em Salmos 148:14 e, de fato, está na base de todo o salmo. “Ele levantou uma corneta para o Seu povo”, livrando-os de sua humilhação e cativeiro, e colocando-os novamente em sua terra.

Desse modo, Ele deu a todos os Seus favoritos ocasiões de louvor. A linguagem condensada de Salmos 148:14 b é suscetível de diferentes construções e significados. Alguns entenderiam o verbo de a como repetido antes de "louvar" e interpretariam o significado como "Ele exalta o louvor [ isto é, a glória] de Seu amado", mas é improvável que o louvor aqui deva significar qualquer coisa, exceto aquele prestado a Deus.

A explicação mais simples das palavras é que elas estão em oposição à cláusula anterior e declaram que Jeová, "exaltando o seu povo com um chifre", deu-lhes ocasião especial para louvá-Lo. Israel é posteriormente designado como "um povo próximo a Ele". É uma nação de sacerdotes, tendo o privilégio de acesso à Sua presença; e, na consciência dessa dignidade, "apresenta-se neste salmo como o líder de todas as criaturas em seu louvor a Deus, e levanta um aleluia que deve ser unido pelo céu e pela terra" (Delitzsch).

Introdução

PREFÁCIO

Um volume que aparece em "The Expositor's Bible" deve, obviamente, antes de tudo, ser expositivo. Tentei obedecer a esse requisito e, portanto, achei necessário deixar as questões de data e autoria praticamente intocadas. Eles não poderiam ser adequadamente discutidos em conjunto com a Exposição. Atrevo-me a pensar que os elementos mais profundos e preciosos dos Salmos são levemente afetados pelas respostas a essas perguntas, e que o tratamento expositivo da maior parte do Saltério pode ser separado do crítico, sem condenar o primeiro à incompletude. Se cometi um erro ao restringir assim o escopo deste volume, fiz isso após a devida consideração; e não estou sem esperança de que a restrição se recomende a alguns leitores.

Alexander Maclaren