Salmos 53

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Verses with Bible comments

1 2 3 4 5 6

Introdução

Há uma notável semelhança entre esse salmo e Salmos 14:1. Ambos são atribuídos ao mesmo autor, David; e cada um segue a mesma linha de pensamento - a loucura e maldade do ateísmo. Ambos mostram que a crença de que Deus não existe não é uma idéia inofensiva ou mera especulação, mas que tem consequências importantes na vida e está naturalmente conectada a uma vida perversa, Salmos 53:3.

A diferença nas duas composições é (a) no título; e (b) no próprio salmo.

(a) No título. Ambos os salmos são atribuídos a Davi, e ambos são dedicados ao "Músico Chefe". Mas no título do salmo diante de nós, há esta adição: "Sobre Mahalath, Maschil". Sobre o significado do termo Maschil, consulte Introdução à Salmos 32:1. O termo aqui parece implicar que o salmo foi projetado para dar instruções sobre um assunto importante, mas por que ele é prefixado para esse salmo, e não para os outros, não temos meios de determinar. A palavra, traduzida como "Mahalath" - מחלת machălath - ocorre apenas aqui e no título para Salmos 88. Supõe-se que Gesenius denote um instrumento de cordas, como alaúde ou violão, que foi projetado para ser acompanhado pela voz. DeWette a torna "flauta". Lutero torna "para um coro ser cantado um pelo outro"; isto é, um coral responsivo. A Septuaginta e a Vulgata Latina mantêm a palavra original sem tentar traduzi-la. Alexander torna a doença uma doença, porque uma forma da palavra “quase idêntica” ocorre Êxodo 15:26; Provérbios 18:14; 2 Crônicas 21:15 significa "doença", e ele supõe que a referência é "a doença espiritual com a qual toda a humanidade está infectada e qual é realmente o tema ou o assunto da composição". É verdade que existe uma palavra - מחלה machăleh - semelhante a essa, que significa "doença", mas também é verdade que a palavra usada aqui nunca é empregada nessa sentido, e igualmente verdade que tal construção aqui é forçada e antinatural. A suposição óbvia é que se refere a um instrumento musical.

(b) A diferença nos próprios salmos é principalmente que em Salmos 53:1 Salmos 14:6 é omitido e que nas outras partes do salmo existem ampliações destinadas a ilustrar ou explicar mais completamente o curso do pensamento no salmo. Não se sabe por quem essas alterações foram feitas. Eles são, como observa DeWette, como não poderiam ter ocorrido por um erro na transcrição e deviam ter sido feitos por design. Se as alterações foram feitas pelo autor, ou por alguém que coletou e organizou os salmos, e que, adotando os pensamentos principais de Salmos 14:1, inseriu adições que transmitem novas fases de pensamento, embora sem pretender substituir o uso da composição original, agora não é possível determinar. Não é de modo algum uma suposição improvável de que o autor do salmo - Davi - possa ter revisado ele mesmo, e feito essas mudanças expressando mais completamente sua idéia, enquanto, ao incorporar pensamentos valiosos, não foi considerado indesejável reter o original. salmo na coleção como apropriado para ser usado no serviço de Deus. Alterações semelhantes ocorrem em Salmos 18, em comparação com 2 Samuel 22, onde esse salmo ocorre na forma original de composição. Não há evidências de que a alteração tenha sido feita por um escritor posterior; podemos duvidar se um escritor posterior alteraria uma composição de David e a publicaria em seu nome.

Para uma análise do salmo, consulte Introdução à Salmos 14:1.