Salmos 49:4
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Inclino meu ouvido para uma parábola - A frase “Inclino meu ouvido” significa que ele ouviria ou prestaria atenção - à medida que inclinamos nosso ouvido para aqueles a quem estamos ansiosos para ouvir ou na direção em que um som parece vir. Compare Salmos 5:1; Salmos 17:1; Salmos 39:12; Isaías 1:2. Na palavra traduzida como "parábola" aqui משׁל mâshâl - veja as notas em Isaías 14:4. Compare Jó 13:12, observe; Jó 27:1, observe. A palavra significa propriamente similitude; então, uma sentença, ditado sentencioso, apophthegm; então, um provérbio; então, uma música ou poema. Geralmente, é encontrada na palavra alguma idéia de “comparação” e, portanto, geralmente algo que deve ser ilustrado “por” uma comparação ou uma história. A referência aqui parece ser para algum assunto obscuro ou obscuro que precisava ser ilustrado; o que não foi fácil de entender; que dera ao escritor, assim como a outros, perplexidade e dificuldade. Ele propôs agora, com o objetivo de compreendê-lo e explicá-lo, colocar seu ouvido, por assim dizer, "próximo ao assunto", para que ele pudesse compreendê-lo claramente. O assunto era difícil, mas ele tinha certeza de que poderia explicá-lo - como quando se revela o significado de um enigma. O “problema” - a “parábola” - o ponto difícil - relacionado ao uso correto, ou ao valor adequado, da riqueza, ou a estimativa em que deve ser realizada por quem a possui e por quem não a possui. Era muito evidente para o autor do salmo que as opiniões das pessoas não estavam certas sobre o assunto; ele, portanto, propôs examinar o assunto cuidadosamente e declarar a verdade exata.
vou abrir - vou explicar; Vou comunicar o resultado de minhas perguntas cuidadosas.
Meu ditado sombrio - A palavra usada aqui - חידה chı̂ydâh - é traduzida como "discursos sombrios" em ; “Enigma”, em Juízes 14:12; Ezequiel 17:2; “Perguntas difíceis” em 1 Reis 10:1; 2 Crônicas 9:1; “Ditado sombrio” (como aqui) em Salmos 78:2; Provérbios 1:6; "Frases sombrias", em Daniel 8:23; e "provérbio" em Habacuque 2:6. Não ocorre em outro lugar. Significa corretamente "algo emaranhado, intrincado"; então, um truque ou estratagema; então arte intrincada fala, um enigma; então, um ditado sentencioso, uma máxima; depois uma parábola, um poema, uma canção, um provérbio. A idéia aqui é que o ponto era intrincado ou obscuro; não era bem compreendido, e ele pretendia "abri-lo" e torná-lo claro.
Sobre a harpa - Sobre o significado da palavra usada aqui, veja as notas em Isaías 5:12. A idéia aqui é que ele acompanharia a explicação com música, ou a expressaria para que pudesse ser acompanhada de música; isto é, ele daria a ele uma forma poética - uma forma que o sentimento possa ser usado no culto público e possa ser impresso na mente por toda a força e poder que a música transmitiria. Sentimentos de pureza e verdade, e sentimentos de poluição e falsidade também estão sempre profundamente enraizados nas mentes das pessoas, e são tornados mais duradouros e eficazes quando estão conectados à música. Assim, os sentimentos de patriotismo são perpetuados e impressos na música; e assim sentimentos de sensualidade e poluição devem muito de sua permanência e poder ao fato de serem expressos em versos corruptos e perpetuados em requintada poesia, e acompanhados de canto. Cenas de folia, bem como atos de devoção, são mantidos pela música. A religião propõe tirar proveito desse princípio em nossa natureza, conectando os sentimentos de piedade com a doçura dos versos e impressionando e perpetuando esses sentimentos, associando-os a tudo o que é terno, puro e inspirador na música. Portanto, a música, tanto vocal quanto a produzida por instrumentos, sempre foi considerada um auxiliar inestimável para garantir a impressão correta da verdade nas mentes das pessoas, bem como dar expressão aos sentimentos de piedade na devoção.