Salmos 103

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

A esperança do Salmo anterior ( Salmos 103:13 ) foi realizada. A tristeza se transformou em alegria. Deus perdoou os pecados de Seu povo e os levou de volta em Seu nome. O louvor e a ação de graças substituem a queixa e a súplica.

O Salmo traz o nome de Davi no título, mas é impossível supor que foi escrito por ele. A coloração aramaica da linguagem[56], as alusões a Jó, Jeremias e os capítulos posteriores de Isaías, e o estilo geral e o tema do Salmo combinam-se para garantir que seja de uma data muito posterior. Se o Salmos 102 pode ser atribuído ao final do Exílio, o Salmos 103 pode ser colocado com igual probabilidade nos primeiros anos do Retorno. Foi escrito quando o senso de perdão da nação, do qual aquela libertação era prova, ainda estava fresco e vivo.

[56] Em Salmos 103:3 formas peculiares do sufixo pronominal de 2ª pers. canta. mulher çkî e plural. Ayki são usados . Eles são encontrados novamente em Salmos 116:7 ; Salmos 116:19 ; Salmos 135:9 ; Salmos 137:6 ; e em outros lugares apenas em 2 Reis 4:2 e segs.

, Jeremias 11:15 (?); Cântico dos Cânticos 2:13 (?). Eles se assemelham à forma aramaica e parecem ter sido usados ​​no dialeto do norte de Israel, e foram usados ​​ocasionalmente após o exílio sob a influência do aramaico (cp.

a forma de sufixo aramaico para 3ª pessoa. mascote em Salmos 116:12 ) na poesia como formas ritmicamente eufônicas. Ver Gesen.-Kautzsch Gram . § 91, 1, R. 2; 2 R. 2.

É evidente que Salmos 103:10 ss. eles falam das misericórdias de Jeová para a nação, e alguns comentaristas pensam que o orador em Salmos 103:1 também é a nação personificada. Mas a mudança do singular em Salmos 103:1 para o plural em Salmos 103:6 6ss.

permanece inexplicável nesta teoria. Aqui, como no Salmos 102 , é mais natural supor que o salmista, quando usa a primeira pessoa do singular, está realmente falando por si mesmo e usando palavras que qualquer outro israelita piedoso poderia se apropriar para expressar seus próprios sentimentos pessoais.

Mas assim como no Salmos 102 as tristezas e sofrimentos nacionais penetraram tão profundamente no coração do salmista que ele fala deles como seus, aqui ele se identifica tão completamente com os destinos da nação que suas alegrias são suas, e ele ele agradece a libertação nacional e os favores nacionais como se tivessem sido concedidos a ele individualmente.

O Salmo é dividido em cinco estrofes aproximadamente iguais, a primeira e a última formando a introdução e a conclusão, e as outras três constituindo o corpo principal do Salmo.

Ei. O salmista convoca sua alma e todas as suas faculdades para louvar a Jeová por perdão, redenção e provisão abundante para todas as necessidades ( Salmos 103:1-5 ).

ii. A revelação de Jeová de si mesmo a Moisés foi verificada novamente em seu recente tratamento de Israel ( Salmos 103:6-10 ). Sua misericórdia perdoadora não conhece limites; Seu amor paternal mostra a mais terna consideração ( Salmos 103:11-14 ).

O homem pode ser frágil e transitório, mas aqueles que temem a Jeová podem descansar na certeza de Sua fidelidade eterna à sua posteridade ( Salmos 103:15-18 ).

iii. O pensamento da universalidade do reino de Jeová naturalmente introduz o chamado a toda a criação para se juntar a um coro universal de louvor ( Salmos 103:19-22 ).

O Salmo é de beleza singular. Sua ternura, sua confiança, sua esperança, antecipam o espírito do NT. Não contém uma única nota discordante e fornece uma linguagem apropriada de ação de graças pelas maiores bênçãos de uma redenção mais maravilhosa do que a de Israel da Babilônia.

Introdução

A esperança do Salmo anterior ( Salmos 103:13 ) foi realizada. A tristeza se transformou em alegria. Deus perdoou os pecados de Seu povo e os levou de volta em Seu nome. O louvor e a ação de graças substituem a queixa e a súplica.

O Salmo traz o nome de Davi no título, mas é impossível supor que foi escrito por ele. A coloração aramaica da linguagem[56], as alusões a Jó, Jeremias e os capítulos posteriores de Isaías, e o estilo geral e o tema do Salmo combinam-se para garantir que seja de uma data muito posterior. Se o Salmos 102 pode ser atribuído ao final do Exílio, o Salmos 103 pode ser colocado com igual probabilidade nos primeiros anos do Retorno. Foi escrito quando o senso de perdão da nação, do qual aquela libertação era prova, ainda estava fresco e vivo.

[56] Em Salmos 103:3 formas peculiares do sufixo pronominal de 2ª pers. canta. mulher çkî e plural. Ayki são usados . Eles são encontrados novamente em Salmos 116:7 ; Salmos 116:19 ; Salmos 135:9 ; Salmos 137:6 ; e em outros lugares apenas em 2 Reis 4:2 e segs.

, Jeremias 11:15 (?); Cântico dos Cânticos 2:13 (?). Eles se assemelham à forma aramaica e parecem ter sido usados ​​no dialeto do norte de Israel, e foram usados ​​ocasionalmente após o exílio sob a influência do aramaico (cp.

a forma de sufixo aramaico para 3ª pessoa. mascote em Salmos 116:12 ) na poesia como formas ritmicamente eufônicas. Ver Gesen.-Kautzsch Gram . § 91, 1, R. 2; 2 R. 2.

É evidente que Salmos 103:10 ss. eles falam das misericórdias de Jeová para a nação, e alguns comentaristas pensam que o orador em Salmos 103:1 também é a nação personificada. Mas a mudança do singular em Salmos 103:1 para o plural em Salmos 103:6 6ss.

permanece inexplicável nesta teoria. Aqui, como no Salmos 102 , é mais natural supor que o salmista, quando usa a primeira pessoa do singular, está realmente falando por si mesmo e usando palavras que qualquer outro israelita piedoso poderia se apropriar para expressar seus próprios sentimentos pessoais.

Mas assim como no Salmos 102 as tristezas e sofrimentos nacionais penetraram tão profundamente no coração do salmista que ele fala deles como seus, aqui ele se identifica tão completamente com os destinos da nação que suas alegrias são suas, e ele ele agradece a libertação nacional e os favores nacionais como se tivessem sido concedidos a ele individualmente.

O Salmo é dividido em cinco estrofes aproximadamente iguais, a primeira e a última formando a introdução e a conclusão, e as outras três constituindo o corpo principal do Salmo.

Ei. O salmista convoca sua alma e todas as suas faculdades para louvar a Jeová por perdão, redenção e provisão abundante para todas as necessidades ( Salmos 103:1-5 ).

ii. A revelação de Jeová de si mesmo a Moisés foi verificada novamente em seu recente tratamento de Israel ( Salmos 103:6-10 ). Sua misericórdia perdoadora não conhece limites; Seu amor paternal mostra a mais terna consideração ( Salmos 103:11-14 ).

O homem pode ser frágil e transitório, mas aqueles que temem a Jeová podem descansar na certeza de Sua fidelidade eterna à sua posteridade ( Salmos 103:15-18 ).

iii. O pensamento da universalidade do reino de Jeová naturalmente introduz o chamado a toda a criação para se juntar a um coro universal de louvor ( Salmos 103:19-22 ).

O Salmo é de beleza singular. Sua ternura, sua confiança, sua esperança, antecipam o espírito do NT. Não contém uma única nota discordante e fornece uma linguagem apropriada de ação de graças pelas maiores bênçãos de uma redenção mais maravilhosa do que a de Israel da Babilônia.