Salmos 84

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Verses with Bible comments

Introdução

Com o Salmos 83 termina a divisão asafita da coleção eloísta; e Salmos 84-89 formam um apêndice a essa coleção, mostrando pouca indicação da mão do editor eloísta. No entanto, ainda pode ser rastreado no Salmos 84 na frase Jeová Elôhîm Tsebâôth ( Salmos 84:8 ), e no uso absoluto de Deus ( Salmos 84:9 ), ao lado de Jeová ( Salmos 84:1; Salmos 84:8 ; Salmos 84:11 ).

Salmos 84 é um poema que acompanha os Salmos 42-43. É animado pelo mesmo espírito de entusiástica devoção ao serviço de Deus e amor ao culto do Templo. Faz uso das mesmas expressões (por exemplo, tabernáculos , ou morada, Salmos 84:1 ; o Deus vivo, Salmos 84:2 ; estar diante de Deus, Salmos 84:7 ); e apresenta a mesma estrutura de três estrofes iguais, que são divididas por interlúdios musicais, em vez de coros como nos Salmos 42-43.

Esses Salmos podem ter sido escritos pelo mesmo poeta, embora em circunstâncias muito diferentes. Em Salmos 42-43 o motivo principal é a dor de não poder se aproximar do santuário: em Salmos 84 é a alegria pelo privilégio de acessá-lo. Os pés do autor parecem já estar às portas de Jerusalém. É praticamente um canto de peregrino, embora não esteja incluído na coleção especial de "Cantos de Subir" ( Introd . p. xxviii).

Claramente pertence a uma época em que o Templo estava de pé e seus serviços eram realizados regularmente; e se o seu ungido ( Salmos 84:9 ) se refere (como é mais natural supor) ao rei, deve ser atribuído ao período da monarquia. Mas mais do que isso é impossível dizer. Algumas tentativas de fixar a data dos Salmos 42-43 foram consideradas na introdução desses Salmos e se mostraram improváveis.

Certamente, como supõe Delitzsch, não pode ser tão cedo quanto o tempo de David. O Templo é um edifício permanente com tribunais e câmaras adjacentes para os ministros residentes; seus serviços parecem ser de longa data; e as peregrinações a ela são uma parte estabelecida da vida religiosa nacional.

Mas como "o Saltério em sua plenitude espiritual não pertence a nenhum tempo especial", assim "este Salmo é o hino da vida divina em todos os tempos. Traz-nos a graça e a glória do sacrifício, do serviço, do progresso, onde só Deus, o Senhor dos Exércitos, é a fonte, a força e o fim do esforço." (Bp Westcott.)

O Salmo é dividido em três estrofes iguais por Selah , marcando um interlúdio musical após Salmos 84:4; Salmos 84:8 . À primeira vista, essa divisão parece insatisfatória, porque separa linhas de forma e significado semelhantes; e pode ser considerado preferível tratar Ps.

pois consiste em apenas duas estrofes: Salmos 84:1; Salmos 8-12 . Mas a tríplice divisão provavelmente está correta e corresponde à tríplice divisão dos Salmos 42-43. A segunda e a terceira estrofes abrem com palavras sugeridas pelo fechamento da primeira e da segunda estrofes, respectivamente, e a conexão do pensamento parece ser a seguinte:

Ei. O anseio do salmista pela casa de Deus ( Salmos 84:1-2 ); a felicidade daqueles que moram lá ( Salmos 84:3-4 ).

ii. Felizes também aqueles que na força de Deus superam todos os obstáculos, e aparecendo em Sua Presença oferecem suas orações ( Salmos 84:5-8 ).

iii. A preciosidade do privilégio de acessar a Deus, que é uma fonte inesgotável de bênção para aqueles que confiam nele ( Salmos 84:9-12 ).

Além dos Salmos 42-43, os Salmos 27, 61, 63 devem ser comparados.

No título, Para o músico principal; colocar para o Gittith. Salmo dos filhos de Coré (KJV), veja Introd . pág. xxi, xxv e pp. 223 e segs.